INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • w10 15/10 pág. 32
  • “Runaspa sunqunman chayanaypaq yanapawan”

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

  • “Runaspa sunqunman chayanaypaq yanapawan”
  • Torremanta Qhawaq Jehová Diospa Reinonmanta willachkan 2010
  • Kaykunapiwan tiyan
  • ¿Imatá runas ninku orakuymanta?
    Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Gobiernonmanta willashan (Tukuypaj) 2021
  • ¿Imaynatá wak qalluta parlaqkunaman willasunman?
    Reinomanta Willayninchik 2009
Torremanta Qhawaq Jehová Diospa Reinonmanta willachkan 2010
w10 15/10 pág. 32

“Runaspa sunqunman chayanaypaq yanapawan”

BRASIL suyup uraniqninpi, Porto Alegre llaqta kachkan. Ñawpaq watasllapi, juk jatun tantakuy chay llaqtapi ruwakurqa. Chaymantaq 135 suyusmanta tantakamurqanku, imachus runasta llakichichkasqanmanta parlanankupaq. Chay llaqtapi, juk qutuchakuymanta wakin hermanosqa, chay runasman samarikuna ratopi Reinomanta willanankupaq wakichikurqanku. ¿Imaynatá chayta ruwarqanku?

Elizabete nisqa precursora, jinata sutʼinchan: “Buenas nuevas para gente de todas las naciones, nisqa folletowan willarqayku”, nispa. Chantá nillantaq: “Wakinkunaqa, Reinomanta willaykunata, ni jaykʼaq uyarisqankuchu. Chaywanpis willachkaptiykuqa, sumaqta uyariwarqayku. Boliviamanta, Chinamanta, Franciamanta, Indiamanta, Israelmanta, Nigeriamanta ima, runaswan parlarirqayku. Chantapis, Bibliamanta publicacionesta achkha qalluspi aparqayku, runastaq kusiywan japʼikurqanku”, nispa.

Kay folletoqa, México suyupi Raúl precursorta, mayta yanapallasqataq. Juk kutiqa, Arabiamanta 80 watasniyuq runawan, Bibliamanta parlarisqa. Chay runap warminqa, chay ñawpaqllata wañupusqa. Chayrayku, Apocalipsis 21:3, 4 pʼitipi, wañuy chinkananta qallunpi ñawirispaqa, kusiymanta waqarikusqa, sunqunmantaq chayasqa. Wak pʼunchaytaq Raulqa, wakniqpi willachkaspa, portugués qalluta parlaq runawan tinkusqa. Chay runap wawanqa, wañupullasqataq. Chayrayku, chay willayta, portugués qallupi ñawirichisqa. Ñawiriyta tukuytawantaq Bibliamanta astawan yachakuyta munasqanta nisqa.

Raulqa, Buenas nuevas para gente de todas las naciones nisqa folletowan, tukuy laya qalluyuq runasman willasqa. Wakinkuna kanku: alemán, armenio, chino, coreano, francés, hindi, inglés, mixe, persa, ruso, zapoteco ima. Raúl nin: “Kay folletoqa, runasman willanapaq mayta yanapawan. Wak qallusta mana yachaspapis, tukuy laya runaspa sunqunman chayanaypaq yanapawan”, nispa.

Runasqa, sapa kuti astawan viajanku chayri wak suyusman ripunku. Chayrayku, wak qallusta parlaq runaswan, mayta tinkunchik. Paykunaman Reinomanta willanapaqqa, Buenas nuevas para gente de todas las naciones, nisqa folletota, apaykachanapuni tiyan. Qamrí, ¿chayta ruwachkankichu?

[32 paginapi dibujos/fotos]

Raulqa, Buenas nuevas para gente de todas las naciones, nisqa folletowan willachkan

    Quechuapi publicaciones (2004-2026)
    Wisqʼanapaj
    Yaykunapaj
    • Quechua (Bolivia)
    • Wajman apachinapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Yaykunapaj
    Wajman apachinapaj