BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Rbi8 Josué 1:1-24:33
  • Josué

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • Josué
  • Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
Josué

Josué

1 E sucedeu, depois da morte de Moisés, servo* de Jeová, que Jeová passou a dizer a Josué,*+ filho de Num, ministro*+ de Moisés: 2 “Moisés, meu servo, morreu;+ e agora levanta-te, atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que dou a eles, aos filhos de Israel.+ 3 Todo lugar em que pisar a sola de vosso pé, a vós é que o hei de dar, assim como prometi a Moisés.+ 4 Vosso território virá a ser desde o ermo e* este Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, isto é, toda a terra dos hititas,+ e até o Grande Mar, na direção do pôr do sol.+ 5 Ninguém se manterá firme diante de ti em todos os dias da tua vida.+ Assim como mostrei estar com Moisés, mostrarei estar contigo.+ Não te desampararei, nem te deixarei completamente.+ 6 Sê corajoso e forte,+ porque és tu que farás este povo herdar+ a terra de que jurei aos seus antepassados que lhes havia de dar.+

7 “Somente sê corajoso e muito forte para cuidar em fazer segundo toda a lei que Moisés, meu servo, te ordenou.+ Não te desvies dela nem para a direita nem para a esquerda,+ a fim de agires sabiamente onde quer que andares.+ 8 Este livro da lei não se deve afastar da tua boca+ e tu o tens de ler em voz baixa dia e noite, para cuidar em fazer segundo tudo o que está escrito nele;+ pois então farás bem sucedido o teu caminho e então agirás sabiamente.+ 9 Não te dei ordem?+ Sê corajoso e forte. Não fiques assustado nem aterrorizado,+ pois Jeová, teu Deus, está contigo onde quer que andares.”+

10 E Josué passou a ordenar aos oficiais do povo, dizendo: 11 “Passai pelo meio do acampamento e ordenai ao povo, dizendo: ‘Aprontai para vós provisões, porque daqui a três dias atravessareis este Jordão para entrar e tomar posse da terra que Jeová, vosso Deus, vos dá para tomardes posse dela.’”+

12 E aos rubenitas e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, Josué disse: 13 “Haja lembrança* da palavra que Moisés, servo de Jeová, vos ordenou,+ dizendo: ‘Jeová, vosso Deus, vos dá descanso e vos deu esta terra. 14 Vossas esposas, vossos pequeninos e vosso gado morarão na terra que Moisés vos deu deste lado do Jordão;+ mas vós, todos os homens poderosos, valentes,+ atravessareis em formação de batalha+ na frente dos vossos irmãos e tereis de ajudá-los. 15 Só quando Jeová der descanso aos vossos irmãos assim como a vós e eles também tiverem tomado posse da terra que Jeová, vosso Deus, lhes está dando,+ então tereis de voltar à terra da vossa posse e tereis de apossar-vos dela,+ daquela que Moisés, servo de Jeová, vos deu do lado do Jordão que dá para o nascente do sol.’”+

16 Conseqüentemente, responderam a Josué, dizendo: “Faremos tudo o que nos ordenaste e iremos aonde quer que nos enviares.+ 17 Assim como em tudo escutamos a Moisés, também escutaremos a ti. Que Jeová, teu Deus, tão-somente mostre estar contigo+ assim como mostrou estar com Moisés.+ 18 Qualquer homem que se comportar rebeldemente contra a tua ordem+ e que não escutar as tuas palavras em tudo o que lhe ordenares será morto.+ Somente sê corajoso e forte.”+

2 Josué, filho de Num, enviou então secretamente de Sitim*+ dois homens como espiões, dizendo: “Ide ver o país e Jericó.” Eles foram, pois, e chegaram à casa duma mulher prostituta, cujo nome era Raabe,+ e foram alojar-se ali. 2 Mais tarde foi dito ao rei de Jericó: “Eis que esta noite entraram aqui homens dos filhos de Israel para fazer o reconhecimento do país.” 3 Em vista disso, o rei de Jericó mandou dizer a Raabe: “Traze para fora os homens que vieram a ti, que entraram na tua casa, pois vieram para fazer o reconhecimento de todo o país.”+

4 A mulher, entrementes, havia tomado os dois homens e os havia escondido. E ela passou a dizer: “Sim, os homens vieram a mim e eu não sabia donde eram. 5 E sucedeu que os homens saíram quando se fechou o portão+ ao escurecer. Eu simplesmente não sei para onde os homens foram. Ide depressa no encalço deles, pois os alcançareis.” 6 (Ela, porém, os havia levado para cima ao terraço+ e os mantinha fora da vista entre as hastes de linho, dispostas para ela em camadas sobre o terraço.) 7 E os homens foram no encalço deles na direção do Jordão, até os vaus,+ e fechou-se imediatamente o portão após a saída dos que foram no encalço deles.

8 Quanto a estes, antes de se poderem deitar, veio ela mesma ter com eles no terraço. 9 E ela passou a dizer aos homens: “Sei deveras que Jeová certamente vos dará o país+ e que caiu sobre nós o horror de vós,+ e que por vossa causa todos os habitantes do país ficaram esmorecidos.+ 10 Pois temos ouvido como Jeová secou as águas do Mar Vermelho diante de vós ao sairdes do Egito+ e o que fizestes aos dois reis dos amorreus que estavam do outro lado do Jordão, a saber, a Síon+ e a Ogue,+ que devotastes à destruição.+ 11 Quando chegamos a ouvir isso, então os nossos corações começaram a derreter-se+ e em ninguém se levantou ainda espírito* por vossa causa,+ porque Jeová, vosso Deus, é Deus nos céus em cima e na terra embaixo.+ 12 E agora, por favor, jurai-me por Jeová+ que, por eu ter usado de benevolência* para convosco, também vós certamente usareis de benevolência para com os da casa de meu pai,+ e tereis de dar-me um sinal fidedigno.+ 13 E tereis de preservar vivos meu pai+ e minha mãe, e meus irmãos, e minhas irmãs, e todos os que lhes pertencem, e tereis de livrar as nossas almas da morte.”+

14 A isto lhe disseram os homens: “Nossas almas hão de morrer em vosso lugar!+ Se não contardes este assunto nosso, então terá de dar-se que, quando Jeová nos der o país, também nós certamente usaremos de benevolência e de fidedignidade* para contigo.”+ 15 Depois ela os fez descer por uma corda pela janela, porque a sua casa se achava num lado da muralha e ela morava sobre a muralha.+ 16 E ela passou a dizer-lhes: “Ide à região montanhosa, para que os que vos perseguem não se encontrem convosco, e lá tereis de esconder-vos por três dias, até voltarem os que [vos] perseguem, e depois podeis seguir vosso próprio rumo.”

17 Os homens, por sua vez, disseram-lhe: “Estamos livres de culpa quanto a este juramento teu que nos fizeste jurar.+ 18 Eis que vamos entrar no país. Deves atar este cordão de fio escarlate à janela pela qual nos fizeste descer e deves recolher à casa, contigo, teu pai e tua mãe, e teus irmãos e todos os da casa de teu pai.+ 19 E tem de dar-se que aquele que sair fora das portas da tua casa,+ o sangue deste estará sobre a sua própria cabeça e nós estaremos livres de culpa; e todo aquele que permanecer contigo na casa, o sangue deste estará sobre a nossa cabeça, se qualquer mão vier a estar sobre ele. 20 E se tu deres parte deste assunto nosso,+ então ficaremos livres de culpa quanto a este juramento teu que nos fizeste jurar.” 21 A isso ela disse: “Seja segundo as vossas palavras.”

Com isso os mandou embora e eles seguiram seu caminho. Depois ela atou o cordão escarlate à janela. 22 Foram, pois, e chegaram à região montanhosa, e lá ficaram morando por três dias, até que os perseguidores tinham voltado. Ora, os perseguidores procuravam-nos em cada estrada, e não os acharam. 23 E os dois homens passaram a descer novamente da região montanhosa e a atravessar [o rio], e foram ter com Josué, filho de Num, e começaram a relatar-lhe todas as coisas que lhes aconteceram. 24 E prosseguiram, dizendo a Josué: “Jeová deu todo o país na nossa mão.+ Por conseguinte, todos os habitantes do país ficaram também esmorecidos por nossa causa.”+

3 Josué levantou-se então de manhã cedo, e ele e todos os filhos de Israel puseram-se a partir de Sitim+ e foram chegar até o Jordão; e ali passaram a noite antes de sua travessia.

2 Sucedeu assim, ao fim dos três dias,+ que os oficiais+ foram passar pelo meio do acampamento 3 e ordenar ao povo, dizendo: “Assim que virdes a arca do pacto de Jeová, vosso Deus, e os sacerdotes, os levitas, carregando-a,+ então vós mesmos partireis do vosso lugar e tendes de segui-la, 4 — somente venha a haver entre vós e ela uma distância de cerca de dois mil côvados* de medida;+ não vos chegueis a ela — a fim de saberdes o caminho pelo qual deveis ir, visto que nunca antes passastes por este caminho.”

5 Josué disse então ao povo: “Santificai-vos,+ pois amanhã Jeová fará coisas maravilhosas no vosso meio.”+

6 Josué disse então aos sacerdotes: “Tomai a arca do pacto+ e passai na frente do povo.” Tomaram, pois, a arca do pacto e foram na frente do povo.

7 E Jeová passou a dizer a Josué: “Neste dia principiarei a fazer-te grande aos olhos de todo o Israel,+ para que saibam que, como mostrei estar com Moisés,+ assim mostrarei estar contigo.+ 8 E tu — tu deves ordenar+ aos sacerdotes que carregam a arca do pacto, dizendo: ‘Assim que tiverdes chegado à beira das águas do Jordão, deveis ficar parados+ no Jordão.’”

9 E Josué prosseguiu, dizendo aos filhos de Israel: “Aproximai-vos e escutai as palavras de Jeová, vosso Deus.” 10 Depois Josué disse: “Por meio disso sabereis que há um Deus vivente* no vosso meio+ e que ele impreterivelmente desalojará de diante de vós os cananeus, e os hititas, e os heveus, e os perizeus, e os girgaseus, e os amorreus, e os jebuseus.+ 11 Eis que a arca do pacto do Senhor* de toda a terra está passando na vossa frente para dentro do Jordão. 12 E agora tomai para vós doze homens das tribos de Israel, um homem para cada tribo.+ 13 E terá de acontecer que, no instante em que as solas dos pés dos sacerdotes que carregam a arca de Jeová, o Senhor de toda a terra, pousarem nas águas do Jordão, serão cortadas as águas do Jordão, as águas vindas de cima, e ficarão paradas como um só dique.”+

14 E sucedeu que, partindo o povo das suas tendas, pouco antes de passar o Jordão, e os sacerdotes carregando a arca+ do pacto diante do povo, 15 e no instante em que os carregadores da Arca chegaram ao Jordão e os pés dos sacerdotes que carregavam a Arca foram mergulhados na beira das águas, (ora, o Jordão transborda todas as suas ribanceiras+ todos os dias da colheita,) 16 então as águas que vinham de cima começaram a ficar paradas. Elevaram-se como um só dique,+ muito longe dali, em Adão,* cidade vizinha de Zaretã,+ ao passo que as que desciam para o mar do Arabá, o Mar Salgado,+ escorriam. Foram cortadas, e o povo atravessou defronte de Jericó. 17 Entrementes, os sacerdotes que carregavam a arca do pacto de Jeová ficaram parados imóveis em solo seco+ no meio do Jordão enquanto todo o Israel passava em solo seco,+ até que a nação inteira tinha completado a travessia do Jordão.

4 E sucedeu que, assim que a nação inteira tinha completado a travessia do Jordão,+ Jeová passou a dizer a Josué: 2 “Tomai para vós doze homens dentre o povo, um homem de cada tribo,+ 3 e ordenai-lhes, dizendo: ‘Tomai para vós doze+ pedras do próprio meio do Jordão, do lugar onde os pés dos sacerdotes ficaram imóveis,+ e tendes de carregá-las convosco e colocá-las no lugar de pousada+ onde ficareis esta noite.’”

4 Josué chamou, pois, doze homens+ que havia designado dentre os filhos de Israel, um homem de cada tribo; 5 e Josué passou a dizer-lhes: “Passai adiante da arca de Jeová, vosso Deus, até o meio do Jordão e levantai para vós cada qual uma pedra sobre o seu ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel, 6 a fim de que isto sirva de sinal no vosso meio.+ Se os vossos filhos perguntarem num tempo futuro, dizendo: ‘Por que tens estas pedras?’+ 7 então tereis de dizer-lhes: ‘É porque as águas do Jordão foram cortadas de diante da arca do pacto de Jeová.+ Quando ela atravessou o Jordão, foram cortadas as águas do Jordão, e estas pedras têm de servir de recordação para os filhos de Israel, por tempo indefinido.’”+

8 Concordemente, os filhos de Israel fizeram isso, assim como Josué mandara, e tomaram doze pedras do meio do Jordão, assim como Jeová havia declarado a Josué, para corresponder ao número das tribos dos filhos de Israel;+ e foram levá-las consigo para o lugar de pousada+ e colocá-las ali.

9 Havia também doze pedras que Josué erigiu no meio do Jordão, no lugar em que estiveram parados+ os pés dos sacerdotes que carregavam a arca do pacto, e elas continuam ali até o dia de hoje.

10 E os sacerdotes que carregavam a arca ficaram parados no meio+ do Jordão até que se completou todo o assunto que Jeová mandara Josué falar ao povo, segundo tudo o que Moisés havia ordenado a Josué.+ No ínterim o povo se apressava+ e passava. 11 E sucedeu que assim que todo o povo tinha completado a travessia, então atravessou a arca+ de Jeová, bem como os sacerdotes, diante do povo. 12 E os filhos de Rubem e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés,+ passaram a atravessar em formação de batalha+ à vista dos filhos de Israel, assim como Moisés lhes havia declarado.+ 13 Cerca de quarenta mil equipados para o exército passaram diante de Jeová para a guerra, para as planícies desérticas de Jericó.

14 Naquele dia, Jeová engrandeceu a Josué aos olhos de todo o Israel+ e eles começaram a temê-lo assim como haviam temido a Moisés todos os dias da sua vida.+

15 Jeová disse então a Josué: 16 “Ordena aos sacerdotes que carregam a arca do testemunho+ que subam do Jordão.” 17 Portanto, Josué ordenou aos sacerdotes, dizendo: “Subi do Jordão.” 18 E sucedeu que, quando os sacerdotes que carregavam a arca+ do pacto de Jeová subiram do meio do Jordão e as solas+ dos pés dos sacerdotes foram retiradas para solo seco, então as águas do Jordão começaram a retornar ao seu lugar e transbordavam,+ como antes, todas as suas ribanceiras.

19 E o povo subiu do Jordão no décimo [dia] do primeiro mês e foi acampar-se em Gilgal,+ nos limites orientais de Jericó.

20 Quanto às doze pedras que haviam tirado do Jordão, estas Josué erigiu em Gilgal.+ 21 E prosseguiu, dizendo aos filhos de Israel: “Quando os vossos filhos perguntarem a seus pais num tempo futuro, dizendo: ‘Que significam estas pedras?’+ 22 então tereis de deixar os vossos filhos saber, dizendo: ‘Foi em terra seca que Israel atravessou este Jordão+ 23 quando Jeová, vosso Deus, secou as águas do Jordão diante deles* até que tinham* passado, assim como Jeová, vosso Deus, fizera com o Mar Vermelho quando o secou diante de nós até que tínhamos passado;+ 24 para que todos os povos da terra conhecessem a mão de Jeová,+ que ela é forte;+ a fim de que deveras temêsseis a Jeová, vosso Deus, para sempre.’”+

5 E sucedeu que, assim que todos os reis dos amorreus+ que estavam do lado do Jordão que dá para o oeste,* bem como todos os reis dos cananeus+ que estavam junto ao mar ouviram que Jeová tinha secado as águas do Jordão diante dos filhos de Israel até que tinham passado, então começaram a derreter-se os seus corações+ e não se mostrou haver mais alento* neles por causa dos filhos de Israel.+

2 Naquele tempo específico, Jeová disse a Josué: “Faze para ti facas de pederneira* e circuncida+ novamente os filhos de Israel, pela segunda vez.” 3 Portanto, Josué fez para si facas de pederneira e circuncidou os filhos de Israel em Gibeate-Aralote.*+ 4 E a razão pela qual Josué fez a circuncisão foi esta: todo o povo que saíra do Egito, os machos, todos os homens de guerra haviam morrido+ no ermo, na estrada, quando saíram do Egito. 5 Pois, mostrou-se que todo o povo que saiu estava circuncidado, mas a todo o povo nascido no ermo, na estrada, quando saíram do Egito, eles não tinham circuncidado. 6 Porque os filhos de Israel haviam andado quarenta anos+ no ermo, até que toda a nação dos homens de guerra que saíram do Egito, que não escutaram a voz de Jeová, tinha chegado ao seu fim, havendo-lhes Jeová jurado que nunca os deixaria ver a terra+ de que Jeová jurara aos seus antepassados que nos havia de dar,+ uma terra que mana leite e mel.+ 7 E em seu lugar suscitou os filhos deles.+ A estes é que Josué circuncidou, porque mostraram ser incircuncisos, visto que não os tinham circuncidado na estrada.

8 E sucedeu que, quando acabaram de circuncidar toda a nação, ficaram sentados no seu lugar no acampamento até que reviveram.+

9 Jeová disse então a Josué: “Hoje rolei de cima de vós o vitupério do Egito.”+ De modo que aquele lugar veio a ser chamado pelo nome de Gilgal*+ até o dia de hoje.

10 E os filhos de Israel permaneceram acampados em Gilgal e passaram a realizar a páscoa no dia quatorze do mês,+ à noitinha, nas planícies desérticas de Jericó. 11 E começaram a comer do produto da terra, no dia seguinte à páscoa, pães não fermentados+ e grãos tostados, neste mesmo dia. 12 O maná cessou então no dia seguinte, quando haviam comido dos produtos da terra, e não mais veio a haver maná para os filhos de Israel,+ e naquele ano começaram a comer dos produtos da terra de Canaã.+

13 E sucedeu que, estando Josué perto de Jericó, passou a levantar os olhos e a olhar, e eis que havia ali de pé, na sua frente, um homem+ com a sua espada desembainhada na sua mão.+ Josué, pois, chegou-se a ele e disse-lhe: “És tu por nós ou pelos nossos adversários?” 14 A isso ele disse: “Não, mas eu — eu vim agora como príncipe do exército de Jeová.”*+ Em vista disso, Josué lançou-se com a face por terra e prostrou-se,+ e disse-lhe: “Que diz meu senhor ao seu servo?” 15 O príncipe do exército de Jeová disse por sua vez a Josué: “Remove as tuas sandálias dos teus pés, porque o lugar em que estás parado é santo.” Josué fez isso imediatamente.+

6 Ora, Jericó estava rigorosamente fechada por causa dos filhos de Israel; ninguém saía e ninguém entrava.+

2 E Jeová prosseguiu, dizendo a Josué: “Vê, entreguei na tua mão Jericó e seu rei, os valentes poderosos.+ 3 E todos vós, homens de guerra, tendes de marchar em volta da cidade, rodeando* a cidade uma vez. Assim deves fazer por seis dias. 4 E sete sacerdotes devem carregar sete buzinas de carneiro adiante da Arca, e no sétimo dia deveis marchar sete vezes em volta da cidade e os sacerdotes devem tocar as buzinas.+ 5 E terá de acontecer que, quando fizerem soar o corno de carneiro, quando ouvirdes o som da buzina,* então todo o povo deve dar um grande grito de guerra;+ e a muralha da cidade tem de cair rente ao chão,+ e o povo tem de subir, cada um diretamente na frente de si.”

6 Por conseguinte, Josué, filho de Num, chamou os sacerdotes+ e disse-lhes: “Levantai a arca do pacto,+ e sete sacerdotes devem carregar sete buzinas de carneiro adiante da arca+ de Jeová.” 7 E prosseguiu,* dizendo ao povo: “Passai adiante e marchai em volta da cidade, e a força equipada para a guerra+ deve passar adiante da arca de Jeová.” 8 Aconteceu, pois, assim como Josué dissera ao povo; e sete sacerdotes, carregando sete buzinas de carneiro diante de Jeová, passaram adiante e tocaram as buzinas, e a arca do pacto de Jeová os seguia. 9 E a força equipada para a guerra ia na frente dos sacerdotes que tocavam as buzinas, ao passo que a retaguarda+ seguia a Arca, tocando-se continuamente* as buzinas.

10 Ora, Josué ordenara ao povo,+ dizendo: “Não deveis nem gritar nem deixar ouvir as vossas vozes, e nenhuma palavra deve sair das vossas bocas até o dia em que eu vos disser: ‘Gritai!’ Então tereis de gritar.”+ 11 E ele fez a arca de Jeová marchar em volta da cidade, rodeando-a uma vez; depois foram ao acampamento e pernoitaram no acampamento.

12 Josué levantou-se então de manhã cedo+ e os sacerdotes foram carregar a arca+ de Jeová, 13 e sete sacerdotes andavam carregando sete buzinas de carneiro adiante da arca de Jeová [e] tocando continuamente as buzinas, e a força equipada para a guerra andava na frente deles, ao passo que a retaguarda seguia a arca de Jeová, tocando-se continuamente as buzinas.+ 14 E no dia seguinte foram marchar uma vez em volta da cidade, retornando depois ao acampamento. Assim fizeram por seis dias.+

15 E no sétimo dia sucedeu que passaram a levantar-se cedo, assim que subiu a alva, e puseram-se a marchar desta maneira sete vezes em volta da cidade. Só neste dia é que marcharam sete vezes em volta da cidade.+ 16 E sucedeu, na sétima vez, que os sacerdotes tocaram as buzinas e Josué passou a dizer ao povo: “Gritai;+ porque Jeová vos entregou a cidade.+ 17 E a cidade tem de tornar-se algo devotado à destruição;*+ ela com tudo o que há nela pertence a Jeová. Somente Raabe,+ a prostituta, pode continuar a viver, ela e todos os que estiverem com ela na casa, pois escondeu os mensageiros que enviamos.+ 18 Quanto a vós, mantende-vos tão-somente afastados da coisa devotada à destruição,+ para que não fiqueis com desejo*+ e deveras tomeis algo da coisa devotada à destruição+ e deveras torneis o acampamento de Israel algo devotado à destruição, e façais vir o banimento sobre ele.+ 19 Mas toda a prata, e o ouro, e os objetos de cobre e de ferro são algo sagrado para Jeová.+ Deve ir ao tesouro de Jeová.”+

20 Então, quando passaram a tocar as buzinas, o povo gritou.+ E sucedeu que, assim que o povo ouviu o som da buzina e o povo começou a dar um grande grito de guerra, então a muralha começou a cair rente ao chão.+ Após isso, o povo subiu à cidade, cada um diretamente na frente de si, e capturou a cidade. 21 E a tudo o que havia na cidade, desde o homem até a mulher, desde o moço até o velho, e até o touro, e o ovídeo, e o jumento, devotavam à destruição ao fio da espada.+

22 E aos dois homens que tinham espionado o país Josué disse: “Entrai na casa da mulher, da prostituta, e de lá trazei para fora tanto a mulher como todos os seus, assim como lhe jurastes.”+ 23 Portanto, os moços que tinham feito a espionagem entraram e trouxeram para fora Raabe e seu pai, e sua mãe, e seus irmãos, e todos os seus, sim, trouxeram para fora todos os que eram da sua família;+ e passaram a situá-los fora do acampamento de Israel.

24 E queimaram a fogo a cidade e tudo o que nela havia.+ Somente a prata e o ouro, e os objetos de cobre e de ferro, entregaram ao tesouro da casa de Jeová.+ 25 E a Raabe, a prostituta, e aos da casa de seu pai e a todos os seus, Josué preservou vivos;+ e ela mora no meio de Israel até o dia de hoje,+ por ter escondido os mensageiros que Josué enviara para espionar Jericó.+

26 Então, naquele tempo específico, Josué fez proclamar um juramento, dizendo: “Maldito perante Jeová seja o homem que se levantar e reconstruir esta cidade, sim, Jericó. Lance ele os alicerces dela pagando com a perda de seu primogênito e ponha-lhe as portas pagando com a perda de seu [filho] mais jovem.”+

27 Jeová, pois, mostrou estar com Josué,+ e a sua fama veio a ser [conhecida] em toda a terra.+

7 E os filhos de Israel foram praticar um ato de infidelidade com respeito à coisa devotada à destruição, visto que Acã,*+ filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá, tomou algo da coisa devotada à destruição.+ Em vista disso acendeu-se a ira de Jeová contra os filhos de Israel.+

2 Josué enviou então homens de Jericó a Ai,+ que está perto de Bete-Áven,+ ao oriente de Betel,+ e disse-lhes: “Subi e espionai a terra.” Por conseguinte, os homens subiram e espionaram Ai.+ 3 Depois voltaram a Josué e lhe disseram: “Não suba todo o povo. Subam cerca de dois mil homens ou cerca de três mil homens e golpeiem Ai. Não fatigues todo o povo com a ida para lá, pois eles são poucos.”

4 De modo que subiram para lá cerca de três mil homens do povo, mas puseram-se em fuga diante dos homens de Ai.+ 5 E os homens de Ai chegaram a golpear cerca de trinta e seis homens deles, e foram persegui-los+ desde diante do portão até Sebarim,* e continuaram a golpeá-los na descida. Em conseqüência, o coração do povo começou a derreter-se e ficou como água.+

6 Em vista disso, Josué rasgou as suas capas e lançou-se com a sua face+ por terra diante da arca de Jeová, até à noitinha, ele e os anciãos de Israel, e punham pó sobre as suas cabeças.+ 7 E Josué prosseguiu, dizendo: “Ai! Soberano Senhor Jeová, por que trouxeste este povo desde lá através do Jordão só para nos entregar na mão dos amorreus, para que nos destruam? E se tão-somente nos tivéssemos resolvido e continuado a morar no outro lado do Jordão!+ 8 Perdão, ó Jeová,* mas o que posso dizer depois de Israel ter virado as costas diante dos seus inimigos? 9 E os cananeus e todos os habitantes do país ouvirão isso, e certamente nos cercarão e deceparão o nosso nome da terra;+ e o que farás tu para com o teu grande nome?”+

10 Jeová, por sua vez, disse a Josué: “Levanta-te, ó tu! Por que é que te estás lançando com a tua face [por terra]? 11 Israel pecou, e eles infringiram também meu pacto+ que lhes ordenei; e tomaram também da coisa devotada à destruição,+ e também furtaram+ e também o mantiveram secreto,+ e também o puseram entre os seus próprios objetos.+ 12 E os filhos de Israel não se poderão levantar contra os seus inimigos.+ Hão de virar as costas diante dos seus inimigos, visto que se tornaram algo devotado à destruição. Não mais mostrarei estar convosco, a menos que aniquileis do vosso meio a coisa devotada à destruição.+ 13 Levanta-te! Santifica o povo,+ e tens de dizer: ‘Santificai-vos amanhã, pois assim disse Jeová, o Deus de Israel: “Há uma coisa devotada à destruição no vosso meio, ó Israel.+ Não te poderás levantar contra os teus inimigos até que tenhais removido do vosso meio a coisa devotada à destruição. 14 E de manhã vos tereis de apresentar tribo por tribo, e tem de dar-se que a tribo que Jeová selecionar+ chegar-se-á família por família, e a família que Jeová selecionar chegar-se-á casa por casa, e a casa que Jeová selecionar chegar-se-á varão vigoroso por varão vigoroso. 15 E tem de suceder que aquele que for apanhado com a coisa devotada à destruição será queimado em fogo,+ ele e tudo o que for dele, porque transgrediu o pacto+ de Jeová e porque cometeu uma ignominiosa insensatez em Israel.”’”+

16 Josué levantou-se então de manhã cedo e fez Israel chegar perto, tribo por tribo dele, e foi selecionada a tribo de Judá. 17 A seguir fez as famílias de Judá chegar perto e selecionou a família dos zeraítas,+ fazendo depois a família dos zeraítas chegar perto, varão vigoroso por varão vigoroso,* e foi selecionado Zabdi. 18 Por fim fez chegar perto os da casa dele, varão vigoroso por varão vigoroso, e foi selecionado+ Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá. 19 Josué disse então a Acã: “Meu filho,* por favor, dá glória a Jeová, o Deus de Israel,+ e faze confissão a ele,+ e por favor, dize-me:+ O que fizeste? Não mo ocultes.”+

20 Nisso Acã respondeu a Josué e disse: “De fato, eu é que pequei contra Jeová, o Deus de Israel,+ e fiz assim e assim. 21 Quando cheguei a ver+ no meio do despojo um manto oficial de Sinear,+ de bom aspecto, e duzentos siclos* de prata e um lingote de ouro, cujo peso era de cinqüenta siclos, então os desejei+ e os tomei,+ e eis que se acham encobertos na terra, no meio da minha tenda, com o dinheiro* por baixo dele.”*+

22 Josué enviou imediatamente mensageiros e estes foram correndo até a tenda, e eis que estava encoberto na sua tenda com o dinheiro por baixo dele. 23 Tiraram-nos, pois, do meio da tenda e trouxeram-nos a Josué e a todos os filhos de Israel, e despejaram-nos diante de Jeová. 24 Josué, e todo o Israel com ele, tomou então Acã,+ filho de Zerá, e a prata, e o manto oficial, e o lingote de ouro,+ e seus filhos, e suas filhas, e seu touro, e seu jumento, e seu rebanho, e sua tenda, e tudo o que era seu, e os levaram para cima à baixada de Acor.+ 25 Josué disse então: “Por que nos trouxeste o banimento?+ Neste dia Jeová te banirá.” Nisso todo o Israel foi matá-lo a pedradas;+ depois queimaram-nos em fogo.+ Assim os mataram a pedradas. 26 E passaram a levantar sobre ele um grande montão de pedras, até o dia de hoje.+ Em vista disso, Jeová se desviou da sua ira ardente.+ É por isso que este lugar é chamado pelo nome de Baixada de Acor*+ até o dia de hoje.

8 Jeová disse então a Josué: “Não tenhas medo nem fiques aterrorizado.+ Toma contigo toda a gente de guerra e levanta-te, sobe a Ai. Vê, eu te entreguei na mão o rei de Ai e seu povo, e sua cidade, e sua terra.+ 2 E tens de fazer com Ai e seu rei assim como fizeste com Jericó e seu rei.+ Somente que podeis saquear para vós seu despojo e seus animais domésticos.+ Põe uma emboscada tua contra a cidade, por detrás dela.”+

3 Por conseguinte, Josué e toda a gente de guerra+ se levantou para subir a Ai, e Josué passou a escolher trinta mil homens, valentes poderosos,+ e a despachá-los de noite. 4 E foi ordenar-lhes, dizendo: “Vede, estais de emboscada+ contra a cidade por detrás da cidade. Não vos afasteis muito da cidade, e todos vós tendes de manter-vos de prontidão. 5 Quanto a mim e todo o povo que está comigo, nos chegaremos à cidade. E tem de acontecer que, caso venham para fora ao nosso encontro, como da primeira vez,+ então teremos de fugir diante deles. 6 E eles têm de vir no nosso encalço até que os tenhamos afastado da cidade, pois dirão: ‘Estão fugindo diante de nós como no princípio.’+ E teremos de fugir diante deles. 7 Então é que vós vos levantareis da emboscada e tereis de tomar posse da cidade; e Jeová, vosso Deus, certamente a entregará na vossa mão.+ 8 E tem de suceder que, assim que tiverdes capturado a cidade, deveis pôr fogo à cidade.+ Deveis fazer segundo a palavra de Jeová. Vede, eu vos dei ordem.”+

9 Depois Josué os enviou e eles marcharam até o lugar da emboscada, e ficaram entre Betel e Ai, ao oeste de Ai, enquanto Josué pousou aquela noite no meio do povo.

10 Josué se levantou então de manhã cedo+ e passou o povo em revista, e subiu a Ai, ele e os anciãos de Israel, na frente do povo. 11 E subiu toda a gente de guerra+ que estava com ele, para se aproximarem e ficarem na frente da cidade, e foram acampar-se ao norte de Ai, estando o vale entre eles e Ai. 12 No ínterim, ele tomou cerca de cinco mil homens e os pôs de emboscada+ entre Betel+ e Ai, ao oeste da cidade. 13 O povo armou, pois, o acampamento principal, que ficava ao norte da cidade,+ e a retaguarda extrema dele, que ficava ao oeste da cidade,+ e Josué passou a ir durante aquela noite até o meio da baixada.*

14 E sucedeu que, assim que o rei de Ai viu isso, então os homens da cidade se apressaram e se levantaram cedo, e saíram para se encontrar com Israel em batalha, ele e todo o seu povo, no tempo designado, diante da planície desértica. Quanto a ele, não sabia que havia uma emboscada contra ele por detrás da cidade.+ 15 Quando Josué e todo o Israel sofreram um golpe diante deles,+ então se puseram em fuga pelo caminho do ermo.+ 16 Em vista disso, todo o povo que havia na cidade foi convocado para ir no encalço deles, e foram no encalço de Josué e assim foram afastados da cidade.+ 17 E não restou homem em Ai e em Betel* que não saísse atrás de Israel, de modo que deixaram a cidade bem aberta e foram no encalço de Israel.

18 Jeová disse então a Josué: “Estende o dardo* que está na tua mão em direção a Ai,+ pois a entregarei na tua mão.”+ Por conseguinte, Josué estendeu o dardo que estava na sua mão em direção à cidade. 19 E a emboscada se levantou depressa do seu lugar, e começaram a correr no momento em que estendeu a sua mão, e passaram a entrar na cidade e a capturá-la.+ Então se apressaram e puseram fogo à cidade.+

20 E os homens de Ai começaram a voltar-se e a olhar, e eis que a fumaça da cidade subia aos céus, e não se mostraram mais capazes* de fugir quer para um lado quer para outro. E o povo que fugia para o ermo virou-se contra os perseguidores. 21 E Josué e todo o Israel viram que a emboscada+ tinha capturado a cidade e que subia a fumaça da cidade, e assim se voltaram e foram golpear os homens de Ai. 22 E aqueles outros saíram da cidade ao seu encontro, de modo que ficaram no meio de Israel, estes deste lado e aqueles do outro lado, e foram golpeá-los até que não restou deles nem sobrevivente nem fugitivo.+ 23 E pegaram vivo ao rei+ de Ai e passaram a fazê-lo chegar perto de Josué.

24 E sucedeu que, enquanto Israel acabava de matar todos os habitantes de Ai no campo, no ermo em que os tinham perseguido, estes caíam, todos eles, ao fio da espada, até chegarem ao seu fim. Depois, todo o Israel voltou a Ai e a golpeou com o fio da espada. 25 E todos os que caíram naquele dia, desde o homem até a mulher, somaram doze mil, todo o povo* de Ai. 26 E Josué não retirou a sua mão com que tinha estendido o dardo+ até ter devotado todos os habitantes de Ai à destruição.+ 27 Somente os animais domésticos e o despojo daquela cidade saqueou Israel para si, segundo a palavra de Jeová, que ele havia ordenado a Josué.+

28 Josué queimou então Ai e a reduziu a um monte de ruínas+ que dura indefinidamente, como desolação até o dia de hoje. 29 E ao rei de Ai+ pendurou num madeiro até o anoitecer;+ e quando o sol estava para pôr-se, Josué deu ordem, e então tiraram seu cadáver+ do madeiro* e o lançaram à entrada do portão da cidade, e ergueram sobre ele um grande montão de pedras, até o dia de hoje.

30 Foi então que Josué passou a construir um altar+ a Jeová, o Deus de Israel, no monte Ebal,+ 31 assim como Moisés, servo de Jeová, havia ordenado aos filhos de Israel, como está escrito no livro da lei+ de Moisés: “Um altar de pedras inteiras, sobre o qual não se brandiu nenhum instrumento de ferro”;+ e sobre ele foram fazer ofertas queimadas a Jeová e foram oferecer sacrifícios de participação em comum.+

32 Então escreveu ali sobre as pedras uma cópia*+ da lei de Moisés, que havia escrito perante os filhos de Israel.+ 33 E todo o Israel, e seus anciãos,+ e os oficiais, e seus juízes estavam de pé deste e daquele lado da Arca, defronte dos sacerdotes,+ os levitas, que carregavam a arca do pacto de Jeová,+ tanto o residente forasteiro como o natural,+ metade deles diante do monte Gerizim+ e a outra metade deles diante do monte Ebal,+ (assim como Moisés, servo de Jeová, havia ordenado,)+ para em primeiro lugar abençoar+ o povo de Israel. 34 E depois leu em voz alta todas as palavras da lei,+ a bênção+ e a invocação do mal,+ segundo tudo o que está escrito no livro da lei. 35 Não se mostrou haver palavra alguma de tudo o que Moisés ordenara que Josué não lesse em voz alta diante de toda a congregação* de Israel,+ com as mulheres+ e os pequeninos,+ e os residentes forasteiros+ que andavam no seu meio.

9 E sucedeu que, assim que isso foi ouvido por todos os reis+ que se achavam do lado do Jordão na região montanhosa e na Sefelá,* e ao longo de toda a costa do Grande Mar,+ e* defronte do Líbano,+ os hititas+ e os amorreus, os cananeus,+ os perizeus,+ os heveus e os jebuseus,+ 2 todos eles começaram a reunir-se para unanimemente travar guerra contra Josué e Israel.+

3 E os habitantes de Gibeão+ ouviram o que Josué havia feito a Jericó+ e a Ai.+ 4 Portanto eles, de sua própria iniciativa, agiram com astúcia+ e se proveram de mantimentos, e tomaram sacas estragadas pelo uso para os seus jumentos, e odres de vinho estragados, e rebentados, e amarrados,+ 5 e [puseram] sandálias gastas e remendadas nos pés e mantos gastos sobre si mesmos, e todo o pão das suas provisões mostrou-se ressequido e em migalhas. 6 Então foram ter com Josué no acampamento em Gilgal+ e disseram a ele e aos homens de Israel: “Viemos duma terra distante. E agora, concluí um pacto+ conosco.” 7 Nisso os homens de Israel disseram aos heveus:+ “Talvez moreis na nossa vizinhança. Como, então, poderíamos concluir* um pacto convosco?”+ 8 Eles, por sua vez, disseram a Josué: “Somos os teus servos.”*+

Então Josué lhes disse: “Quem sois e donde viestes?” 9 A isso lhe disseram: “É duma terra mui distante+ que teus servos vieram por causa do nome+ de Jeová, teu Deus, pois ouvimos sua fama e tudo o que ele fez no Egito,+ 10 e tudo o que ele fez aos dois reis dos amorreus que estavam do outro lado do Jordão, a saber, a Síon,+ rei de Hésbon, e a Ogue,+ rei de Basã, que estava em Astarote.+ 11 Por isso, os nossos anciãos e todos os habitantes de nossa terra disseram-nos o seguinte:+ ‘Tomai provisões na vossa mão para a jornada e ide ao encontro deles, e tendes de dizer-lhes: “Somos os vossos servos.+ E agora, concluí um pacto conosco.”’+ 12 Este pão que temos estava quente quando o tiramos das nossas casas como provisão para nós no dia em que saímos para vir a vós aqui, e agora, eis que está ressequido e ficou em migalhas.+ 13 E estes são os odres de vinho que enchemos quando novos, e eis que rebentaram,+ e estes nossos mantos e sandálias gastaram-se por causa da jornada muito longa.”

14 Em vista disso, os homens tomaram das suas provisões e não foram consultar a boca de Jeová.+ 15 E Josué foi fazer paz com eles+ e concluir com eles um pacto para deixá-los viver, e assim lhes juraram+ os maiorais+ da assembléia.

16 E sucedeu que, ao fim de três dias, depois de terem concluído um pacto com eles, chegaram a ouvir que estavam perto deles e que moravam na sua vizinhança. 17 Os filhos de Israel partiram então e chegaram no terceiro dia às cidades deles, e suas cidades eram Gibeão,+ e Quefira,+ e Beerote,+ e Quiriate-Jearim.+ 18 E os filhos de Israel não os golpearam, visto que os maiorais da assembléia lhes haviam jurado+ por Jeová, o Deus de Israel.+ E toda a assembléia começou a resmungar contra os maiorais.+ 19 Em vista disso, todos os maiorais disseram a toda a assembléia: “Nós, da nossa parte, lhes juramos por Jeová, o Deus de Israel, e agora não se nos permite tocar neles.+ 20 Isto é o que faremos com eles, deixando-os viver,* para que não venha sobre nós nenhuma indignação por causa do juramento que lhes fizemos.”+ 21 Portanto, os maiorais lhes disseram: “Que vivam e se tornem ajuntadores* de lenha e tiradores de água para toda a assembléia,+ assim como os maiorais lhes prometeram.”+

22 Josué os chamou então e lhes falou, dizendo: “Por que nos lograstes, dizendo: ‘Estamos muito longe de vós’,+ quando morais no nosso próprio meio?+ 23 E agora sois gente maldita,+ e nunca será decepada de vós a condição de escravo,+ e de serdes ajuntadores* de lenha e tiradores de água para a casa do meu Deus.”+ 24 Então responderam a Josué e disseram: “Foi porque se declarou explicitamente aos teus servos que Jeová, teu Deus, ordenara a Moisés, seu servo, dar-vos todo o país e aniquilar todos os habitantes do país de diante de vós,+ e ficamos com muito medo pelas nossas almas,* por vossa causa.+ Por isso fizemos esta coisa.+ 25 E agora, eis que estamos na tua mão. O que for bom e direito aos teus olhos fazer conosco, faze.”+ 26 E ele passou a fazer assim com eles e a livrá-los da mão dos filhos de Israel, e estes não os mataram.+ 27 Por conseguinte, Josué os fez*+ naquele dia ajuntadores de lenha e tiradores de água para a assembléia+ e para o altar de Jeová, até o dia de hoje, no lugar que ele escolhesse.+

10 E aconteceu que, assim que Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu que Josué havia capturado Ai+ e a havia então devotado à destruição,+ que fizera com Ai e seu rei+ assim como fizera com Jericó+ e seu rei,+ e que os habitantes de Gibeão haviam feito paz com Israel+ e continuavam no seu meio, 2 ele* ficou muito amedrontado,+ porque Gibeão era uma cidade grande, como uma das cidades reais,* e porque era maior do que Ai,+ e todos os seus homens eram poderosos. 3 Por conseguinte, Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém,+ mandou dizer a Hoão, rei de Hébron,+ e a Pirão, rei de Jarmute,+ e a Jafia, rei de Laquis,+ e a Debir, rei de Eglom:+ 4 “Subi a mim e ajudai-me, e golpeemos Gibeão, visto que fez paz com Josué e com os filhos de Israel.”+ 5 Ajuntaram-se, pois, e subiram, cinco reis dos amorreus,+ o rei de Jerusalém, o rei de Hébron, o rei de Jarmute, o rei de Laquis, o rei de Eglom, estes e todos os seus acampamentos, e passaram a acampar-se contra Gibeão e a guerrear contra ela.

6 Em vista disso, os homens de Gibeão mandaram dizer a Josué, no acampamento de Gilgal:+ “Não se retire a tua mão dos teus escravos.+ Sobe depressa a nós, e deveras salva-nos e ajuda-nos, pois todos os reis dos amorreus que habitam na região montanhosa se reuniram contra nós.” 7 Josué subiu, pois, de Gilgal, ele e toda a gente de guerra com ele,+ bem como todos os valentes poderosos.+

8 Jeová disse então a Josué: “Não tenhas medo deles,+ pois os entreguei na tua mão.+ Nenhum homem deles se manterá de pé contra ti.”+ 9 E Josué passou a vir contra eles de surpresa. Veio subindo toda a noite desde Gilgal. 10 E Jeová foi lançá-los em confusão diante de Israel,+ e começaram* a golpeá-los com uma grande matança em Gibeão+ e foram persegui-los pelo caminho da subida de Bete-Horom, e golpearam-nos até Azeca+ e Maquedá.+ 11 E sucedeu que, enquanto fugiam de diante de Israel e se achavam na descida de Bete-Horom, Jeová lançou dos céus grandes pedras+ sobre eles, até Azeca, de modo que morreram. Foram mais os que morreram por causa das pedras de saraiva do que os que os filhos de Israel mataram à espada.

12 Foi então que Josué passou a falar a Jeová no dia em que Jeová entregou os amorreus aos filhos de Israel, e ele foi dizer diante dos olhos de Israel:

“Sol,+ fica imóvel* sobre Gibeão,+

E lua, sobre a baixada de Aijalom.”+

13 Conseqüentemente, o sol ficou imóvel e a lua deveras ficou parada até que a nação se pôde vingar dos seus inimigos.+ Não se acha isso escrito no livro de Jasar?*+ E o sol ficou parado no meio dos céus e não teve pressa em pôr-se por cerca de um dia inteiro.+ 14 E nenhum dia se mostrou igual a este, quer antes quer depois disso, tendo Jeová escutado a voz de um homem,+ pois o próprio Jeová lutava por Israel.+

15 Depois voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao acampamento em Gilgal.+

16 No ínterim, estes cinco reis fugiram+ e se esconderam na caverna de Maquedá.+ 17 Comunicou-se então a Josué, dizendo-se: “Os cinco reis foram achados escondidos na caverna de Maquedá.”+ 18 Nisso Josué disse: “Rolai grandes pedras à boca da caverna e encarregai dela homens para que os guardem. 19 Quanto a vós, não fiqueis parados. Ide no encalço dos vossos inimigos e tereis de golpeá-los na retaguarda.+ Não os deixeis entrar nas suas cidades, porque Jeová, vosso Deus, os entregou na vossa mão.”+

20 E aconteceu que, assim que Josué e os filhos de Israel acabaram de golpeá-los com uma matança muito grande, até que estes chegaram ao seu fim,+ e aqueles que sobreviveram deles escaparam e entraram nas cidades fortificadas,+ 21 então todo o povo começou a voltar em paz ao acampamento, a Josué, em Maquedá. Nenhum homem agitou avidamente a sua língua contra os filhos de Israel.+ 22 Josué disse então: “Abri a boca da caverna e trazei-me para fora da caverna estes cinco reis.” 23 Então fizeram isso e trouxeram-lhe para fora da caverna estes cinco reis, o rei de Jerusalém,+ o rei de Hébron,+ o rei de Jarmute, o rei de Laquis,+ o rei de Eglom.+ 24 E sucedeu que assim que trouxeram estes reis para fora a Josué, Josué passou a chamar todos os homens de Israel e a dizer aos comandantes dos homens de guerra que haviam ido com ele: “Vinde para a frente. Ponde os vossos pés sobre a nuca destes reis.”+ Vieram, pois, para a frente e puseram seus pés sobre a nuca deles.+ 25 E Josué prosseguiu, dizendo-lhes: “Não tenhais medo nem fiqueis aterrorizados.+ Sede corajosos e fortes, pois é assim que Jeová fará a todos os vossos inimigos contra os quais guerreais.”+

26 E depois Josué passou a golpeá-los e a entregá-los à morte, e foi pendurá-los em cinco madeiros,* e ficaram pendurados nos madeiros até à noitinha.+ 27 E sucedeu que, pela hora do pôr do sol, Josué deu ordens, e foram tirá-los dos madeiros+ e lançá-los na caverna em que se haviam escondido. Depois puseram grandes pedras à boca da caverna — até o próprio dia de hoje.

28 E naquele dia Josué capturou Maquedá+ e passou a golpeá-la com o fio da espada. Quanto ao seu rei, devotou à destruição tanto a ele como a toda alma* que havia nela.+ Não deixou restar sobrevivente. De modo que fez com o rei de Maquedá+ assim como havia feito com o rei de Jericó.

29 Então Josué passou de Maquedá a Libna, e todo o Israel com ele, e guerreou contra Libna.+ 30 Por conseguinte, Jeová entregou também a ela e a seu rei na mão de Israel, e passaram a golpear tanto a ela como a toda alma nela com o fio da espada. Não deixaram restar nela sobrevivente. De modo que fizeram com o seu rei assim como haviam feito com o rei de Jericó.+

31 A seguir Josué passou de Libna a Laquis,+ e todo o Israel com ele, e foi acampar-se contra ela e fazer-lhe guerra. 32 Por conseguinte, Jeová entregou Laquis na mão de Israel, de modo que a capturaram no segundo dia, e passaram a golpear tanto a ela como a toda alma nela com o fio da espada,+ segundo tudo o que tinham feito a Libna.

33 Foi então que Horão, rei de Gezer,+ subiu para ajudar a Laquis. Portanto, Josué golpeou a ele e a seu povo até que não lhe deixou restar sobrevivente.+

34 Josué passou então de Laquis a Eglom,+ e todo o Israel com ele, e foi acampar-se contra ela e guerrear contra ela. 35 E foram capturá-la naquele dia e começaram a golpeá-la com o fio da espada, e naquele dia devotaram à destruição toda alma nela, segundo tudo o que tinham feito a Laquis.+

36 Josué subiu então de Eglom a Hébron,+ e todo o Israel com ele, e começou a guerrear contra ela. 37 E foram capturá-la e golpeá-la com o fio da espada, tanto a ela como a seu rei e todas as suas cidades, e toda alma nela. Não deixou restar sobrevivente, segundo tudo o que tinha feito a Eglom. De modo que devotou à destruição tanto a ela como a toda alma que havia nela.+

38 Finalmente, Josué voltou a Debir,+ e todo o Israel com ele, e começou a guerrear contra ela. 39 E foi capturar a ela e a seu rei, e todas as suas cidades, e passaram a golpeá-los com o fio da espada e a devotar à destruição toda a alma que havia nela.+ Não deixou restar sobrevivente.+ Assim como tinha feito a Hébron, e como tinha feito a Libna e a seu rei, assim fez a Debir e a seu rei.+

40 E Josué passou a golpear toda a terra da região montanhosa,+ e o Negebe,+ e a Sefelá,*+ e as encostas,+ e todos os seus reis. Não deixou restar sobrevivente, e tudo o que respirava,*+ ele devotou à destruição,+ assim como Jeová, o Deus de Israel, havia ordenado.+ 41 E Josué foi golpeá-los desde Cades-Barnéia+ até Gaza,+ e toda a terra de Gósen+ e para cima até Gibeão.+ 42 E Josué capturou todos estes reis e sua terra num só tempo,+ porque era Jeová, o Deus de Israel, quem estava lutando por Israel.+ 43 Depois Josué retornou ao acampamento em Gilgal+ e todo o Israel com ele.

11 E sucedeu que, assim que Jabim, rei de Hazor, ouviu isso, foi enviar [mensageiros] a Jobabe, rei de Madom,+ e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe,+ 2 e aos reis que estavam ao norte, na região montanhosa e nas planícies desérticas ao sul de Quinerete,+ e na Sefelá,+ e nos serros de Dor,+ ao oeste, 3 os cananeus+ ao leste e ao oeste, e os amorreus+ e os hititas,+ e os perizeus,+ e os jebuseus+ na região montanhosa, e os heveus+ ao sopé do Hermom,+ na terra de Mispá.+ 4 Portanto, eles saíram, e com eles todos os seus acampamentos, um povo tão numeroso em multidão como os grãos de areia que há à beira do mar,+ e muitíssimos cavalos+ e carros de guerra. 5 Todos estes reis se encontraram então por combinação, e vieram e se acamparam juntos perto das águas de Merom para lutar contra Israel.+

6 Por isso Jeová disse a Josué: “Não tenhas medo por causa deles,+ pois amanhã, por esta hora, entregarei a todos eles como mortos a Israel. Jarretarás os seus cavalos+ e queimarás no fogo os seus carros.”+ 7 E Josué e toda a gente de guerra com ele passou a vir de surpresa contra eles junto às águas de Merom e a lançar-se sobre eles. 8 Jeová os entregou então na mão de Israel,+ e foram golpeá-los e persegui-los até à populosa Sídon+ e Misrefote-Maim,+ e o vale plano de Mispé+ ao leste; e continuaram a golpeá-los até que não lhes deixaram restar sobrevivente.+ 9 Depois lhes fez Josué assim como Jeová lhe dissera: jarretou seus cavalos+ e queimou seus carros no fogo.+

10 Ademais, naquele tempo Josué deu volta+ e capturou Hazor;+ e golpeou seu rei com a espada,+ visto que Hazor tinha sido antes a cabeça de todos estes reinos. 11 E foram* golpear toda alma que havia nela com o fio da espada, devotando[-as] à destruição.*+ Não sobrou absolutamente nada que respirasse,+ e ele queimou Hazor com fogo. 12 E Josué capturou todas as cidades destes reis e todos os seus reis, e foi golpeá-los com o fio da espada.+ Devotou-os à destruição,+ assim como lhe ordenara Moisés, servo de Jeová.+ 13 Israel apenas não queimou a todas as cidades que estavam sobre os seus próprios montes de terra, exceto Hazor, que Josué queimou isoladamente. 14 E os filhos de Israel saquearam para si todo o despojo destas cidades e os animais domésticos.+ Foi somente a todo o gênero humano que golpearam com o fio da espada até que os aniquilaram.+ Não deixaram restar quem respirasse.+ 15 Assim como Jeová ordenara a Moisés, seu servo, assim Moisés ordenou a Josué,+ e assim Josué fez. Não tirou nenhuma palavra de tudo o que Jeová ordenara a Moisés.+

16 E Josué passou a tomar toda esta terra, a região montanhosa e todo o Negebe,+ e toda a terra de Gósen,+ e a Sefelá,+ e o Arabá,+ e a região montanhosa de Israel e sua Sefelá,+ 17 desde o monte Halaque,+ que sobe até Seir,+ e até Baal-Gade,+ no vale plano do Líbano, ao sopé do monte Hermom,+ e capturou todos os seus reis, e foi golpeá-los e entregá-los à morte.+ 18 Foi por muitos dias que Josué travou guerra com todos estes reis. 19 Não se mostrou haver nenhuma cidade que fizesse paz com os filhos de Israel, exceto os heveus+ que habitavam em Gibeão.+ A todas as outras tomaram por meio de guerra.+ 20 Pois, mostrou ser a maneira de agir de Jeová, deixar seus corações ficar obstinados+ para que declarassem guerra à Israel, a fim de que os devotasse à destruição, para que não obtivessem consideração favorável,+ mas para que os aniquilasse, assim como Jeová ordenara a Moisés.+

21 Outrossim, naquele tempo específico Josué foi e decepou os anaquins+ da região montanhosa, de Hébron, de Debir, de Anabe+ e de toda a região montanhosa de Judá e de toda a região montanhosa de Israel.+ Josué os devotou à destruição junto com as suas cidades.+ 22 Não sobraram anaquins na terra dos filhos de Israel. Restaram+ somente em Gaza,+ em Gate+ e em Asdode.+ 23 De modo que Josué tomou todo o país, segundo tudo o que Jeová prometera a Moisés,+ e Josué o deu a Israel como herança, segundo as suas partes, conforme as suas tribos.+ E o país teve sossego da guerra.+

12 Ora, estes são os reis do país, que os filhos de Israel derrotaram e de cuja terra tomaram posse no lado do Jordão que dá para o nascente do sol,+ desde o vale da torrente do Árnon+ para cima até o monte Hermom,+ e todo o Arabá+ em direção ao nascente:* 2 Síon,+ rei dos amorreus, que morava em Hésbon,+ dominando desde Aroer,+ que se acha na beira do vale da torrente do Árnon,+ e o meio do vale da torrente, e metade de Gileade, até Jaboque,+ o vale da torrente, o termo dos filhos de Amom, 3 e o Arabá+ até o mar de Quinerete+ para o leste e até o mar do Arabá, o Mar Salgado,+ para o leste em direção a Bete-Jesimote,+ e para o sul, abaixo das encostas do Pisga.+

4 E o território de Ogue,+ rei de Basã, do que sobrou dos refains,+ que morava em Astarote+ e em Edrei,+ 5 e que dominava no monte Hermom+ e em Salecá, e em todo o Basã,+ até o termo dos gesuritas+ e dos maacatitas,+ e metade de Gileade, até o território de Síon,+ rei de Hésbon.+

6 Foi Moisés, servo de Jeová, e os filhos de Israel que os derrotaram,+ dando-o depois Moisés, servo de Jeová, como posse aos rubenitas+ e aos gaditas,+ e à meia tribo de Manassés.+

7 E estes são os reis do país que Josué e os filhos de Israel derrotaram no lado do Jordão que dá para o oeste, desde Baal-Gade,+ no vale plano do Líbano,+ e até o monte Halaque,+ que sobe até Seir,+ dando-o depois Josué como posse às tribos de Israel, segundo as suas partes,+ 8 na região montanhosa, e na Sefelá, e no Arabá, e nas encostas, e no ermo, e no Negebe+ — os hititas, os amorreus+ e os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus:+

 9 O rei de Jericó,+ um; o rei de Ai,+ que estava ao lado de Betel, um;

10 o rei de Jerusalém,+ um; o rei de Hébron,+ um;

11 o rei de Jarmute,+ um; o rei de Laquis,+ um;

12 o rei de Eglom,+ um; o rei de Gezer,+ um;

13 o rei de Debir,+ um; o rei de Geder, um;

14 o rei de Hormá, um; o rei de Arade, um;

15 o rei de Libna,+ um; o rei de Adulão, um;

16 o rei de Maquedá,+ um; o rei de Betel,+ um;

17 o rei de Tapua, um; o rei de Héfer,+ um;

18 o rei de Afeque, um; o rei de Lassarom, um;

19 o rei de Madom,+ um; o rei de Hazor,+ um;

20 o rei de Sinrom-Merom,* um; o rei de Acsafe,+ um;

21 o rei de Taanaque, um; o rei de Megido,+ um;

22 o rei de Quedes, um; o rei de Jocneão,+ no Carmelo, um;

23 o rei de Dor, no serro de Dor,+ um; o rei de Goim, em Gilgal,* um;

24 o rei de Tirza, um;

todos os reis sendo trinta e um.+

13 Ora, Josué era idoso, avançado em anos.*+ Portanto, Jeová lhe disse: “Tu mesmo ficaste idoso e avançado em anos, e em uma parte muito grande ainda resta de se tomar posse do país.+ 2 Esta é a terra que ainda resta:+ todas as regiões dos filisteus+ e [de] todos os gesuritas+ 3 (desde o braço do Nilo,* que está defronte do Egito, e para cima até a fronteira de Ecrom, ao norte,+ costumava ser considerada como pertencente aos cananeus);+ cinco senhores do eixo*+ dos filisteus: os gazitas*+ e os asdoditas,+ os ascalonitas,+ os geteus*+ e os ecronitas;+ e os avins.+ 4 Ao sul, toda a terra dos cananeus; e Meara,* que pertence aos sidônios,+ até Afeque, até a fronteira dos amorreus; 5 e a terra dos gebalitas,*+ e todo o Líbano para o nascente do sol, desde Baal-Gade+ até ao sopé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;*+ 6 todos os habitantes da região montanhosa, desde o Líbano+ até Misrefote-Maim,+ todos os sidônios;+ eu mesmo os desapossarei de diante dos filhos de Israel.+ Somente faze que caia a Israel como herança, assim como te ordenei.+ 7 E agora reparte esta terra como herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.”+

8 Com a outra meia tribo, os rubenitas e os gaditas tomaram sua herança que Moisés lhes deu do lado do Jordão que dá para o leste, assim como lhes havia dado Moisés, servo de Jeová:+ 9 desde Aroer,+ que se acha na beira do vale da torrente do Árnon,+ e a cidade que está no meio do vale da torrente, e todo o planalto de Medeba+ até Díbon;+ 10 e todas as cidades de Síon, rei dos amorreus, que reinou em Hésbon, para cima até a fronteira dos filhos de Amom;+ 11 e Gileade e o território dos gesuritas+ e dos maacatitas, e todo o monte Hermom,+ e todo o Basã+ até Salecá;+ 12 todo o domínio real de Ogue+ em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei+ — foi ele quem restou do que sobrou dos refains+ — e Moisés foi golpeá-los e desapossá-los.+ 13 E os filhos de Israel não desapossaram+ os gesuritas e os maacatitas, mas Gesur+ e Maacá estão morando no meio de Israel até o dia de hoje.

14 Foi somente à tribo dos levitas que ele não deu herança.+ As ofertas de Jeová, o Deus de Israel, feitas por fogo,+ são a sua herança,+ assim como lhes prometeu.+

15 Moisés foi dar então um presente à tribo dos filhos de Rubem, segundo as suas famílias, 16 e o território veio a ser deles desde Aroer,+ que se acha na beira do vale da torrente do Árnon, e a cidade que está no meio do vale da torrente, e todo o planalto junto a Medeba;+ 17 Hésbon+ e todas as suas cidades+ que estão no planalto: Díbon+ e Bamote-Baal,+ e Bete-Baal-Meom,+ 18 e Jaaz,+ e Quedemote,+ e Mefaate,+ 19 e Quiriataim,+ e Sibma,+ e Zerete-Saar, no monte da baixada, 20 e Bete-Peor e as encostas do Pisga,+ e Bete-Jesimote,+ 21 e todas as cidades do planalto+ e todo o domínio real de Síon, rei dos amorreus, que reinou em Hésbon+ e a quem Moisés golpeou,+ junto com os maiorais de Midiã, Evi e Requém, e Zur, e Hur, e Reba,+ os caudilhos de Síon, que moravam no país. 22 E Balaão, filho de Beor,+ o adivinho,+ foi um dos que os filhos de Israel mataram à espada junto com os que deles foram mortos. 23 E o termo dos filhos de Rubem veio a ser o Jordão; e este território como tal foi a herança dos filhos de Rubem,+ segundo as suas famílias, com as cidades e seus povoados.

24 Outrossim, Moisés foi dar um presente à tribo de Gade, aos filhos de Gade, segundo as suas famílias,+ 25 e seu território veio a ser Jázer+ e todas as cidades de Gileade,+ e metade da terra dos filhos de Amom,+ até Aroer,+ que está defronte de Rabá;+ 26 e de Hésbon+ a Ramate-Mispé e Betonim, e de Maanaim+ até a fronteira de Debir;+ 27 e na baixada: Bete-Harã+ e Bete-Ninra,+ e Sucote,+ e Zafom, o resto do domínio real de Síon, rei de Hésbon,+ o Jordão sendo a fronteira até à extremidade do mar de Quinerete*+ do lado do Jordão que dá para o leste. 28 Esta foi a herança dos filhos de Gade,+ segundo as suas famílias, com as cidades e seus povoados.

29 Além disso, Moisés foi dar um presente à meia tribo* de Manassés, e este veio a ser o da meia tribo* dos filhos de Manassés, segundo as suas famílias.+ 30 E seu território veio a ser todo o Basã, desde Maanaim,+ todo o domínio real de Ogue, rei de Basã,+ e todas as aldeias de tendas de Jair+ que estão em Basã, sessenta cidades. 31 E metade de Gileade, e Astarote+ e Edrei,+ as cidades do domínio real de Ogue, em Basã, foram para os filhos de Maquir,+ filho de Manassés, para a metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.

32 Foram estas as que Moisés [os] fez herdar, nas planícies desérticas de Moabe, à beira do Jordão, [na altura] de Jericó, para o leste.+

33 E à tribo dos levitas Moisés não deu herança.+ Jeová, o Deus de Israel, é a sua herança, assim como lhes prometeu.+

14 Ora, isto é o que os filhos de Israel tomaram como propriedade hereditária na terra de Canaã,+ que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel os fizeram herdar.+ 2 Sua herança foi por sortes,+ assim como Jeová ordenara para as nove tribos e a meia tribo por intermédio de Moisés.+ 3 Pois, Moisés dera a herança das outras duas tribos e da outra meia tribo ao outro lado do Jordão;+ e aos levitas não deu herança no seu meio.+ 4 Porque os filhos de José se tinham tornado duas tribos,+ Manassés+ e Efraim,+ e aos levitas não se dera nenhum quinhão no país, a não ser cidades+ para morar e os pastios delas para o seu gado e seus bens.+ 5 Os filhos de Israel fizeram assim como Jeová ordenara a Moisés; e passaram a repartir a terra.

6 Os filhos de Judá se aproximaram então de Josué, em Gilgal,+ e Calebe,+ filho de Jefuné, o quenizeu,+ disse-lhe: “Tu mesmo bem sabes da palavra que Jeová falou+ a Moisés, o homem do [verdadeiro] Deus,*+ no que se refere a mim e no que se refere a ti, em Cades-Barnéia.+ 7 Eu tinha quarenta anos de idade quando Moisés, servo de Jeová, me enviou de Cades-Barnéia para espionar o país,+ e vim trazer-lhe de volta notícia assim como estava no meu coração.+ 8 E meus irmãos, que subiram comigo, fizeram que o coração do povo se derretesse;+ mas eu, eu segui integralmente a Jeová, meu Deus.+ 9 Por conseguinte, Moisés jurou naquele dia, dizendo: ‘A terra em que teu pé pisou+ tornar-se-á tua e dos teus filhos como herança por tempo indefinido por teres seguido integralmente a Jeová, meu Deus.’+ 10 E agora, eis que Jeová me preservou vivo,+ assim como prometeu,+ durante estes quarenta e cinco anos desde que Jeová fez esta promessa a Moisés, quando Israel andou no ermo,+ e agora, eis que tenho hoje oitenta e cinco anos de idade. 11 Contudo, sou hoje tão forte como no dia em que Moisés me enviou.+ Como era meu poder então, assim é meu poder agora para a guerra, tanto para sair como para entrar.+ 12 E agora, dá-me deveras esta região montanhosa que Jeová prometeu naquele dia,+ pois tu mesmo ouviste naquele dia que havia ali os anaquins+ e grandes cidades fortificadas.+ Possivelmente, Jeová estará comigo+ e eu hei de desapossá-los, assim como Jeová prometeu.”+

13 Nisso Josué o abençoou e deu Hébron por herança a Calebe, filho de Jefuné.+ 14 É por isso que Hébron veio a pertencer a Calebe, filho de Jefuné, o quenizeu, por herança até o dia de hoje, por ele ter seguido integralmente a Jeová, o Deus de Israel.+ 15 O nome anterior de Hébron era Quiriate-Arba+ ([tendo sido este Arba]+ o grande homem entre os anaquins).* E o país teve sossego da guerra.+

15 E a sorte+ da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, veio a ser para o [lado do] termo de Edom,+ o ermo de Zim,+ até o Negebe,+ na sua extremidade meridional. 2 E seu termo meridional veio a ser desde a extremidade do Mar Salgado,+ desde a baía que está encarando o sul. 3 E saía para o sul, para a subida* de Acrabim,+ e passava para Zim,+ e subia do sul para Cades-Barnéia+ e passava para Esrom, e subia até Adar, e dava volta até Carca. 4 E passava para Azmom+ e saía até o vale da torrente do Egito;+ e o ponto final do termo mostrou ser o mar. Este veio a ser seu* termo meridional.

5 E o termo ao leste era o Mar Salgado, para cima até o fim* do Jordão, e o termo no canto setentrional era a baía do mar, no fim do Jordão.+ 6 E o termo subia até Bete-Hogla+ e passava para o norte de Bete-Arabá,+ e o termo subia até a pedra de Boã,+ filho de Rubem. 7 E o termo subia até Debir, na baixada de Acor,+ e se virava para o norte, para Gilgal,+ que está defronte da subida de Adumim, que se acha ao sul do vale da torrente; e o termo passava para as águas de En-Semes+ e seu ponto final mostrou ser En-Rogel.+ 8 E o termo subia até o vale do filho de Hinom+ para a encosta do jebuseu,+ ao sul, isto é, Jerusalém;+ e o termo subia para o cume do monte que defronta com o vale de Hinom* ao oeste, que se acha na extremidade da baixada de Refaim,+ ao norte. 9 E o termo estava demarcado desde o cume do monte para o manancial das águas de Neftoa,+ e saía para as cidades do monte Efrom; e o termo estava demarcado até Baalá,+ isto é, Quiriate-Jearim.+ 10 E o termo dava volta de Baalá para o oeste, para a montanha de Seir, e passava para a encosta do monte Jearim, ao norte, isto é, Quesalom; e descia até Bete-Semes+ e passava para Timná.+ 11 E o termo saía para a encosta de Ecrom,+ para o norte, e o termo estava demarcado até Siquerom e passava para o monte Baalá, e saía até Jabneel; e o ponto final do termo mostrou ser o mar.

12 E o termo ocidental era o Grande Mar+ e seu litoral. Este era o termo, em toda a volta, dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.

13 E a Calebe,+ filho de Jefuné, deu um quinhão no meio dos filhos de Judá, segundo a ordem de Jeová a Josué, a saber, Quiriate-Arba ([este Arba sendo] o pai de Anaque), isto é, Hébron.+ 14 Portanto, Calebe desalojou dali os três filhos de Anaque,+ a saber, Sesai+ e Aimã, e Talmai,+ os que nasceram a Anaque.*+ 15 Então subiu dali até os habitantes de Debir.+ (Ora, o nome anterior de Debir era Quiriate-Sefer.)+ 16 E Calebe passou a dizer: “Quem golpear Quiriate-Sefer e deveras a capturar, a este hei de dar minha filha Acsa+ por esposa.” 17 Então Otniel,+ filho de Quenaz,+ irmão de Calebe, a capturou. Portanto, deu-lhe sua filha Acsa+ por esposa. 18 E sucedeu que, quando ela ia para casa, instigava-o a pedir ao pai dela um campo. Ela bateu então palmas enquanto estava montada no jumento.* Calebe disse-lhe, pois: “Que queres?”+ 19 Ela disse, portanto: “Dá-me deveras uma bênção, pois me deste um pedaço de terra ao sul, e tens de dar-me Gulote-Maim.”* Por conseguinte, deu-lhe Gulote Alta e Gulote Baixa.*+

20 Esta foi a herança+ da tribo dos filhos de Judá,+ segundo as suas famílias.

21 E as cidades na extremidade da tribo dos filhos de Judá em direção ao termo de Edom,+ no sul, vieram a ser Cabzeel,+ e Éder, e Jagur, 22 e Quiná, e Dimona, e Adada, 23 e Quedes, e Hazor, e Itnã, 24 Zife e Telém,+ e Bealote, 25 e Hazor-Hadata, e Queriote-Esrom, isto é, Hazor, 26 Amão e Sema, e Moladá,+ 27 e Hazar-Gada, e Hesmom, e Bete-Pelete,+ 28 e Hazar-Sual,+ e Berseba,+ e Biziotiá, 29 Baalá+ e Ijim, e Ezem,+ 30 e Eltolade, e Quesil, e Hormá,+ 31 e Ziclague,+ e Madmana, e Sansana, 32 e Lebaote, e Silhim, e Aim,+ e Rimom;+ todas as cidades sendo vinte e nove, junto com os seus povoados.

33 Na Sefelá+ havia Estaol,+ e Zorá,+ e Asná, 34 e Zanoa,+ e En-Ganim, Tapua e Enão, 35 Jarmute+ e Adulão,+ Socó+ e Azeca,+ 36 e Saaraim,+ e Aditaim, e Gedera, e Gederotaim; quatorze cidades e seus povoados.

37 Zenã e Hadasa, e Migdal-Gade, 38 e Dileã, e Mispé, e Jocteel, 39 Laquis+ e Boscate,+ e Eglom,+ 40 e Cabom, e Lamão, e Quitlis, 41 e Gederote, Bete-Dagom e Naamá, e Maquedá;+ dezesseis cidades e seus povoados.

42 Libna+ e Eter,+ e Asã, 43 e Iftá, e Asná, e Nezibe, 44 e Queila,+ e Aczibe,+ e Maresa;+ nove cidades e seus povoados.

45 Ecrom+ e suas aldeias dependentes,* e seus povoados. 46 De Ecrom para o oeste, tudo o que havia do lado de Asdode e seus povoados.

47 Asdode,+ suas aldeias dependentes e seus povoados; Gaza,+ suas aldeias dependentes e seus povoados, para baixo até o vale da torrente do Egito, e o Grande Mar* e a região adjacente.+

48 E na região montanhosa, Samir e Jatir,+ e Socó, 49 e Daná e Quiriate-Sana, isto é, Debir, 50 e Anabe, e Estemo,+ e Anim, 51 e Gósen,+ e Holom, e Gilo;+ onze cidades e seus povoados.

52 Arabe e Dumá, e Esã, 53 e Janim, e Bete-Tapua, e Afeca, 54 e Hunta, e Quiriate-Arba, isto é, Hébron,+ e Zior; nove cidades e seus povoados.

55 Maom,+ Carmelo e Zife,+ e Jutá, 56 e Jezreel, e Jocdeão, e Zanoa, 57 Caim, Gibeá e Timná;+ dez cidades e seus povoados.

58 Halul, Bete-Zur e Gedor, 59 e Maarate, e Bete-Anote, e Eltecom; seis cidades e seus povoados.

60 Quiriate-Baal,+ isto é, Quiriate-Jearim,+ e Rabá; duas cidades e seus povoados.

61 No ermo: Bete-Arabá,+ Midim e Secacá, 62 e Nibsã e a Cidade do Sal, e En-Gedi;+ seis cidades e seus povoados.

63 Quanto aos jebuseus+ que moravam em Jerusalém,+ os filhos de Judá não os puderam desalojar;+ e os jebuseus continuam morando com os filhos de Judá em Jerusalém até o dia de hoje.

16 E para os filhos de José+ saiu a sorte+ desde o Jordão+ [na altura] de Jericó, até as águas de Jericó ao leste, o ermo subindo de Jericó à região montanhosa de Betel.+ 2 E saía de Betel, que pertence a Luz,+ e passava para o termo dos arquitas+ em Atarote, 3 e descia para o oeste, para o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom Baixa+ e Gezer,+ e seu ponto final mostrou ser o mar.+

4 E os filhos de José,+ Manassés e Efraim,+ passaram a tomar posse de terras.+ 5 E o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, veio a ser, sim, o termo da sua herança, para o leste, veio a ser Atarote-Adar,+ até Bete-Horom Alta;+ 6 e o termo saía até o mar. Micmetate+ se achava ao norte, e o termo dava volta para o leste até Taanate-Silo e passava para o leste até Janoa. 7 E descia de Janoa para Atarote e Naará, e atingia Jericó+ e saía até o Jordão. 8 De Tapua+ o termo avançava para o oeste até o vale da torrente de Cana,+ e seu ponto final mostrou ser o mar.+ Esta foi a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias. 9 E os filhos de Efraim possuíam cidades encravadas*+ no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e seus povoados.

10 E não desalojaram os cananeus+ que moravam em Gezer,+ e os cananeus continuam morando no meio de Efraim até o dia de hoje+ e ficaram sujeitos a trabalho forçado de escravo.+

17 E a sorte+ veio a ser para a tribo de Manassés,+ porque era o primogênito+ de José, para Maquir,+ primogênito de Manassés, pai de Gileade,+ porque era um que se mostrou homem de guerra;+ e vieram a pertencer-lhe Gileade+ e Basã. 2 E [uma sorte]* veio a ser para os filhos de Manassés que estavam sobrando, segundo as suas famílias, para os filhos de Abiezer+ e para os filhos de Heleque,+ e para os filhos de Asriel, e para os filhos de Siquém,+ e para os filhos de Hefer, e para os filhos de Semida.+ Estes eram os filhos de Manassés, filho de José, os machos segundo as suas famílias. 3 Quanto a Zelofeade,+ filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, mostrou-se ter ele, não filhos, mas filhas, e os nomes das suas filhas eram estes: Maala e Noa, Hogla, Milca e Tirza.+ 4 Por isso se apresentaram perante Eleazar,+ o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os maiorais, dizendo: “Foi Jeová quem ordenou a Moisés que nos desse uma herança no meio dos nossos irmãos.”+ Por conseguinte, deu-lhes por ordem de Jeová uma herança no meio dos irmãos de seu pai.+

5 E couberam dez lotes a Manassés, à parte da terra de Gileade e de Basã, que se achavam do outro lado do Jordão;+ 6 pois as filhas de Manassés entraram numa herança no meio dos filhos dele; e a terra de Gileade tornou-se propriedade dos filhos de Manassés que estavam sobrando.

7 E o termo de Manassés veio a ser desde Aser até Micmetate,+ que está defronte de Siquém,+ e o termo avançava para a direita, para os habitantes de En-Tapua. 8 A terra de Tapua+ tornou-se de Manassés, mas Tapua, no termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim. 9 E o termo descia ao vale da torrente de Cana, para o sul, até o vale da torrente destas cidades+ de Efraim no meio das cidades de Manassés, e o termo de Manassés se achava ao norte do vale da torrente, e seu ponto final veio a ser o mar.+ 10 Ao sul era de Efraim e ao norte, de Manassés, e o mar veio a ser seu* termo;+ e ao norte atingem Aser e ao leste, Issacar.

11 E a Manassés+ vieram a pertencer em Issacar e em Aser: Bete-Seã+ e suas aldeias dependentes, e Ibleão+ e suas aldeias dependentes, e os habitantes de Dor+ e suas aldeias dependentes, e os habitantes de En-Dor+ e suas aldeias dependentes, e os habitantes de Taanaque+ e suas aldeias dependentes, e os habitantes de Megido+ e suas aldeias dependentes, três dos outeiros.

12 E os filhos de Manassés não se mostraram capazes de tomar posse destas cidades,+ mas os cananeus estavam resolvidos a morar nesta terra.+ 13 E resultou que, quando os filhos de Israel haviam ficado fortes,+ passaram a sujeitar os cananeus ao trabalho forçado,+ e não os desapossaram completamente.+

14 E os filhos de José passaram a falar com Josué, dizendo: “Por que é que me deste por herança uma só parcela+ e um só lote, sendo eu um povo numeroso, visto que Jeová me abençoou até agora?”+ 15 Em vista disso, Josué lhes disse: “Se és um povo numeroso, sobe, vai até a floresta, e tens de cortá-la para ti lá na terra dos perizeus+ e dos refains,+ visto que a região montanhosa+ de Efraim ficou apertada demais para ti.” 16 Os filhos de José disseram então: “A região montanhosa não basta para nós, e há carros de guerra+ com foices de ferro entre todos os cananeus que moram na terra da baixada, tanto os que estão em Bete-Seã+ e nas suas aldeias dependentes como os que estão na baixada de Jezreel.”+ 17 Portanto, Josué disse o seguinte à casa de José, a Efraim e a Manassés: “És um povo numeroso, e grande é o teu poder.+ Não deves receber só uma parcela,+ 18 porém, a região montanhosa deve tornar-se tua.+ Sendo ela floresta, tens de cortá-la, e tem de tornar-se para ti o ponto final. Pois deves desalojar os cananeus, embora tenham carros de guerra com foices de ferro* e sejam fortes.”+

18 Então se congregou toda a assembléia dos filhos de Israel em Silo,+ e passaram a fixar ali a tenda de reunião,+ visto que o país estava então subjugado diante deles.+ 2 Mas, entre os filhos de Israel restavam ainda aqueles cuja herança não se tinha repartido, a saber, sete tribos. 3 De modo que Josué disse aos filhos de Israel: “Até quando sereis remissos no que se refere a entrar para tomar posse do país+ que Jeová, o Deus de vossos antepassados, vos deu?+ 4 Supri para vós três homens de cada tribo, e envie-os eu para que se levantem e percorram o país, e para que façam o levantamento dele de acordo com a sua herança e venham a mim.+ 5 E têm de reparti-lo entre si mesmos em sete quinhões.+ Judá ficará de pé no seu território no sul+ e a casa de José ficará de pé no seu território no norte.+ 6 Quanto a vós, fareis o levantamento do país em sete quinhões e tereis de trazer-mos para cá, e eu terei de lançar sortes+ aqui para vós perante Jeová, nosso Deus. 7 Pois os levitas não têm quinhão no vosso meio,+ visto que sua herança é o sacerdócio de Jeová;+ e Gade e Rubem,+ e a meia tribo de Manassés+ tomaram sua herança do lado do Jordão que dá para o leste, que lhes foi dada por Moisés, servo de Jeová.”+

8 Os homens se levantaram, pois, para ir, e Josué passou a ordenar+ aos que iam fazer o levantamento do país, dizendo: “Ide e percorrei o país, e fazei o levantamento dele, e voltai a mim, e é aqui em Silo+ que tirarei sortes para vós perante Jeová.”+ 9 Em vista disso, os homens foram e percorreram o país, e fizeram o levantamento+ dele num livro, por cidades, em sete quinhões. Depois vieram a Josué, ao acampamento em Silo, 10 e Josué foi tirar sortes para eles em Silo perante Jeová.+ Assim repartiu Josué ali o país entre os filhos de Israel, segundo as suas partes.+

11 Surgiu então a sorte+ para a tribo dos filhos de Benjamim,+ segundo as suas famílias, e o território da sua sorte saía entre os filhos de Judá+ e os filhos de José.+ 12 E seu termo, no canto setentrional, veio a ser desde o Jordão, e o termo subia para a encosta de Jericó,+ ao norte, e subia no monte para o oeste, e seu ponto final mostrou ser o ermo de Bete-Áven.+ 13 E o termo passava dali para Luz,+ na encosta meridional de Luz, isto é, Betel;+ e o termo descia até Atarote-Adar,+ no monte que está ao sul de Bete-Horom Baixa.+ 14 E o termo estava demarcado, e dava volta no lado ocidental para o sul, desde o monte que defronta com Bete-Horom ao sul; e seu ponto final mostrou ser Quiriate-Baal, isto é, Quiriate-Jearim,+ uma cidade dos filhos de Judá. Este era o lado ocidental.

15 E o lado sulino era desde a extremidade de Quiriate-Jearim, e o termo saía para o oeste e saía até o manancial das águas de Neftoa.+ 16 E o termo descia até a extremidade do monte que defronta com o vale do filho de Hinom,+ que se acha na baixada de Refaim,+ ao norte, e descia ao vale de Hinom,* até a encosta do jebuseu,+ ao sul, e descia até En-Rogel.+ 17 E estava demarcado para o norte e saía até En-Semes, e saía para Gelilote, que está defronte da subida de Adumim;+ e descia até a pedra+ de Boã,+ filho de Rubem. 18 E passava para a encosta setentrional defronte do Arabá e descia até o Arabá. 19 E o termo passava para a encosta setentrional de Bete-Hogla,+ e seu ponto final (a fronteira) mostrou ser a baía setentrional do Mar Salgado,+ na extremidade meridional do Jordão. Este era o termo meridional. 20 E o Jordão lhe serviu de termo no lado do leste. Esta foi a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, pelos seus termos, em toda a volta.

21 E as cidades da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, mostraram ser Jericó+ e Bete-Hogla, e Emeque-Queziz, 22 e Bete-Arabá,+ e Zemaraim, e Betel,+ 23 e Avim, e Pará, e Ofra,+ 24 e Quefar-Amoni, e Ofni, e Geba;+ doze cidades e seus povoados.

25 Gibeão+ e Ramá, e Beerote, 26 e Mispé,+ e Quefira,+ e Moza, 27 e Requém, e Irpeel, e Tarala, 28 e Zela,+ Ha-Elefe e Jebusi,* isto é, Jerusalém,+ Gibeá+ e Quiriate; quatorze cidades e seus povoados.

Esta foi a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias.+

19 Então saiu a segunda sorte+ para Simeão, para a tribo dos filhos de Simeão,+ segundo as suas famílias. E a sua herança veio a ser no meio da herança dos filhos de Judá.+ 2 E vieram a ter na sua herança Berseba+ com Seba,* e Moladá,+ 3 e Hazar-Sual,+ e Balá, e Ezem,+ 4 e Eltolade,+ e Betul, e Hormá, 5 e Ziclague,+ e Bete-Marcabote, e Hazar-Susa,+ 6 e Bete-Lebaote,+ e Saruem; treze cidades e seus povoados. 7 Aim,+ Rimom+ e Eter, e Asã;+ quatro cidades e seus povoados, 8 e todos os povoados que havia em volta destas cidades, até Baalate-Beer,+ Ramá+ do sul.* Esta foi a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias. 9 A herança dos filhos de Simeão procedia do lote dos filhos de Judá, porque o quinhão dos filhos de Judá mostrou ser grande demais para eles.+ Portanto, os filhos de Simeão receberam uma propriedade no meio da herança deles.+

10 A seguir surgiu a terceira sorte+ para os filhos de Zebulão,+ segundo as suas famílias, e o termo da sua herança veio a ser até Saride. 11 E seu termo subia também para o oeste até Mareal e atingia Dabesete, e atingia o vale da torrente que está defronte de Jocneão.+ 12 E de Saride voltava para o leste, em direção ao nascente do sol, para a fronteira de Quislote-Tabor, e saía para Daberate+ e subia a Jafia. 13 E dali passava para o leste, em direção ao nascente, até Gate-Héfer,+ até Ete-Cazim, e saía até Rimom, e estava demarcado até Neá.* 14 E o termo a contornava ao norte até Hanatom, e seu ponto final mostrou ser o vale de Iftá-El, 15 e Catate, e Naalal, e Sinrom,+ e Idala, e Belém;+ doze cidades e seus povoados. 16 Esta foi a herança+ dos filhos de Zebulão, segundo as suas famílias.+ Estas foram as cidades e seus povoados.

17 Foi para Issacar+ que saiu a quarta sorte, para os filhos de Issacar, segundo as suas famílias. 18 E seu termo veio a ser até Jezreel,+ e Quesulote, e Suném,+ 19 e Hafaraim, e Siom, e Anaarate, 20 e Rabite, e Quisiom, e Ebes, 21 e Remete, e En-Ganim,+ e En-Hadá, e Bete-Pazes. 22 E o termo atingia Tabor,+ e Saazuma, e Bete-Semes, e o ponto final da sua fronteira mostrou ser o Jordão; dezesseis cidades e seus povoados. 23 Esta foi a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias,+ as cidades e seus povoados.

24 Então saiu a quinta sorte+ para a tribo dos filhos de Aser,+ segundo as suas famílias. 25 E seu termo veio a ser Helcate,+ e Hali, e Béten, e Acsafe,+ 26 e Alameleque, e Amade, e Misal.+ E ao oeste atingia o Carmelo+ e Sior-Libnate, 27 e voltava em direção ao nascente do sol até Bete-Dagom, e atingia Zebulão+ e o vale de Iftá-El ao norte, Bete-Emeque e Neiel, e saía para Cabul à esquerda, 28 e até Ebrom, e Reobe, e Hamom, e Cana, até a populosa Sídon.+ 29 E o termo voltava até Ramá e até a cidade fortificada de Tiro.+ E o termo voltava até Hosa, e seu ponto final veio a ser o mar, na região de Aczibe,*+ 30 e Umá, e Afeque,+ e Reobe;+ vinte e duas cidades e seus povoados. 31 Esta foi a herança da tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.+ Estas foram as cidades e seus povoados.

32 Foi para os filhos de Naftali+ que saiu a sexta sorte,+ para os filhos de Naftali, segundo as suas famílias. 33 E seu termo veio a ser desde Helefe, desde a árvore grande em Zaananim,+ e Adami-Nequebe e Jabneel, até Lacum; e seu ponto final veio a ser o Jordão. 34 E o termo voltava para o oeste até Aznote-Tabor e saía dali para Hucoque, e atingia Zebulão+ ao sul, e atingia Aser+ ao oeste e Judá+ no Jordão,* em direção ao nascente do sol. 35 E as cidades fortificadas eram Zidim, Zer e Hamate,+ Racate e Quinerete,+ 36 e Adamá, e Ramá, e Hazor,+ 37 e Quedes,+ e Edrei, e En-Hazor, 38 e Irom, e Migdal-El, Horém e Bete-Anate, e Bete-Semes;+ dezenove cidades e seus povoados. 39 Esta foi a herança+ da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias,+ as cidades e seus povoados.

40 Foi para a tribo dos filhos de Dã,+ segundo as suas famílias, que saiu a sétima sorte.+ 41 E a fronteira da sua herança veio a ser Zorá,+ e Estaol, e Ir-Semes, 42 e Saalabim,+ e Aijalom,+ e Itla, 43 e Elom, e Timná,+ e Ecrom,+ 44 e Eltequé, e Gibetom,+ e Baalate,+ 45 e Jeúde,* e Bene-Beraque, e Gate-Rimom,+ 46 e Me-Jarcom, e Racom, com a fronteira defronte de Jope.+ 47 E o território dos filhos de Dã lhes era apertado demais.*+ E os filhos de Dã passaram a subir e a guerrear contra Lesem,+ e passaram a capturá-la e a golpeá-la com o fio da espada. Tomaram então posse dela e foram morar nela, e começaram a chamar Lesem [pelo nome] de Dã, de acordo com o nome de Dã, seu antepassado.+ 48 Esta foi a herança da tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias. Estas foram as cidades e seus povoados.

49 Assim acabaram de repartir o país como propriedade, segundo os seus territórios. Os filhos de Israel deram então uma herança a Josué, filho de Num, no seu meio. 50 Por ordem de Jeová deram-lhe a cidade que pediu,+ a saber, Timnate-Sera,+ na região montanhosa de Efraim; e ele começou a edificar a cidade e a morar nela.

51 Estas foram as heranças que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel distribuíram+ por sortes como propriedade, em Silo,+ perante Jeová, à entrada da tenda de reunião.+ Pararam, pois, de repartir o país.

20 Jeová falou então a Josué, dizendo: 2 “Fala aos filhos de Israel, dizendo: ‘Entregai as cidades de refúgio para vós,+ de que vos falei por intermédio de Moisés, 3 a fim de que fuja para lá o homicida+ que sem querer golpear fatalmente uma alma, sem o saber; e elas têm de servir-vos de refúgio contra o vingador* do sangue.+ 4 E ele terá de fugir+ para uma destas cidades e ficar de pé à entrada do portão+ da cidade, e terá de falar as suas palavras aos ouvidos dos anciãos+ daquela cidade; e terão de acolhê-lo a si na cidade e dar-lhe um lugar, e terá de morar com eles. 5 E caso o vingador do sangue vá no encalço dele, então não devem entregar o homicida na sua mão;+ pois, foi sem saber que ele golpeou fatalmente o seu próximo, e ele não o odiava anteriormente.+ 6 E terá de morar naquela cidade até comparecer perante a assembléia para julgamento,+ até a morte do sumo sacerdote*+ que houver naqueles dias. É então que o homicida poderá voltar,+ e terá de entrar na sua cidade e na sua casa, na cidade de que fugiu.’”

7 Por conseguinte, deram categoria sagrada a Quedes*+ na Galiléia,* na região montanhosa de Naftali, e a Siquém,+ na região montanhosa de Efraim, e a Quiriate-Arba,+ isto é, Hébron, na região montanhosa de Judá. 8 E na região do Jordão, [na altura] de Jericó, para o leste, deram Bezer,+ no ermo, no planalto da tribo de Rubem,+ e Ramote+ em Gileade da tribo de Gade, e Golã+ em Basã da tribo de Manassés.

9 Estas se tornaram as cidades designadas para todos os filhos de Israel e para o residente forasteiro que residia no seu meio, a fim de que fugisse para lá qualquer que sem querer golpeasse fatalmente uma alma,+ para que não morresse às mãos do vingador do sangue até comparecer perante a assembléia.+

21 Os cabeças dos pais dos levitas aproximaram-se então de Eleazar,+ o sacerdote, e de Josué,+ filho de Num, e dos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel, 2 e passaram a falar-lhes em Silo,+ na terra de Canaã, dizendo: “Jeová, por meio de Moisés, ordenou que se nos dessem cidades para morar, junto com os seus pastios para os nossos animais domésticos.”+ 3 Portanto, os filhos de Israel, por ordem de Jeová, deram aos levitas+ estas cidades e seus pastios, tirados da sua herança.+

4 Saiu então a sorte para as famílias dos coatitas,+ e por sortes vieram a pertencer aos filhos de Arão, o sacerdote, dos levitas, treze cidades, da tribo de Judá,+ e da tribo dos simeonitas,+ e da tribo de Benjamim.+

5 E para os filhos de Coate+ que sobraram havia, por sortes, dez cidades das famílias da tribo* de Efraim,+ e da tribo de Dã,+ e da meia tribo de Manassés.+

6 E para os filhos de Gérson+ havia, por sortes, treze cidades das famílias da tribo de Issacar,+ e da tribo de Aser,+ e da tribo de Naftali,+ e da meia tribo de Manassés em Basã.+

7 Para os filhos de Merari,+ segundo as suas famílias, havia doze cidades, da tribo de Rubem,+ e da tribo de Gade,+ e da tribo de Zebulão.+

8 Os filhos de Israel deram assim aos levitas, por sortes,+ estas cidades e seus pastios,+ assim como Jeová mandara por intermédio de Moisés.+

9 Portanto, da tribo dos filhos de Judá e da tribo dos filhos de Simeão deram estas cidades que foram chamadas por nome,+ 10 e elas vieram a pertencer aos filhos de Arão das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi, porque a primeira sorte veio a ser a deles.+ 11 De modo que lhes deram Quiriate-Arba+ ([este Arba sendo] o pai de Anaque),+ isto é, Hébron,+ na região montanhosa de Judá,+ e seus pastios ao redor dela; 12 e o campo da cidade e seus povoados deram a Calebe, filho de Jefuné, como sua propriedade.+

13 E aos filhos de Arão, o sacerdote, deram a cidade de refúgio+ para o homicida,+ a saber, Hébron,+ e seus pastios, bem como Libna+ e seus pastios, 14 e Jatir+ e seus pastios, e Estemoa+ e seus pastios, 15 e Holom*+ e seus pastios, e Debir+ e seus pastios, 16 e Aim*+ e seus pastios, e Jutá+ e seus pastios, Bete-Semes+ e seus pastios; nove cidades destas duas tribos.

17 E da tribo de Benjamim: Gibeão+ e seus pastios, Geba+ e seus pastios, 18 Anatote+ e seus pastios, e Almom*+ e seus pastios; quatro cidades.

19 Todas as cidades dos filhos de Arão,+ os sacerdotes, eram treze cidades e seus pastios.+

20 E para as famílias dos filhos de Coate, os levitas que sobraram dentre os filhos de Coate, veio a haver pela sua sorte cidades da tribo de Efraim.+ 21 Por conseguinte, deram-lhes a cidade de refúgio+ para o homicida,+ a saber, Siquém+ e seus pastios+ na região montanhosa de Efraim, e Gezer+ e seus pastios, 22 e Quibzaim*+ e seus pastios, e Bete-Horom+ e seus pastios; quatro cidades.

23 E da tribo de Dã: Elteque e seus pastios, Gibetom+ e seus pastios, 24 Aijalom+ e seus pastios, Gate-Rimom+ e seus pastios; quatro cidades.

25 E da meia tribo de Manassés: Taanaque+ e seus pastios, e Gate-Rimom e seus pastios; duas cidades.

26 Todas as cidades junto com os seus pastios que eram das famílias dos filhos de Coate que sobraram eram dez.

27 E para os filhos de Gérson,+ das famílias dos levitas, havia da meia tribo de Manassés+ a cidade de refúgio para o homicida, a saber, Golã,+ em Basã, e seus pastios, e Beesterá*+ e seus pastios; duas cidades.

28 E da tribo de Issacar:+ Quisiom+ e seus pastios, Daberate+ e seus pastios, 29 Jarmute*+ e seus pastios, En-Ganim+ e seus pastios; quatro cidades.

30 E da tribo de Aser:+ Misal+ e seus pastios, Abdom+ e seus pastios, 31 Helcate+ e seus pastios, e Reobe+ e seus pastios; quatro cidades.

32 E da tribo de Naftali:+ a cidade de refúgio+ para o homicida,+ a saber, Quedes+ na Galiléia* e seus pastios, e Hamote-Dor+ e seus pastios, e Cartã* e seus pastios; três cidades.

33 Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, eram treze cidades e seus pastios.

34 E as famílias dos filhos de Merari,+ os levitas que sobraram, tinham da tribo de Zebulão:+ Jocneão+ e seus pastios, Carta e seus pastios, 35 Dimna*+ e seus pastios, Naalal+ e seus pastios; quatro cidades.

36 E da tribo de Rubem:+ Bezer+ e seus pastios, e Jaaz+ e seus pastios, 37 Quedemote+ e seus pastios, e Mefaate+ e seus pastios; quatro cidades.*

38 E da tribo de Gade:+ a cidade de refúgio para o homicida, a saber, Ramote em Gileade+ e seus pastios, e Maanaim+ e seus pastios, 39 Hésbon+ e seus pastios, Jázer+ e seus pastios; todas as cidades sendo quatro.

40 Todas as cidades que vieram a pertencer aos filhos de Merari,+ segundo as suas famílias, os que sobraram das famílias dos levitas, foram, como a sua sorte, doze cidades.

41 Todas as cidades dos levitas no meio da propriedade dos filhos de Israel foram quarenta e oito cidades+ junto com os seus pastios.+ 42 Cada uma destas cidades veio a ser uma cidade junto com os seus pastios ao redor — assim foi com todas estas cidades.+

43 Jeová deu, pois, a Israel toda a terra que havia jurado dar aos seus antepassados,+ e eles passaram a tomar posse+ dela e a morar nela. 44 Além disso, Jeová lhes deu descanso+ em todo o redor, segundo tudo o que havia jurado+ aos seus antepassados, e nem mesmo um de todos os seus inimigos se manteve de pé diante deles.+ Jeová lhes entregou na mão todos os seus inimigos.+ 45 Não falhou nem uma única de todas as boas promessas que Jeová fizera à casa de Israel; tudo se cumpriu.+

22 Naquele tempo, Josué passou a chamar os rubenitas e os gaditas, e a meia tribo de Manassés,+ 2 e passou a dizer-lhes: “Vós, da vossa parte, guardastes tudo o que Moisés, servo de Jeová, vos ordenou+ e fostes obedientes à minha voz em tudo o que vos ordenei.+ 3 Não deixastes os vossos irmãos durante estes muitos dias+ até o dia de hoje e cumpristes a obrigação para com o mandamento de Jeová, vosso Deus.+ 4 E agora, Jeová, vosso Deus, deu descanso aos vossos irmãos, assim como lhes prometeu.+ Portanto, agora dai volta e ide-vos embora para as vossas tendas na terra de vossa propriedade, que Moisés, servo de Jeová, vos deu no outro lado do Jordão.+ 5 Somente tende muito cuidado em cumprir o mandamento+ e a lei que Moisés, servo de Jeová, vos ordenou, amando a Jeová, vosso Deus,+ e andando em todos os seus caminhos+ e guardando seus mandamentos,+ e apegando-vos a ele+ e servindo-o+ de todo o vosso coração+ e de toda a vossa alma.”+

6 Com isso Josué os abençoou+ e os mandou embora, para que fossem para as suas tendas.* 7 E à meia tribo de Manassés Moisés dera um presente em Basã,+ e à outra meia tribo Josué deu um presente junto a seus irmãos no lado do Jordão que dá para o oeste.+ Assim também, quando Josué os mandou embora para as suas tendas, ele passou a abençoá-los. 8 E prosseguiu, dizendo-lhes: “Retornai às vossas tendas com muitos bens materiais e com muitíssimo gado, com prata e ouro, e cobre, e ferro, e mantos em quantidade muito grande.+ Tomai a vossa parte do despojo+ dos vossos inimigos junto com os vossos irmãos.”

9 Após isso, os filhos de Rubem e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, voltaram e se afastaram dos outros filhos de Israel, de Silo, que está na terra de Canaã, a fim de irem para a terra de Gileade,+ para a terra de sua propriedade na qual se haviam estabelecido segundo a ordem de Jeová por intermédio de Moisés.+ 10 Quando chegaram às regiões do Jordão que se achavam na terra de Canaã, então os filhos de Rubem e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, construíram ali um altar junto ao Jordão, um altar+ grande que dava na vista. 11 Mais tarde, os outros filhos de Israel ouviram+ dizer: “Eis que os filhos de Rubem e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés construíram um altar na fronteira da terra de Canaã, nas regiões do Jordão, no lado que pertence aos filhos de Israel.” 12 Quando os filhos de Israel chegaram a ouvir isso, então se congregou a assembléia inteira dos filhos de Israel+ em Silo,+ a fim de subirem numa ação militar contra eles.+

13 Os filhos de Israel enviaram+ então Finéias,+ filho de Eleazar, o sacerdote, aos filhos de Rubem e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, na terra de Gileade, 14 bem como dez maiorais com ele, um maioral de cada casa paterna de todas as tribos de Israel, e cada um deles cabeça da casa de seus pais dos milhares de Israel.+ 15 Chegaram então aos filhos de Rubem e aos filhos de Gade, e à meia tribo de Manassés, na terra de Gileade, e começaram a falar com eles,+ dizendo:

16 “Assim disse toda a assembléia de Jeová:+ ‘Que ato de infidelidade+ é este que cometestes contra o Deus de Israel, recuando+ hoje de seguirdes a Jeová, construindo para vós um altar+ para vos rebelardes hoje contra Jeová? 17 Foi pequeno demais para nós o erro de Peor,+ do qual não nos purificamos até o dia de hoje, embora viesse a praga sobre a assembléia de Jeová?+ 18 E vós é que recuaríeis hoje de seguir a Jeová; e terá de acontecer que, se vós, da vossa parte, vos rebelardes hoje contra Jeová, então amanhã será contra a assembléia inteira de Israel que ele se indignará.+ 19 Agora, se é que a terra de vossa propriedade é impura,+ então passai para o outro lado, para a terra da propriedade de Jeová,+ onde tem residido o tabernáculo de Jeová,+ e estabelecei-vos no nosso meio; e não vos rebeleis contra Jeová e não façais que sejamos rebeldes por construirdes para vós um altar em adição ao altar de Jeová, nosso Deus.+ 20 Não cometeu Acã,+ filho de Zerá, um ato de infidelidade com a coisa devotada à destruição, e não veio a haver indignação+ contra toda a assembléia de Israel? E ele não foi o único homem a expirar no seu erro.’”+

21 Nisso os filhos de Rubem e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, responderam+ e falaram com os cabeças dos milhares de Israel:+ 22 “Divino,+ Deus,+ Jeová,+ Divino, Deus, Jeová,* ele sabe,+ e Israel, ele também saberá.+ Se foi em rebeldia*+ e se foi em infidelidade+ contra Jeová, não nos salves neste dia. 23 Se* foi para construirmos para nós um altar, de modo a recuarmos de seguir a Jeová, e se foi para oferecer nele ofertas queimadas e ofertas de cereais,+ e se foi para ofertar nele sacrifícios de participação em comum, o próprio Jeová o pesquisará;+ 24 ou se não foi antes de ansiedade por outra coisa que fizemos isso, dizendo: ‘Num dia futuro vossos filhos dirão aos nossos filhos: “Que tendes vós que ver com Jeová,* o Deus de Israel? 25 E há um termo que Jeová pôs entre nós e vós, os filhos de Rubem e os filhos de Gade, a saber, o Jordão. Não tendes quinhão em Jeová.”+ E vossos filhos certamente farão os nossos filhos desistir de temer a Jeová.’+

26 “Por isso dissemos: ‘Por favor, tomemos ação em nosso benefício, construindo um altar, não para oferta queimada nem para sacrifício, 27 mas para que seja testemunha entre nós+ e vós, e nossas gerações depois de nós, de que prestaremos serviço* a Jeová diante dele com as nossas ofertas queimadas e os nossos sacrifícios, e os nossos sacrifícios de participação em comum,+ para que os vossos filhos não digam num dia futuro aos nossos filhos: “Não tendes quinhão em Jeová.”’ 28 Por isso dissemos: ‘E terá de dar-se que, caso num dia futuro digam isso a nós e às nossas gerações, então teremos de dizer: “Vede a representação do altar de Jeová feita pelos nossos pais, não para oferta queimada nem para sacrifício, mas como testemunha entre nós e vós.”’ 29 É inconcebível, da nossa parte, rebelar-nos de nossa própria iniciativa contra Jeová e recuarmos hoje de seguir a Jeová+ por construirmos um altar para oferta queimada, para oferta de cereais e para sacrifício, além do altar de Jeová, nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo!”+

30 Ora, quando Finéias,+ o sacerdote, e os maiorais da assembléia,+ e os cabeças dos milhares de Israel, que estavam com ele, ouviram as palavras faladas pelos filhos de Rubem, e pelos filhos de Gade, e pelos filhos de Manassés, veio a ser bom aos seus olhos. 31 Portanto, Finéias, filho de Eleazar, o sacerdote, disse aos filhos de Rubem, e aos filhos de Gade, e aos filhos de Manassés: “Hoje sabemos que Jeová está no nosso meio,+ porque não cometestes este ato de infidelidade contra Jeová. Agora livrastes os filhos de Israel da mão de Jeová.”+

32 Com isso Finéias, filho de Eleazar, o sacerdote, e os maiorais voltaram+ dos filhos de Rubem e dos filhos de Gade, na terra de Gileade, para a terra de Canaã, aos outros filhos de Israel, e trouxeram-lhes a informação.+ 33 E a informação veio a ser boa aos olhos dos filhos de Israel; e os filhos de Israel passaram a bendizer a Deus,+ e não falaram mais em subir no serviço armado contra eles para arruinar a terra em que moravam os filhos de Rubem e os filhos de Gade.

34 E os filhos de Rubem e os filhos de Gade começaram a dar um nome ao altar,* porque “é testemunha entre nós de que Jeová é o [verdadeiro] Deus”.+

23 E sucedeu, muitos dias depois de Jeová ter dado a Israel descanso+ de todos os seus inimigos ao redor, sendo Josué já idoso e avançado em dias,+ 2 que Josué passou a convocar todo o Israel,+ seus anciãos e seus cabeças, e seus juízes, e seus oficiais,+ e a dizer-lhes: “Quanto a mim, tenho ficado velho, avançado em dias. 3 E quanto a vós, tendes visto tudo o que Jeová, vosso Deus, fez a todas estas nações por vossa causa,+ porque foi Jeová, vosso Deus, quem lutou por vós.+ 4 Vede! Eu vos designei por sortes*+ estas nações que restam como herança para as vossas tribos, bem como todas as nações que decepei,+ desde o Jordão* até o Grande Mar do pôr do sol.+ 5 E foi Jeová, vosso Deus, quem as empurrava de diante de vós,+ e ele as desapossou por vossa causa, e tomastes posse da sua terra, assim como Jeová, vosso Deus, vos havia prometido.+

6 “E tendes de ser muito corajosos+ para guardar e fazer tudo o que está escrito no livro+ da lei de Moisés, nunca vos desviando dele nem para a direita nem para a esquerda,+ 7 nunca entrando no meio destas nações,+ estas que restam convosco. E não deveis mencionar os nomes dos seus deuses,+ nem jurar por eles,+ nem deveis servir a eles, nem vos curvar diante deles.+ 8 Mas é a Jeová, vosso Deus, que vos deveis apegar,+ assim como fizestes até o dia de hoje. 9 E Jeová desalojará de diante de vós nações grandes e fortes.+ (Quanto a vós, nem um único homem se manteve de pé diante de vós até o dia de hoje.)+ 10 Um só homem vosso irá no encalço de mil,+ porque Jeová, vosso Deus, é quem luta por vós,+ assim como vos prometeu.+ 11 E tendes de guardar constantemente+ as vossas almas,* amando a Jeová, vosso Deus.+

12 “Mas, se realmente recuardes+ e deveras vos apegardes ao que sobra destas nações,+ estas que restam convosco, e deveras formardes alianças matrimoniais+ com elas e entrardes no meio delas, e elas no meio de vós, 13 deveis saber positivamente que Jeová, vosso Deus, não continuará a desapossar estas nações por vossa causa;+ e elas terão de tornar-se para vós como armadilha, e como laço, e como açoite nos vossos lados,+ e como espinhos nos vossos olhos, até que tenhais perecido de cima deste solo bom que Jeová, vosso Deus, vos deu.+

14 “Ora, eis que hoje estou indo no caminho de toda a terra,+ e vós bem sabeis, de todo o vosso coração e de toda a vossa alma, que não falhou nem uma única de todas as boas palavras que Jeová, vosso Deus, vos falou. Todas elas se cumpriram para convosco. Nem uma única palavra delas falhou.+ 15 E tem de suceder que, assim como vos sobreveio toda a palavra boa que Jeová, vosso Deus, vos falou,+ assim Jeová trará sobre vós toda a palavra má, até que vos tenha aniquilado de cima deste solo bom que Jeová, vosso Deus, vos deu,+ 16 por infringirdes o pacto de Jeová, vosso Deus, que ele vos ordenou, e por terdes ido e servido a outros deuses, e vos terdes curvado diante deles.+ E certamente se acenderá contra vós a ira de Jeová+ e certamente perecereis depressa de cima da boa terra que vos deu.”+

24 E Josué passou a ajuntar todas as tribos de Israel em Siquém*+ e a chamar os anciãos de Israel,+ e seus cabeças, e seus juízes, e seus oficiais, e foram tomar sua posição diante do [verdadeiro] Deus.+ 2 E Josué prosseguiu, dizendo a todo o povo: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Foi no outro lado do Rio*+ que os vossos antepassados+ moravam há muito tempo, Tera, pai de Abraão e pai de Naor,+ e eles costumavam servir* a outros deuses.*

3 “‘Com o tempo tomei vosso antepassado Abraão+ do outro lado do Rio+ e o fiz percorrer toda a terra de Canaã, e multipliquei a sua descendência.*+ Portanto, dei-lhe Isaque.+ 4 A Isaque dei então Jacó e Esaú.+ Mais tarde dei a montanha de Seir a Esaú para que tomasse posse dela;+ e Jacó e seus filhos desceram ao Egito.+ 5 Mais tarde enviei Moisés e Arão,+ e fui ferir o Egito com aquilo que* fiz no seu meio;+ e depois vos fiz sair.+ 6 Quando fiz os vossos pais sair do Egito+ e chegastes ao mar, então os egípcios foram no encalço+ de vossos pais com carros de guerra e cavalarianos até o Mar Vermelho. 7 E começaram a clamar a Jeová.+ Por isso ele colocou uma escuridão entre vós e os egípcios,+ e trouxe o mar sobre eles e os cobriu;+ e vossos olhos estavam vendo o que fiz ao Egito;+ e passastes a morar no ermo por muitos dias.+

8 “‘Por fim vos trouxe à terra dos amorreus que moravam do outro lado do Jordão, e eles foram lutar contra vós.+ Em vista disso os entreguei na vossa mão para que tomásseis posse da sua terra, e eu os aniquilei de diante de vós.+ 9 Então se levantou Balaque, filho de Zipor,+ o rei de Moabe, e foi lutar contra Israel.+ Assim, mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para invocar o mal sobre vós.+ 10 E eu não quis escutar a Balaão.+ Por conseguinte, ele vos abençoou repetidamente.+ Assim vos livrei da sua mão.+

11 “‘Então fostes atravessar o Jordão+ e chegastes a Jericó.+ E os proprietários de terras* de Jericó, os amorreus e os perizeus, e os cananeus, e os hititas, e os girgaseus, os heveus e os jebuseus começaram a lutar contra vós; mas eu os entreguei na vossa mão.+ 12 De modo que enviei o sentimento de desânimo* na vossa frente e este os expulsou gradualmente de diante de vós+ — dois reis dos amorreus — não com a tua espada, nem com o teu arco.+ 13 Assim vos entreguei uma terra pela qual não labutastes e cidades que não construístes,+ e passastes a morar nelas. Estais comendo de vinhedos e de olivais que não plantastes.’+

14 “E agora, temei a Jeová+ e servi-o sem defeito e em verdade,+ e removei os deuses a que vossos antepassados serviram do outro lado do Rio e no Egito,+ e servi a Jeová. 15 Agora, se for mau aos vossos olhos servir a Jeová, escolhei hoje para vós a quem servireis,+ se aos deuses a quem serviram os vossos antepassados que estavam do outro lado do Rio*+ ou aos deuses dos amorreus em cuja terra morais.+ Mas, quanto a mim e aos da minha casa, serviremos a Jeová.”+

16 Nisso o povo respondeu e disse: “É inconcebível da nossa parte abandonarmos a Jeová para servir a outros deuses. 17 Porque foi Jeová, nosso Deus, quem fez que nós e os nossos pais subíssemos da terra do Egito,+ da casa dos escravos,+ e quem realizou estes grandes sinais diante dos nossos olhos+ e quem nos guardou em todo o caminho em que andamos e entre todos os povos pelo meio dos quais passamos.+ 18 E Jeová passou a expulsar de diante de nós a todos os povos,+ até mesmo os amorreus, que moravam no país. Quanto a nós, também, serviremos a Jeová, porque ele é o nosso Deus.”+

19 Josué disse então ao povo: “Não sois capazes de servir a Jeová, pois ele é um Deus santo;*+ ele é um Deus* que exige devoção exclusiva.+ Não perdoará a vossa revolta e os vossos pecados.+ 20 Caso abandoneis a Jeová+ e deveras sirvais a deuses estrangeiros,*+ ele certamente também recuará e vos causará dano, e vos exterminará, depois de vos ter feito o bem.”+

21 O povo, por sua vez, disse a Josué: “Não, mas é a Jeová que serviremos!”+ 22 A isso Josué disse ao povo: “Sois testemunhas contra vós mesmos+ de que vós, da vossa própria iniciativa, escolhestes para vós a Jeová, para servi-lo.”+ A isso disseram: “Somos testemunhas.”

23 “E agora removei os deuses estrangeiros que há entre vós+ e inclinai os vossos corações para Jeová, o Deus de Israel.” 24 O povo, por sua vez, disse a Josué: “A Jeová, nosso Deus, serviremos, e a sua voz escutaremos!”+

25 E naquele dia Josué passou a concluir um pacto com o povo e a estabelecer para eles um regulamento e uma decisão judicial+ em Siquém.* 26 Então escreveu Josué estas palavras no livro da lei de Deus,+ e tomou uma grande pedra+ e a erigiu ali debaixo da árvore maciça+ que há junto ao santuário de Jeová.

27 E Josué prosseguiu, dizendo a todo o povo: “Eis que esta pedra é que servirá de testemunho contra nós,+ porque ela mesma ouviu todas as declarações de Jeová, que ele nos falou, e ela tem de servir de testemunho contra vós para que não renegueis o vosso Deus.” 28 Com isso Josué mandou o povo embora, cada um para a sua herança.+

29 E depois destas coisas sucedeu que Josué, filho de Num, o servo de Jeová, por fim, morreu na idade de cento e dez anos.+ 30 Enterraram-no, pois, no território da sua herança, em Timnate-Sera,+ que está na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás. 31 E Israel continuou a servir a Jeová todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que prolongaram seus dias depois de Josué+ e que tinham conhecido todo o trabalho de Jeová, que ele fez para Israel.+

32 E os ossos de José,+ que os filhos de Israel haviam trazido para fora do Egito, eles enterraram em Siquém, no pedaço de campo que Jacó havia adquirido dos filhos de Hamor,+ pai de Siquém, por cem peças de dinheiro;*+ e veio* a pertencer aos filhos de José como herança.+

33 Também morreu Eleazar, filho de Arão.+ Enterraram-no, pois, no Morro de Finéias,* seu filho,+ que lhe havia dado na região montanhosa de Efraim.

Ou “escravo”.

“Josué.” Hebr.: Yehoh·shú·a‛, “Jeosué”, significando “Jeová É Salvação”; gr.: ’Ιησοῖ (I·e·soí, “Jesus”); Sy: “Jesua”; Vgc: “Josué”. Veja Gên 49:18 n.: “ti”; He 4:8 n.: “Josué”.

Ou “ajudante”. Hebr.: mesha·réth; lat.: mi·ní·strum.

Possivelmente: “até”.

“Haja lembrança.” No hebr., esta frase é um verbo no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.

Ou “as acácias”.

Ou “coragem”. Hebr.: rú·ahh; gr.: pneú·ma; lat.: spí·ri·tus.

Ou “amor leal”.

Ou “e verdade (fidelidade)”. Hebr.: we·’eméth.

Cerca de 890 m. Veja At 1:12 n.

“Um Deus vivente.” Hebr.: ’El, seguido pelo adjetivo sing. hhai, “vivente”; gr.: The·ós zon; lat.: Dó·mi·nus Dé·us ví·vens.

“Senhor de.” Hebr.: ’Adhóhn, sing.; gr.: Ky·rí·ou; lat.: Dó·mi·ni. Contraste isso com De 10:17.

Identificada, em geral, com Tell ed-Damiyeh, na margem oriental do rio Jordão, a 29 km ao norte de Jericó. A história registra bloqueios similares do Jordão por desmoronamentos de terra, em 1267 EC e em 1927 EC.

“Deles”, LXXSy; MVg: “de vós”.

“Tinham”, LXXSy; MVg: “tínheis”.

Lit.: “para o mar”.

Ou “espírito; coragem”. Veja 2:11 n.

Lit.: “adagas (espadas) de pedra”. Hebr.: hha·revóhth tsu·rím.

“Morro dos Prepúcios”, Vg; LXX: “o lugar chamado Morro (Outeiro) dos Prepúcios”.

Significando “Rolar [de cima]”.

Ou “mas eu — como chefe do exército de Jeová”. Hebr.: ki ’aní sar-tseva’-Yehwáh.

“Rodeando.” No hebr., este verbo está no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo.

Ou “o shofar”. Hebr.: hash·shoh·fár.

“Prosseguiu”, TSyVg; M: “prosseguiram”.

“Tocando-se continuamente.” No hebr., estas palavras são dois verbos no infinitivo absoluto, indefinidos quanto ao tempo.

Ou “algo condenado”.

“Para que não fiqueis com desejo”, em harmonia com LXX, que reza: “para que, fixando vossa mente [nisso], (vós mesmos não tomeis)”; M: “para que não [o] devoteis à destruição”.

“Acã.” Hebr.: ‛A·khán; em 1Cr 2:7: “Acar”, palavras que ambas significam “Causador de Banimento; Causador de Dificuldade”. Veja 1Cr 2:7 n.

Significando “Pedreiras”.

Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.

Lit.: “pelos varões vigorosos”. Hebr.: lag·geva·rím; gr.: ka·tá án·dra, usada em sentido distributivo; SyVgc e seis mss. hebr.: “família por família”.

“Meu filho”, MVg; LXXSy omitem isso.

Veja Ap. 8A.

Ou “prata”.

“Dele”, isto é, o “manto”.

Significando “Banimento; Dificuldade”.

Ou “do vale”.

LXX omite “e em Betel”.

Ou “azagaia”.

Lit.: “não se mostrou haver mais duas mãos”.

Lit.: “homens”, M; LXX: “habitantes”.

“Do madeiro.” Lit.: “da árvore (lenho)”. Hebr.: ha·‛éts; gr.: xý·lou; lat.: crú·ce.

“Uma cópia da.” Hebr.: mish·néh; gr.: deu·te- ro·nó·mi·on. Veja De 1:11 n.: “palavras”.

“A congregação de.” Hebr.: qehál; gr.: ek·kle·sí·as.

Ou “na terra baixa”.

“E”, LXX; Vg: “também”; M omite isso.

Lit.: “poderia eu [coletivamente] cortar”.

Ou “escravos”.

“Deixando . . . viver.” No hebr., este é um verbo no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.

Ou “cortadores”.

Lit.: “e um escravo e ajuntadores”.

“Pelas nossas almas (vidas).” Hebr.: lenaf·sho·théh·nu; gr.: psy·khón; lat.: a·ni- má·bus.

“Por conseguinte . . . os fez.” Lit.: “E deu-os.” Hebr.: wai·yit·teném (de na·thán, da qual se deriva a palavra “netineus”).

“Ele”, SyVg; MLXX: “eles”.

Lit.: “das cidades do reino”.

“Começaram”, TLagardianSy; M: “começou”, em sentido coletivo, referindo-se a “Israel”; gr.: Ký·ri·os, “Jeová”.

Ou “fica quieto (calado)”.

Ou “Aquele Que É Reto”.

Lit.: “árvores”. Gr.: xý·lon; lat.: stí·pi·tes, “postes; troncos de árvore”.

“Toda alma.” Hebr.: kol-han·né·fesh; gr.: pan em·pné·on, “tudo o que respira”.

Ou “terra baixa”.

Lit.: “todo fôlego”. Gr.: pan em·pné·on zo·és, “todo respirador de vida”; Vg: “tudo o que podia respirar”.

“Foram”, MLXXB; LXXASyVg: “foi”.

“Devotando[-as] à destruição.” No hebr., esta frase é um verbo no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.

Ou “leste”.

“Sinrom-Merom”, M; Sy: “Sinrom e Merom”; LXXLVg: “Sinrom”.

Provavelmente Jiljulieh, ao norte do riacho Caná, na planície de Sarom. LXX: “Galiléia”.

Lit.: “dias”.

Ou “desde Sior”.

“Senhores do eixo dos.” Hebr.: sar·néh, termo usado apenas com referência aos filisteus. Deriva-se da palavra hebr. básica sé·ren, “eixo”, como em 1Rs 7:30.

Ou “povo de Gaza”.

Ou “povo de Gate”.

“Maara”, Vg.

Ou “povo de Gebal”. Em Ez 27:9 (LXX) são chamados de bíblios, habitantes de Biblos, cidade famosa por transformar papiro em papel, como material de escrita. Com o tempo, bi·blí·a passou a descrever diversos escritos, rolos, livros, e finalmente a coleção de pequenos livros que constituem a Bíblia.

Possivelmente: “até Lebi-Hamate (Leão de Hamate)”, nome dum lugar. Veja VT, Vol. II, 1952, p. 114.

“Quinerote” no M, em 11:2; 12:3.

“À meia tribo de.” Hebr.: la·hhatsí shé- vet (tribo).

“Da meia tribo dos.” Hebr.: la·hhatsí mat·téh (“tribo”, usada de forma intercambiável com shé·vet).

“Do [verdadeiro] Deus.” Hebr.: ha- ’Elo·hím. Veja Ap. 1F.

“Era a cidade de Arboque [LXXB: “Argobe”], sendo esta a metrópole dos anaquins”, LXX.

Ou “passo”.

“Seu”, LXX; MSy: “vosso”; Vg omite isso.

Ou “boca”.

“Vale de Hinom.” Hebr.: gheh-Hin·nóm; LXXA(gr.): fá·rag·gos En·nóm; lat.: Ge·hén·nom. Veja Ap. 4C.

Veja Núm 13:22 n.

Ou: “Então ela deslisou (apeou) do jumento.”

Significando “Bacias de Água”.

Ou “a bacia superior e a bacia inferior”.

Lit.: “suas filhas”.

“O Grande Mar”, MmargemLXXSyVg; M: “o mar da fronteira; o mar fronteiriço”.

Alternativa: “separadas; isoladas”.

“Uma sorte”, inserido para dar sentido. Lit.: “ela”, referindo-se à “sorte” no v. 1.

“Seu (dele)”, M; LXXSy: “seu (deles)”.

Lit.: “carros de guerra, de ferro”.

“Vale de Hinom.” Hebr.: geh Hin- nóm; gr.: Gaí·en·na; lat.: Ge·hén·nom. Disso deriva a palavra portuguesa “Geena”. Veja Ap. 4C.

Lit.: “o jebuseu”, M; LXXSyVg: “Jebus”.

“Seba.” LXXB(gr.): Sa·ma·á, “Sema”.

Ou “do Negebe”.

Lit.: “que estava demarcado até Neá”.

“Na região de Aczibe.” Possivelmente: “e até Meelebe e Aczibe”. LXXB: “e em direção a Lebe e Ecozobe”.

“E Judá no Jordão.” Possivelmente: “e pelas margens do Jordão”, mediante uma leve correção do M, proposta por C. F. Houbigant; LXX: “e o Jordão”. Veja 3:15.

LXXB: “Azor”.

Lit.: “E o território dos filhos de Dã saía (fugia; se perdia) deles.”

Ou “o goel”.

Lit.: “do grande sacerdote”, M; lat.: sa·cér·dos má·gnus.

Ou “santificaram Quedes”.

Ou “no circuito”. Hebr.: bag·Ga·líl; gr.: Ga·li·laí·ai; lat.: Ga·li- lé·a. “Galiléia” veio posteriormente designar a província romana ao norte de Samaria.

Segundo M; LXXSyVg: “[cidades] da tribo de”.

“Hilém” em 1Cr 6:58.

“Asã” em 15:42; 19:7; 1Cr 6:59.

“Alemete” em 1Cr 6:60.

“Jocmeão” em 1Cr 6:68.

“Astarote” em 1Cr 6:71.

“Remete” em 19:21; em 1Cr 6:73: “Ramote”.

Veja 20:7 n.: “Galiléia”.

“Quiriataim” em 1Cr 6:76.

“Rimono” em 1Cr 6:77.

Vv. 36 e 37 seguem alguns mss. hebr., LXXSyVg e 1Cr 6:63, 78, 79 (Sy menciona essas quatro cidades, começando no v. 34); Al, Ca e Leningrad B 19A omitem os vv. 36 e 37, pelo visto por um erro de escriba cometido porque tanto o v. 35 como o v. 37 terminam com “quatro cidades”.

Ou “lares”.

Ou: “O Deus de deuses, Jeová, o Deus de deuses, Jeová.” Hebr.: ’El ׀ ’Elo·hím ׀ Yehwáh, ’El ׀ ’Elo·hím ׀ Yehwáh, com o sinal divisório (pa·séq) entre as palavras. Esta expressão, ’El ’Elo·hím Yehwáh, ocorre sem repetição no Sal 50:1. Lat.: For·tís·si·mus Dé·us Dó·mi·nus, For·tís·si·mus Dé·us Dó·mi·nus, “O Poderosíssimo Deus Jeová, O Poderosíssimo Deus Jeová”. A primeira palavra, ’El, da expressão hebr. foi vertida por nós por “Divino”. Pode ser vertida também por “Deus; Poderoso”.

“Rebeldia”, M. Gr.: a·po·sta·sí·ai, “apostasia”, do verbo a·fí- ste·mi, “apartar-se de”; o substantivo tem o sentido de “deserção; abandono; rebeldia”. Veja notas sobre 2Cr 29:19; At 21:21; 2Te 2:3.

“E se”, LXXVg; M omite isso.

Ou: “Que tendes em comum com Jeová?” Lit.: “Que [há] para ti e para Jeová?” Esta é uma expressão idiomática hebr.; é uma pergunta de repulsa, indicando objeção. Veja Ap. 7B.

Ou “particularidade de adoração”. Hebr.: ‛avo·dháth; gr.: la·treí·an, “serviço sagrado”. Veja Êx 3:12 n.

Em vista da explicação dada, o altar provavelmente foi chamado de Testemunha. Sy acrescenta: “o altar de testemunho”.

Lit.: “Fiz cair para vós.” LXX: “Lancei sobre vós”; Vg: “ele dividiu para vós por sorte”.

Lit.: “estas nações que restam como herança para as vossas tribos desde o Jordão, e todas as [outras] nações que decepei”.

“As vossas almas (vidas; vós mesmos).” Hebr.: lenaf·sho·theh·khém, pl.; sir.: nenaf·shekhun.

“Siquém”, MSyVg; LXX: “Silo”.

Isto é, o Eufrates.

“E eles costumavam servir (adorar).” Hebr.: wai·ya·‛av·dhú; gr.: e·lá·treu·san, “eles prestavam serviço sagrado”. Veja Êx 3:12 n.

“Outros deuses.” Hebr.: ’elo·hím ’ahhe·rím, ambas no pl.

Ou “prole”.

“Com [as coisas] que”, LXXB; LXXA: “com os sinais que”; M: “assim como”.

“Os proprietários de terras de.” Hebr.: ba·‛aléh; LXX: “habitantes”.

A expressão ‘enviar o sentimento de desânimo’ é também encontrada em Êx 23:28 e em De 7:20. Veja Êx 23:28 n.

Isto é, ao leste do rio Eufrates.

Lit.: “Ele [é] um Deus santo.” Hebr.: ’Elo- hím qedho·shím hu’. Embora modificado por um adjetivo no pl., o pronome sing. hu’ mostra que ’Elo·hím está no pl. para denotar majestade e excelência, portanto, é sing. no sentido. Gr.: The·ós; lat.: Dé·us.

“Deus.” Hebr.: ’El. Veja 22:22 n.: “Jeová”.

“Deuses estrangeiros.” Lit.: “deuses dum (país) estrangeiro”.

“Siquém”, MSyVg; LXX: “Silo”.

“Peças de dinheiro.” Hebr.: qesi·táh, cujo valor é incerto.

“Veio”, SyVg; M: “vieram”.

Ou “em Gibeá de Finéias”, em harmonia com LXXVg.

    Publicações em Português (1950-2026)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar