BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Rbi8 2 João 1-13
  • 2 João

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • 2 João
  • Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
2 João

A Segunda de João

1 O ancião,*+ à senhora escolhida*+ e aos filhos dela, a quem eu amo verdadeiramente,*+ e não somente eu, mas também todos os que chegaram a conhecer a verdade,+ 2 por causa da verdade que permanece em nós,+ e ela estará conosco para sempre.+ 3 Haverá conosco benignidade imerecida,+ misericórdia [e] paz da parte de Deus, o Pai,+ e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, com verdade e amor.+

4 Alegro-me muitíssimo por ter achado* certos dos teus filhos+ andando na verdade,+ assim como recebemos mandamento da parte do Pai.+ 5 Agora, pois, solicito-te, senhora,* como [alguém] que te escreve, não um novo mandamento,+ mas um que temos tido desde [o] princípio:*+ que nos amemos uns aos outros.+ 6 E o amor significa o seguinte:+ que prossigamos andando segundo os seus mandamentos.+ O mandamento é este, como ouvistes desde [o] princípio: que deveis prosseguir andando nele.+ 7 Pois, muitos enganadores saíram pelo mundo+ afora, pessoas que não confessam Jesus Cristo vindo* na carne.+ Este é o enganador*+ e o anticristo.+

8 Acautelai-vos para que não percais* as coisas que produzimos por trabalho, mas para que obtenhais uma plena recompensa.+ 9 Todo aquele que se adianta*+ e não permanece+ no ensino do Cristo não tem Deus.+ Quem permanece neste ensino é quem tem tanto o Pai como o Filho.+ 10 Se alguém se chegar a vós e não trouxer este ensino, nunca o recebais nos vossos lares,+ nem o cumprimenteis.*+ 11 Pois, quem o cumprimenta é partícipe* das suas obras iníquas.*+

12 Embora eu tenha muitas coisas para vos escrever, não desejo fazer isso com papel e tinta,+ mas espero ir ter convosco e falar-vos face a face,*+ para que a vossa alegria+ seja plena.+

13 Os filhos da tua irmã, a escolhida, mandam-te os seus cumprimentos.+

“Ancião.” Gr.: pre·sbý·te·ros.

Ou “à mulher escolhida, Kyria”. Gr.: e·kle·kteí ky·rí·ai.

Ou “eu amo na verdade”.

Ou: “Alegrei-me muitíssimo de realmente achar.”

Ou “Kyria”.

“Desde [o] princípio.” Gr.: ap’ ar·khés; lat.: ab i·ní·ti·o; J17(hebr.): me·ró’sh.

 “Vindo.” Gr.: er·khó·me·non, referindo-se à vinda passada de Cristo. Refere-se ao tempo passado, como no caso do particípio gr. em 3Jo 3, onde veja a n.: “vieram”.

“Lit.: “o errante”.

Lit.: “destruais”.

Lit.: “Todo aquele que vai na frente.”

Lit.: “vos estejais alegrando”.

Lit.: “participa”.

Vgs acrescenta: “Eis que eu vos disse [isso] de antemão, para que não ficásseis confusos no dia do Senhor”; J7,8 acrescentam: “(Eis que eu vos disse [isso] de antemão, para que não ficásseis envergonhados no dia de Jeová.)”

Lit.: “boca a boca”.

    Publicações em Português (1950-2025)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar