BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Kolosan 3:13
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 13 Znoście jedni drugich i wspaniałomyślnie przebaczajcie sobie nawzajem+, nawet jeśli ktoś ma powód do narzekania na drugiego+. Jak Jehowa* wspaniałomyślnie wam przebaczył, tak samo róbcie i wy+.

  • Kolosan 3:13
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 13 Dalej znoście jedni drugich i wspaniałomyślnie przebaczajcie+ sobie nawzajem, jeśli ktoś ma powód do uskarżania się+ na drugiego. Jak Jehowa wspaniałomyślnie wam przebaczył,+ tak czyńcie i wy.

  • Kolosan
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 3:13 lff lekcje 49, 56; g21.1 6; rj 8-9; w17.06 17; w17.11 27; w15 1.10 15; cl 187-188; w13 1.10 11; g 3/12 10; g 11/08 7; w01 15.7 22-23; g01 8.2 19; w99 15.10 13-14; w97 1.12 18; ba 26; w95 15.7 22; g94 8.2 12; w91 1.9 22-23; w86/11 9-10

  • Kolosan
    Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
    • 3:13 pe 236; w83/6 10; km 8/83 6; g81/2 2; km 8/81 3; w78/24 7; w73/20 10; w73/23 13; w65/17 4; w64/24 8

  • Kolosan
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 3:13

      Zbliż się do Jehowy, ss. 187-188

      Już zawsze ciesz się życiem!, lekcja 49

      Przebudźcie się!,

      nr 1 2021 s. 6

      3/2012, s. 10

      11/2008, s. 7

      8.2.2001, s. 19

      8.2.1994, s. 12

      Strażnica (do studium),

      11/2017, s. 27

      6/2017, ss. 17-18

      Strażnica,

      1.10.2015, s. 15

      1.10.2013, s. 11

      15.7.2001, ss. 22-23

      15.10.1999, ss. 13-14

      1.12.1997, s. 18

      15.7.1995, s. 22

      1.9.1991, ss. 22-23

      Wróć do Jehowy, ss. 8-9

      Księga dla wszystkich ludzi, s. 26

  • Komentarze do Kolosan — rozdział 3
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 3:13

      Znoście jedni drugich: Paweł zachęca tu chrześcijan w Kolosach do okazywania innym cierpliwości i do przymykania oczu na ich słabości i cechy, które mogłyby irytować. W 1Ko 4:12 ten sam grecki czasownik został oddany jako „cierpliwie znosić”. Ponieważ wszyscy chrześcijanie są niedoskonali i popełniają błędy (Jak 3:2), wszyscy muszą mieć wobec drugich realistyczne oczekiwania (Flp 4:5).

      nawet jeśli ktoś ma powód do narzekania na drugiego: Paweł przyznaje, że niektórzy chrześcijanie w Kolosach czasami dawali współwyznawcom uzasadniony „powód do narzekania”. Być może nie okazali jakiejś chrześcijańskiej cechy lub zranili czyjeś uczucia. Nawet w takich sytuacjach chrześcijanie starają się naśladować Jehowę i wspaniałomyślnie przebaczać (Mt 5:23, 24; 18:21-35; Ef 4:32; 1Pt 4:8).

      Jak Jehowa wspaniałomyślnie wam przebaczył: Biblia często wspomina, że Jehowa Bóg przebacza ludziom grzechy (Lb 14:19, 20; 2Sm 12:13; Ps 130:4; Dn 9:9). Nazywa Go nawet Tym, który „chętnie przebacza” (Neh 9:17; Ps 86:5), i Tym, który „hojnie przebacza” (Iz 55:7). Grecki czasownik przetłumaczony tu na „wspaniałomyślnie (...) przebaczył” nie jest typowym słowem oddawanym jako „przebaczyć”, jak np. w Mt 6:12, 14 czy w Rz 4:7 (zob. komentarz). Jest spokrewniony z greckim słowem cháris, często tłumaczonym na „niezasłużona życzliwość” (lub „łaska”). W sensie przebaczania czasownik ten przekazuje myśl o robieniu tego chętnie, szczodrze — tak jak w sytuacji gdy z serca daje się komuś prezent. Paweł używa go też w Kol 2:13, mówiąc: „Bóg (...) życzliwie przebaczył nam wszystkie nasze przewinienia” (Ef 4:32; informacje na temat użycia w omawianym wersecie imienia Bożego: zob. Dodatek C3: wprowadzenie i Kol 3:13).

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij