-
MateusÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
-
-
5:3 ijwbq artigos 42, 78; ijwfq artigo 36; w22.10 6; lff lição 12; g20.1 13; g19.1 10; w18.09 18; it-2 347; mwb18.01 3; jy 85; w13 1/4 6; nwt 1783; w11 1/7 8; w10 1/8 16; w09 15/2 6; w08 1/5 19-20; g 11/08 9; g 4/06 3-4; w04 1/9 5; w04 1/11 8-9; w01 1/3 4-5; w01 15/10 20-21; w00 1/3 29-30; w99 1/9 19; w97 15/3 23; g94 8/12 7; w93 1/6 20
-
-
MateusÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
5:3 g90 22/9 21; g90 8/10 23; es89 3; w85 15/3 27; w85 15/6 5; ad 1094, 1683; g82 8/10 12; w81 1/10 18; g79 8/2 4; w78 1/8 27; w77 622; gh 30; lp 86; g77 8/12 5; w76 357, 675; w74 52, 107; w73 490; kj 287; g71 8/12 28; w66 78, 611; w64 420; w63 131; g63 22/6 6; w62 622; g62 8/11 30; w61 497, 505, 539; w60 494
-
-
MateusGuia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
-
Mateus: notas de estudo — capítulo 5Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Felizes: A palavra grega usada aqui, makários, não se refere a uma simples alegria passageira, como a que uma pessoa sente quando está se divertindo. Quando a Bíblia usa a palavra makários para se referir a um humano, ela quer dizer que ele é abençoado e amado por Deus. A Bíblia também usa essa palavra para falar de Jeová e de Jesus depois que foi glorificado no céu. — 1Ti 1:11; 6:15.
os que têm consciência de sua necessidade espiritual: Em grego, a expressão “os que têm consciência” contém uma palavra que significa literalmente “pobre”, no sentido de “necessitado” ou “mendigo”. A mesma palavra é usada em Lu 16:20, 22 para se referir ao “mendigo” Lázaro. Aqui em Mt 5:3, ela se refere àqueles que têm uma necessidade e que sabem muito bem disso. A expressão inteira, traduzida aqui como “os que têm consciência de sua necessidade espiritual”, é traduzida em algumas Bíblias como “os pobres de espírito”. Neste contexto, ela se refere a pessoas que têm plena consciência de que são pobres em sentido espiritual e que precisam de Deus. — Veja a nota de estudo em Lu 6:20.
eles: Refere-se aos discípulos de Jesus, pois Jesus estava falando mais diretamente a eles. — Mt 5:1, 2.
-