BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Lucas 22:26
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 26 Vocês, porém, não devem ser assim.+ Mas que o maior entre vocês se torne como o mais jovem,+ e o que lidera, como aquele que serve.*

  • Lucas
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 22:26

      A Sentinela (Edição de Estudo),

      11/2018, p. 31

  • Lucas: notas de estudo – capítulo 22
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 22:26

      o que lidera: A palavra grega que aparece aqui, hegéomai, também é usada em He 13:7, 17, 24 para descrever o papel dos superintendentes na congregação cristã.

      serve: Ou: “ministra”. O verbo grego usado aqui é diakonéo. O substantivo relacionado, diákonos (ministro; servo), refere-se a alguém que presta serviço a outros de modo humilde e perseverante. A Bíblia usa a palavra diákonos para descrever Jesus (Ro 15:8); os ministros (ou servos) de Cristo, tanto homens como mulheres (Ro 16:1; 1Co 3:5-7; Col 1:23); e os servos ministeriais (Fil 1:1; 1Ti 3:8). A palavra também é usada para se referir a servos domésticos (Jo 2:5, 9) e a autoridades do governo (Ro 13:4).

Publicações em Português (Portugal) (2013-2025)
Terminar sessão
Iniciar sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Iniciar sessão
Partilhar