Atos
22 “Homens, irmãos+ e pais, ouvi agora a minha defesa+ perante vós.” 2 (Pois bem, quando ouviram que se dirigia a eles no idioma hebraico,+ ficaram ainda mais calados, e ele disse:) 3 “Eu sou judeu,+ nascido em Tarso da Cilícia,+ mas educado nesta cidade, aos pés de Gamaliel,+ instruído segundo o rigor+ da Lei ancestral, zeloso+ por Deus, assim como todos vós sois neste dia. 4 E eu perseguia este Caminho até à morte,+ amarrando e entregando às prisões+ tanto homens como mulheres, 5 conforme tanto o sumo sacerdote como toda a assembléia dos anciãos*+ me podem dar testemunho. Fui também obter deles cartas+ para os irmãos em Damasco, e eu estava em caminho para trazer amarrados a Jerusalém também os que havia ali, para serem punidos.
6 “Mas, enquanto eu viajava e chegava perto de Damasco, por volta do meio-dia, reluziu repentinamente do céu uma grande luz toda em volta de mim,+ 7 e eu caí ao chão e ouvi uma voz dizer-me: ‘Saulo, Saulo, por que me persegues?’+ 8 Eu respondi: ‘Quem és, Senhor?’ E ele me disse: ‘Eu sou Jesus, o nazareno, a quem persegues.’+ 9 Ora, os homens que estavam comigo+ deveras observaram a luz, mas não ouviram* a voz daquele que falava comigo.+ 10 A isto eu disse: ‘Que devo* fazer,+ Senhor?’ O Senhor me disse: ‘Levanta-te, vai a Damasco, e ali te será dito tudo o que te foi designado fazer.’+ 11 Mas, visto que eu não podia ver nada, por causa da glória daquela luz, cheguei a Damasco levado pela mão daqueles que estavam comigo.+
12 “Então, certo Ananias, homem reverente segundo a Lei, de boa reputação+ entre todos os judeus que moravam ali, 13 veio a mim, e, parando ao meu lado, disse-me: ‘Saulo, irmão, tem novamente a tua visão!’*+ E naquela mesma hora olhei para ele. 14 Ele disse: ‘O Deus de nossos antepassados+ escolheu-te+ para que venhas a saber a sua vontade e a ver+ o Justo,+ e a ouvir a voz de sua boca,+ 15 porque tu hás de ser testemunha dele, perante todos os homens, das coisas que viste e ouviste.+ 16 E agora, por que demoras? Levanta-te, sê batizado+ e lava+ os teus pecados por invocares* o seu nome.’+
17 “Mas, tendo eu voltado a Jerusalém+ e estando a orar no templo, caí em transe*+ 18 e o vi dizer-me: ‘Apressa-te e sai ligeiro de Jerusalém, porque não concordarão+ com o teu testemunho a respeito de mim.’ 19 E eu disse: ‘Senhor, eles mesmos bem sabem que eu costumava encarcerar+ e chibatear, numa sinagoga após outra, os que criam em ti;+ 20 e quando se derramava o sangue de Estêvão,+ tua testemunha, eu mesmo também estava parado ali e aprovava+ [isso], e guardava as roupas exteriores dos que o eliminavam.’ 21 Contudo, ele me disse: ‘Vai, porque eu hei de enviar-te a nações longínquas.’”+
22 Ora, eles o escutaram até esta palavra, e elevaram as suas vozes, dizendo: “Tira tal [homem] da terra, pois não é apto para viver!”+ 23 E, visto que clamavam e lançavam em volta as suas roupas exteriores, e atiravam poeira ao ar,+ 24 o comandante militar* mandou que fosse trazido ao quartel e disse que devia ser examinado sob açoites, a fim de que soubesse plenamente por que causa eles estavam gritando+ dessa maneira contra ele. 25 Mas, quando o tinham esticado para a chicotada,* Paulo disse ao oficial do exército* parado ali: “É lícito que açoiteis um homem que é romano+ e que não está condenado?” 26 Pois bem, ouvindo isso o oficial do exército, foi ter com o comandante militar e fez um relatório, dizendo: “Que pretendes fazer? Ora, este homem é romano.” 27 De modo que o comandante militar se chegou e lhe disse: “Diz-me: És tu romano?”+ Ele disse: “Sim.” 28 O comandante militar respondeu: “Eu comprei estes direitos de cidadão* por grande soma [de dinheiro].” Paulo disse: “Mas eu até nasci+ [com eles].”*
29 Portanto, os homens que estavam prestes a examiná-lo com tortura retiraram-se dele imediatamente; e o comandante militar ficou com medo ao averiguar que ele era romano+ e que o havia amarrado.
30 Portanto, no dia seguinte, querendo saber ao certo exatamente por que ele estava sendo acusado pelos judeus, soltou-o e mandou que se reunissem os principais sacerdotes e todo o Sinédrio. E ele trouxe Paulo para baixo e o postou no meio deles.+