BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Jana 10:16
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 16 „Mam też drugie owce, które nie są z tej owczarni+. Je również muszę przyprowadzić i będą słuchać mojego głosu. I będzie jedna trzoda i jeden pasterz+.

  • Jana 10:16
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 16 „A mam drugie owce,+ które nie są z tej owczarni;+ te również muszę przyprowadzić i będą słuchać mego głosu,+ i będzie jedna trzoda, jeden pasterz.+

  • Jana
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 10:16 w21.12 16; rr 135; jy 186-187; w16.04 20; w10 15.3 26; w95 1.2 10-11; w95 15.4 31; jv 163, 171; gt rozdział 80; w90 15.12 13; w89 1.9 13; uw 105; w88/3 32; w87/22 14

  • Jana
    Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
    • 10:16 w89 1.9 13; uw 118; w87/3 24-5; w87/22 14; w85/15 19, 28; w84/5 21; w84/7 9-10; w84/15 21; w84/16 12-17; w83/6 12; w82/21 24; w81/15 12-18; w81/24 14-17; w80/4 5; w80/14 14; w79/12 16; w76/2 16; w76/14 23-4; w75/13 22; w74/3 17; kj 115, 117, 201, 203, 208, 226; w73/2 7; w70/3 12, 14; w70/6 8; w68/22 14; w66/12 2; w66/20 6; w65/1 3; w63/3 6; w63/19 3; w63/21 10; w62/7 5; w62/12 8; w62/13 10; w61/1 7; w60/2 7

  • Jana
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 10:16

      Strażnica (do studium),

      12/2021, s. 16

      Czyste wielbienie, s. 135

      Strażnica (do studium),

      4/2016, s. 20

      Jezus — droga, prawda i życie, ss. 186-187

      Strażnica,

      15.3.2010, s. 26

      15.4.1995, s. 31

      1.2.1995, ss. 10-11

      15.12.1990, ss. 13-14

      1.9.1989, s. 13

      nr 22 1987, s. 14

      nr 3 1988, s. 32

      Głosiciele, ss. 162-163, 171

  • Komentarze do Jana — rozdział 10
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 10:16

      przyprowadzić: Lub „prowadzić”. Użyty tu grecki czasownik ágo w zależności od kontekstu może znaczyć „przyprowadzić” lub „prowadzić”. W pewnym greckim manuskrypcie datowanym na ok. 200 r. n.e. pojawia się pokrewne słowo (synágo), które często jest tłumaczone na „zebrać”. Jako Wspaniały Pasterz, Jezus zgromadza, prowadzi, ochrania i karmi owce, które należą do tej owczarni (w Łk 12:32 nazwanej „małą trzódką”), oraz drugie owce. Obie grupy tworzą jedną trzodę pod przewodnictwem jednego pasterza. Ten obraz słowny podkreśla jedność, którą mieli się cieszyć naśladowcy Jezusa.

      słuchać: Tutaj grecki odpowiednik wyrazu „słuchać” może się odnosić do „zwracania uwagi na słyszane słowa, zrozumienia ich i podjęcia odpowiedniego działania”.

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij