INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Lamentaciones 2
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

Lamentaciones kaykunamanta parlan

      • Jehová Diosqa Jerusalenpaj phiñakun

        • Jerusalenta mana khuyarinchu (2)

        • “Jehová Diosqa enemigoman jina tukun” (5)

        • Sionmanta waqanku (11-13)

        • Ñanta pasajkunaqa kʼachitu karqa chay llajtamanta burlakunku (15)

        • Enemigosqa Sion atipasqa kasqanmanta kusikunku (17)

Lamentaciones 2:1

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa warmi wawanta”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Lam 2:15
  • +1Cr 28:2; Sl 132:7; Isa 60:13

Lamentaciones 2:2

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Judajpa warmi wawanpa”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Dt 28:52; Miq 5:11
  • +Eze 21:26, 27
  • +Isa 39:7; 43:28

Lamentaciones 2:3

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “tukuy wajrasta kʼutorqa”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Sl 74:10, 11
  • +Dt 32:22; Isa 42:25; Jer 7:20

Lamentaciones 2:4

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Flechana arco: waj lugarespi ninku camba flecha.

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “sarurin”.

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa warmi wawanpa”.

  • *

    Chayri “carpanmantaj”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Dt 28:63; Isa 63:10; Jer 21:5
  • +2Re 25:21
  • +Jer 10:20
  • +Jer 4:4

Lamentaciones 2:5

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 30:14

Lamentaciones 2:6

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +2Re 25:8, 9; 2Cr 36:19; Isa 63:18; 64:11
  • +Lam 1:4
  • +Jer 52:24, 27

Lamentaciones 2:7

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi altar nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Le 26:31; Jer 26:6; 52:12, 13; Eze 24:21; Miq 3:12
  • +2Cr 36:19
  • +Sl 74:4

Lamentaciones 2:8

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa warmi wawanpa”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +2Re 25:10; Jer 39:8
  • +2Re 21:13; Isa 28:17

Lamentaciones 2:9

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi profeta nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ne 1:3; Jer 14:2
  • +Dt 28:15, 36; 2Re 24:15; 25:7; Lam 4:20; Eze 12:13; Da 1:3, 6
  • +Sl 74:9; Jer 23:16; Eze 7:26

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Jeremías, pág. 73

Lamentaciones 2:10

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa warmi wawanpa”.

  • *

    Qhalliy: waj lugarespi ninku qhallay.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 3:26
  • +Jer 6:26; Eze 7:18

Lamentaciones 2:11

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Higadoyqa jallpʼaman tʼakarpakun”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Lam 3:48
  • +Jer 14:17
  • +Jer 11:22; Lam 2:19; 4:4

Lamentaciones 2:12

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “¿Maypitaj tiyan granowan vinowan?”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Dt 28:49, 51; 2Re 25:3; Isa 3:1; Jer 18:21

Lamentaciones 2:13

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa doncella wawan”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 14:17; Da 9:12
  • +Jer 30:12

Lamentaciones 2:14

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 2:8; 27:14; Eze 13:2, 3
  • +Jer 23:14
  • +Jer 23:32; 27:9; Miq 3:5; Sof 3:4

Lamentaciones 2:15

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Eze 25:2, 6
  • +1Re 9:8; Jer 25:9
  • +Sl 48:2; Eze 16:14

Lamentaciones 2:16

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 51:34
  • +Miq 4:11
  • +Abd 13

Lamentaciones 2:17

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “wajrankuta”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 18:11; Miq 2:3
  • +2Re 23:27
  • +Le 26:14, 17; Dt 28:15
  • +Eze 5:11

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Jeremías, pág. 154

Lamentaciones 2:18

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Hebreo parlaypeqa nin, “Sionpa warmi wawanpa”.

Lamentaciones 2:19

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 51:20; Lam 4:9; Eze 5:16

Lamentaciones 2:20

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Le 26:29; Dt 28:53; Jer 19:9; Lam 4:10; Eze 5:10
  • +Eze 9:6, 7

Lamentaciones 2:21

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Dt 28:49, 50; 2Cr 36:17
  • +Jer 9:21; 18:21
  • +Jer 13:14; 21:7; Lam 3:43; Eze 5:11; 9:6

Lamentaciones 2:22

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Dt 16:16
  • +Sof 1:18
  • +Dt 28:18

General

Lam. 2:1Lam 2:15
Lam. 2:11Cr 28:2; Sl 132:7; Isa 60:13
Lam. 2:2Dt 28:52; Miq 5:11
Lam. 2:2Eze 21:26, 27
Lam. 2:2Isa 39:7; 43:28
Lam. 2:3Sl 74:10, 11
Lam. 2:3Dt 32:22; Isa 42:25; Jer 7:20
Lam. 2:4Dt 28:63; Isa 63:10; Jer 21:5
Lam. 2:42Re 25:21
Lam. 2:4Jer 10:20
Lam. 2:4Jer 4:4
Lam. 2:5Jer 30:14
Lam. 2:62Re 25:8, 9; 2Cr 36:19; Isa 63:18; 64:11
Lam. 2:6Lam 1:4
Lam. 2:6Jer 52:24, 27
Lam. 2:7Le 26:31; Jer 26:6; 52:12, 13; Eze 24:21; Miq 3:12
Lam. 2:72Cr 36:19
Lam. 2:7Sl 74:4
Lam. 2:82Re 25:10; Jer 39:8
Lam. 2:82Re 21:13; Isa 28:17
Lam. 2:9Ne 1:3; Jer 14:2
Lam. 2:9Dt 28:15, 36; 2Re 24:15; 25:7; Lam 4:20; Eze 12:13; Da 1:3, 6
Lam. 2:9Sl 74:9; Jer 23:16; Eze 7:26
Lam. 2:10Isa 3:26
Lam. 2:10Jer 6:26; Eze 7:18
Lam. 2:11Lam 3:48
Lam. 2:11Jer 14:17
Lam. 2:11Jer 11:22; Lam 2:19; 4:4
Lam. 2:12Dt 28:49, 51; 2Re 25:3; Isa 3:1; Jer 18:21
Lam. 2:13Jer 14:17; Da 9:12
Lam. 2:13Jer 30:12
Lam. 2:14Jer 2:8; 27:14; Eze 13:2, 3
Lam. 2:14Jer 23:14
Lam. 2:14Jer 23:32; 27:9; Miq 3:5; Sof 3:4
Lam. 2:15Eze 25:2, 6
Lam. 2:151Re 9:8; Jer 25:9
Lam. 2:15Sl 48:2; Eze 16:14
Lam. 2:16Jer 51:34
Lam. 2:16Miq 4:11
Lam. 2:16Abd 13
Lam. 2:17Jer 18:11; Miq 2:3
Lam. 2:172Re 23:27
Lam. 2:17Le 26:14, 17; Dt 28:15
Lam. 2:17Eze 5:11
Lam. 2:19Isa 51:20; Lam 4:9; Eze 5:16
Lam. 2:20Le 26:29; Dt 28:53; Jer 19:9; Lam 4:10; Eze 5:10
Lam. 2:20Eze 9:6, 7
Lam. 2:21Dt 28:49, 50; 2Cr 36:17
Lam. 2:21Jer 9:21; 18:21
Lam. 2:21Jer 13:14; 21:7; Lam 3:43; Eze 5:11; 9:6
Lam. 2:22Dt 16:16
Lam. 2:22Sof 1:18
Lam. 2:22Dt 28:18
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
Lamentaciones 2:1-22

Lamentaciones

א [álef]

2 Chay jinata Jehová Diosqa Sion llajtata* phiñakuyninwan pʼampaykun phuyuwan jinapuni.

Israelpa kʼachita kayninta cielomantapacha jallpʼaman choqaykamun.+

Diosqa phiñakuynin pʼunchaypi mana yuyarikorqachu chay chaki sarunanmanta.+

ב [bet]

 2 Jehová Diosqa mana khuyarispa Jacobpa tukuy wasisninta chinkachin.

Sinchʼi phiñakuyninpi Judajpa* sumaj jarkʼachasqa lugaresninta urmaykuchin.+

Diosqa Judajpa warmi wawanpa gobiernonta,+ kuraj kamachejkunasnintapis+ pampaman wijchʼuspa kʼumuykachachin.

ג [guímel]

 3 Diosqa sinchʼi phiñakuyninpi Israelpa tukuy atiyninta chinkacherqa.*

Israelpa enemigon qayllaykamushajtin Diosqa mana jarkʼakorqachu.+

Phiñakuynenqa nina jina laurarerqa Jacobpa contranpi, muyuyninpitaj tukuy ima kajta ruphaykorqa.+

ד [dálet]

 4 Enemigopis kanman jina flechana arconta* matʼirin.* Paña makinta oqharin sajmamunanpajpacha.+

Pikunachus qhawayniykupi kʼacha runas karqanku chaykunata wañurachin.+

Sion llajtaj* toldonmantaj*+ phiñakuyninta ninata jina kachaykamun.+

ה [he]

 5 Jehová Diosqa enemigoman jina tukun.+

Israelta kantumanta tukuchin.

Tukuynin torresninta tukuchin.

Tukuynin sumaj jarkʼachasqa lugaresninta phiriykun.

Judaj warmi wawanmantaj astawan nanayta, llakiytawan yapaykun.

ו [waw]

 6 Chʼujllantaqa imata jinalla pampacharparin,+ huerta ramadata jinalla.

Fiestanta chinkachipun.+

Jehová Diosqa Sionpi fiestasta, samarikuna pʼunchaykunatapis chinkachin, manaña ni pi yuyarikunanpaj.

Payqa sinchʼi phiñakuyninpi ni reytapis, ni sacerdotetapis khuyarinchu.+

ז [zayin]

 7 Jehová Diosqa manaña altarninta* rikuyta munarqachu.

Templonta millaypaj qhawarqa.+

Sionpa sumaj ruwasqa torresninpa perqasnintapis enemigosninpa makinman jaywaykorqa.+

Enemigosnenqa Jehová Diospa wasinpi qhaparerqanku+ fiesta pʼunchaypi jina.

ח [jet]

 8 Jehová Diosqa nerqaña Sion llajtaj* perqanta urmaykuchinanta.+

Payqa midina qʼaytuwan perqasta miderqaña.+

Thuñishajtintaj mana makinta kuyuricherqachu.

Perqasta, ura perqastapis llakisqata saqen.

Chay tukuyninkojta kallpanku pisiyapun.

ט [tet]

 9 Punkusnenqa jallpʼa ukhuman chinkaykunku.+

Diosqa punku trancana barretasninta pʼakispa tʼunata ruwan.

Reyninpis kuraj kamachejkunasninpis waj nacionespi presos kashanku.+

Manaña ley kanchu. Profetasninpis* Jehová Diosmanta mosqoypi jina ni ima willayta japʼinkuñachu.+

י [yod]

10 Sion llajtaj* kurajkunasnenqa pampapi chʼinlla chukushanku.+

Qhashqa telata churakuspa umankuman jallpʼata qhallikushanku.*+

Jerusalenmanta doncellasqa kʼumuykukuspa pampakama umankuta chayachinku.

כ [kaf]

11 Chay jinata waqasqaypi ñawiypis niña ñawichu.+

Chʼunchulasneyqa qʼewirakushan.

Sonqoyqa maytapuni nanawan* llajtaypa warmi wawanta chay jina desgracia qhatirisqanmanta,+

wawaspis uña wawitaspis llajtaj plazasninpi llauchhiyaspa wijchʼukusqankumanta.+

ל [lámed]

12 Chay wawasqa mamasninkuta nishanku: “Mamáy, mikhunata munani, yakuta munani”,* nispa,+

llauchhiyaspataj wijchʼurakunku, imaynatachus llajtaj plazasninpi wañuy patapi kajkuna wijchʼukunku ajinata,

mamankoj makinkupitaj ñakʼayllataña samashanku.

מ [mem]

13 ¿Imaynatataj sutʼinchaykiman?

Jerusalenpa warmi wawan, ¿imawantaj kikinchaykiman?

Sion llajta,* ¿imawantaj kikinchaykiman sonqochasunaypaj?

Qhatirisunki chay desgraciaqa manchay jatun, mar qocha jinapuni.+ ¿Pitaj sanoyachisunkimanri?+

נ [nun]

14 Profetasniykeqa mosqoypi jina llulla imasta rikuspa, qhasi manakaj imasta rikuspa willasorqanku.+

Manataj juchaykita reparachisorqankuchu, reparachisunkumanchus karqa chayqa, mana waj nacionman apachikuwajchu karqa.+

Paykunaqa sigue chay llulla imasta, chay qhasi manakaj imasta willasorqanku.+

ס [sámekh]

15 Ñanta pasajkunaqa qanmanta burlakuspa makisninkuta tʼajllarikunku.+

Jerusalenpa warmi wawanta rikuspa, tʼukuspa silbarinku,+ umankutapis khiwiykacharinku, ninkutaj:

“¿Kay llajtatachu nerqanku ‘chhika sumaj kʼachitu llajta, jallpʼantinta kusichin’ nispa?”.+

פ [pe]

16 Tukuy enemigosniyki qanpa contraykita parlanku.

Paykunaqa silbarinku, kirusninkutapis kʼarurachinku, ninkutaj: “Chayqa chinkachinchej.+

Kay pʼunchaytaqa suyasharqanchejpuni.+ Chay pʼunchayqa chayamunña, rikunchejtaj”,+ nispa.

ע [ayin]

17 Jehová Diosqa nisqanta ruwan,+ parlasqanta juntʼan,+

imatachus unayña kamacherqa chayta.+

Mana khuyarispa qanta thuñisunki.+

Paymin enemigosniykiwan atipachisunki, enemigosniykitaj kusikunku. Payqa enemigosniykej kallpankuta* sinchʼiyachin.

צ [sadé]

18 Sion llajtaj* perqan, uyariy, runasqa sonqomantapacha Jehová Diosman qhaparikunku.

Waqayniykeqa tuta pʼunchay mayu jina puririchun.

Ama samariychu, ñawisniykimanta waqay surumullachunpuni.

ק [qof]

19 Sayariy, tutasnin waqay, guardiaspa turnosninku qallarejtin.

Waqaspa Jehová Diosman willakuy imachus sonqoykipi kasqanta.

Makisniykita oqharispa Diosmanta mañakuy wawasniyki kausanankupaj.

Wawasniykeqa yarqhaymanta jina tukuynin calle esquinaspi wijchʼukushanku.+

ר [resh]

20 Jehová Diosníy, qhawarimuy pitachus chay jinata castigasqaykita.

¿Warmisqa mikhuykullanqankuchu wawasninkuta? ¿Mikhuykullanqankuchu chay nacechikusqanku wawitasninkuta?+

¿Sacerdotesta, profetastapis wañuchillanqankuchu Jehová Diospa templonpi?+

ש [shin]

21 Jovenespa, kuraj runaspa wañusqa cuerposninkoqa callespi wijchʼurayashanku.+

Doncellasniyta, jovenesniytapis espadawan wañurachinku.+

Sinchʼi phiñakuyniykej pʼunchayninpi paykunata wañurachinki, mana khuyarispa chay jinata wañurachinki.+

ת [taw]

22 Mancharina imasta tukuynejmanta tantachimunki, fiesta pʼunchaypaj jina.+

Jehová Diospa phiñakuynin pʼunchaypeqa ni pi ayqerqachu, ni pi salvakorqachu.+

Enemigoyqa kantumanta tukuchin nacechikuspa uywarqani chay wawasniyta.+

Quechuapi publicaciones (2004-2025)
Wisqʼanapaj
Yaykunapaj
  • Quechua (Bolivia)
  • Wajman apachinapaj
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykunapaj
Wajman apachinapaj