Jueces
18 Chay tiempopeqa Israelpi mana uj rey karqachu,+ Dan ayllupis*+ manaraj Israel ayllus ukhupi jallpʼata japʼerqachu.* Chayrayku paykunaqa maskʼasharqanku maypichus tiyakunankuta.+
2 Dan ayllumanta kajkunaqa Zoramanta, Estaolmantawan+ phishqa wapu qharista kacharqanku jallpʼasta qhawamunankupaj, “riychej jallpʼasta qhawamuychej” nispa. Paykunataj rispa Efraín orqosman chayarqanku, Miqueaspa wasinman.+ Chaypitaj chay chʼisi qhepakorqanku. 3 Paykunaqa Miqueaspa wasin qayllapi kashaspallaraj, levita jovenpa parlasqanta rejsirparqanku, tapumorqankutaj: “¿Pitaj kayman pusamusorqa? ¿Imatá kaypi ruwashanki? ¿Imaraykutaj kaypi kashanki?”, nispa. 4 Chay levitataj paykunaman willarqa imatachus Miqueas ruwapusqanta. Chantá willallarqataj: “Sacerdoten kanaypaj minkʼakuwan”,+ nispa. 5 Paykunataj nerqanku: “Ama jina kaspa Diosta waturipuwayku ari, kay purisqaykupi allinchus manachus riwasqayku chayta”, nispa. 6 Levita sacerdotetaj kuticherqa: “Rillaychej, ama llakikuychejchu. Jehová Dios yanapasonqachej chay risqaykichejpi”, nispa.
7 Chaymanta chay phishqa qharisqa Laisman+ chayarqanku. Chay llajtamanta runasqa mana imamanta llakikuspa tiyakullaj kanku, imaynatachus sidonios tiyakoj kanku ajinata. Kusiy tiyakoj kanku, ni imamanta llakikuspa.+ Ni pi sajra runa paykunata imanajchu. Paykunaqa sidoniosmanta karupi kasharqanku, manataj mayqen llajtawanpis tratoyojchu karqanku.
8 Chantá chay phishqa qharisqa kutiporqanku Zoraman, Estaolmanwan,+ hermanosninku kasharqanku chayman. Hermanosninkutaj taporqanku: “¿Imayná risunkichej?”, nispa. 9 Paykunataj kuticherqanku: “Chay jallpʼasqa sumaj jallpʼas kasqa. Jaku, chaypi tiyakojkunawan maqanakamunachej. Ama iskayrayaychejchu. Usqhayllata rina, chay jallpʼasta japʼikanpunachej. 10 Chayman chayaspa qankuna kikin rikunkichej chay runasqa ni ima llakiyniyoj tiyakusqankuta,+ jallpʼasninkutaj jatun kasqanta. Dios chay jallpʼasta qowasunchej, chaypeqa mana imapis pisinchu”,+ nispa.
11 Chantá Dan ayllumanta 600 qharis llojserqanku Zoramanta, Estaolmantawan,+ armasninkuwan sumaj wakichisqas. 12 Judaman wicharispataj Quiryat-Jearim+ qayllapi jarakorqanku, inti yaykuynin ladopi. Chayrayku chay jarakorqanku chay lugarqa kunankama sutikun Mahané-Dan.*+ 13 Chaymantaqa rerqanku Efraín orqosman, chayarqankutaj Miqueaspa wasinman.+
14 Chantá Lais+ jallpʼata qhawaj rerqanku chay phishqa qharisqa hermanosninkuman nerqanku: “Yachawajchejchus, kay wasispeqa tiyan uj efod,* wasi santos,* uj santo, metalmanta santopiwan.*+ Qankuna niychej imatachus ruwananchejta”, nispa. 15 Ajinapi chay phishqa qharisqa levita jovenpa+ wasinman rerqanku, Miqueaspa wasin chayman, taporqankutaj imaynachus kashasqanta. 16 Chaykama Dan ayllumanta 600 armasqa qharisqa+ punkupi suyasharqanku. 17 Jinapi jallpʼata qhawaj rerqanku chay phishqa qharisqa+ yaykorqanku orqhomoj chay santota, efodta,+ wasi santosta,+ chay metalmanta santotawan.*+ Chaykama levita sacerdoteqa+ punkupi sayasharqa, chay 600 armasqa qhariswan khuska. 18 Chay phishqa qharisqa Miqueaspa wasinman yaykuspa orqhomorqanku santota, efodta, wasi santosta, metalmanta santotawan.* Chayta rikuspa sacerdoteqa nerqa: “¿Imatataj ruwashankichejri?”, nispa. 19 Paykunataj kuticherqanku: “Chʼin kay, ama imatapis niychu. Jaku, noqaykuwan ripuna, tatayku jina kanki,* sacerdoteykutaj. ¿Manachu aswan allin kanman Israelpa ujnin familianpa, ujnin ayllunpa sacerdoten kanayki, uj runaj wasillanmanta sacerdote kanaykimantaqa?”,+ nispa. 20 Chay nisqankoqa allin rijchʼarqa chay sacerdoteman. Chayrayku payqa chay efodta, wasi santosta, chay santotawan+ apariykukuspa paykunawan riporqa.
21 Paykunaqa watejmanta purirerqanku wawasninkuta ñaupajman churaspa, jinallataj uywasninkuta, valorniyoj imasninkutawan. 22 Dan ayllumanta kajkuna karitutaña risqankumanta, Miqueaspa vecinosnenqa tantaykukuspa qhepankuta kachaykukorqanku, taripamorqankutaj. 23 Paykuna qhaparisqankuta uyarispa, Dan ayllumanta kajkunaqa qhepata qhawarikamuspa Miqueasta taporqanku: “¿Imanantajri? ¿Imaraykutaj kay runasta tantamunkiri?”, nispa. 24 Paytaj kuticherqa: “Qankuna apakapushankichej ruwakorqani chay santosniyta, sacerdoteytapis pusakapushankichej. Mana imayojta saqeshawankichej. Kunantaj tapushawankichejraj, ‘¿imanantajri?’ nispa”. 25 Dan ayllumanta kajkunataj kuticherqanku: “Ama qhapariwaykuchu. Pajtataj noqaykumanta wakin runas phiñarikuspa* maqaykusunkuman, wañuchisunkumantaj qantawan familiaykitawan”, nispa. 26 Chantá Dan ayllumanta kajkunaqa ñanninkuta riporqanku. Miqueastaj paykunamanta aswan ashkha kasqankuta rikuspa, wasinman kutiporqa.
27 Dan ayllumanta kajkunaqa Miqueaspa ruwakusqan santosninta apariykukuspa, sacerdotentawan pusariykukuspa Lais+ llajtaman chayarqanku. Chaypi runasqa ni ima llakiyniyoj, ni ima phutiyniyoj tiyakusharqanku.+ Dan ayllumanta kajkunataj chay runasta espadawan wañuracherqanku, llajtankutataj ninawan ruphaykucherqanku. 28 Paykunata salvajqa mana pipis karqachu, chay llajta Sidonmanta karupi kasqanrayku, manataj mayqen llajtawanpis tratoyojchu kasqanrayku. Chay llajtaqa kasharqa Bet-Rehob+ ura pampaspi. Chantá Dan ayllumanta kajkunaqa chay llajtata watejmanta sayarichispa chaypi tiyakaporqanku. 29 Chay llajtaqa ñaupajta Lais sutikorqa,+ paykunataj Dan nispa suticharqanku,+ Israelpa+ wawan tatanku Dan chay sutiyoj kasqanrayku. 30 Chantá Dan ayllumanta kajkunaqa chaypi sayaykucherqanku apamusqanku santota,+ sacerdotenkutaj Jonatán+ karqa. Payqa karqa Guersompa+ mirayninmanta, Guersomtaj Moisespa wawan karqa. Chaymanta qhepaman Jonatanpa mirayninmanta kajkunaqa, Dan ayllupi sacerdotes karqanku, waj llajtaman apasqa karqanku chay pʼunchaykama. 31 Ajinata Miqueaspa ruwasqan santotaqa chaypi sayaykucherqanku. Chay santoqa chaypi karqa cheqa Diospa* wasin Silopi kanankama.+