LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 30
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

      • AGUR PARLANQAN (1-33)

        • “Ama rïcuyätsimëtsu ni waktsayätsimëtsu” (8)

        • Mana teqñayanqan o mana jimayanqan cösaskuna (15, 16)

        • Mana entiendinqantsikkuna (18, 19)

        • Qowanta o runanta engañaq warmi (20)

        • Musyaq animalkuna (24)

Proverbius 30:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 42:3

Proverbius 30:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 3:13
  • +Is 40:12
  • +Job 38:4

Proverbius 30:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 12:6
  • +Ge 15:1; 2Sa 22:31; Sl 84:11

Proverbius 30:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 4:2; Ap 22:18

Proverbius 30:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 12:22
  • +Mt 6:11; 1Ti 6:8

Proverbius 30:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 6:10-12

Proverbius 30:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: acusankitsu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Da 6:24

Proverbius 30:11

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Wakin grüpu nunakuna” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 20:9; Pr 19:26; Mr 7:10, 11

Proverbius 30:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 36:1, 2; Is 65:5; 1Jn 1:8

Proverbius 30:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 101:5; Pr 6:16, 17

Proverbius 30:14

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: aqlinkunanam; kachillwankunanam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 14:4; Pr 22:16; Is 32:7

Proverbius 30:16

Nötakuna

  • *

    O “Seol”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Seol” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 27:20

Proverbius 30:17

Nötakuna

  • *

    O “ruri pampachö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 23:22
  • +Le 20:9; Dt 21:18, 21; Pr 20:20

Proverbius 30:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: anka; pichaka.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pärinqanta; vuëlanqanta.

Proverbius 30:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Ollqunta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 7:10, 11

Proverbius 30:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:10; Ec 10:7; Is 3:4

Proverbius 30:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 16:5

Proverbius 30:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 35:11

Proverbius 30:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:6-8

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/4/2009, pägk. 20, 21

Proverbius 30:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 11:5
  • +Sl 104:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/4/2009, päg. 21

Proverbius 30:27

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: churqapikunanam.

  • *

    O “grüpu grüpu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 10:14; Joe 1:4
  • +Joe 2:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/4/2009, pägk. 22, 23

Proverbius 30:28

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: lluchu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 11:29, 30

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/4/2009, päg. 23

    ¡Musyatsikoq!,

    9/2006

Proverbius 30:29

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Proverbius 30:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 23:24; Is 31:4

Proverbius 30:31

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: orqu cabra.

Proverbius 30:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 26:12
  • +Pr 27:2

Proverbius 30:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 26:21

Llapan

Prov. 30:2Job 42:3
Prov. 30:4Jn 3:13
Prov. 30:4Is 40:12
Prov. 30:4Job 38:4
Prov. 30:5Sl 12:6
Prov. 30:5Ge 15:1; 2Sa 22:31; Sl 84:11
Prov. 30:6Dt 4:2; Ap 22:18
Prov. 30:8Pr 12:22
Prov. 30:8Mt 6:11; 1Ti 6:8
Prov. 30:9Dt 6:10-12
Prov. 30:10Da 6:24
Prov. 30:11Le 20:9; Pr 19:26; Mr 7:10, 11
Prov. 30:12Sl 36:1, 2; Is 65:5; 1Jn 1:8
Prov. 30:13Sl 101:5; Pr 6:16, 17
Prov. 30:14Sl 14:4; Pr 22:16; Is 32:7
Prov. 30:16Pr 27:20
Prov. 30:17Pr 23:22
Prov. 30:17Le 20:9; Dt 21:18, 21; Pr 20:20
Prov. 30:20Pr 7:10, 11
Prov. 30:22Pr 19:10; Ec 10:7; Is 3:4
Prov. 30:23Ge 16:5
Prov. 30:24Job 35:11
Prov. 30:25Pr 6:6-8
Prov. 30:26Le 11:5
Prov. 30:26Sl 104:18
Prov. 30:27Ex 10:14; Joe 1:4
Prov. 30:27Joe 2:7
Prov. 30:28Le 11:29, 30
Prov. 30:30Nü 23:24; Is 31:4
Prov. 30:32Pr 26:12
Prov. 30:32Pr 27:2
Prov. 30:33Pr 26:21
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 30:1-33

Proverbius

30 Këchömi qellqarëkan Jaquëpa tsurin Agur, Itielta y Ucalta alli entienditsir parlapanqankuna.

 2 Imatapis mana musyaq nunam kallä,+

manam wakin nunakunanötsu imatapis entiendï.

 3 Teyta Dios yachaq kanqantapis manam entiendirqötsu,

y Teyta Dios yachatsikunqantapis manam yarpätsu.

 4 ¿Pitan ciëluta ëwarir kutimushqa?+

¿Pitan vientuta makinchö katsishqa?

¿Pitan yakuta mantanwan pitushqa?+

¿Pitan patsapa kuchunkunata kamashqa?+ ¿Imatan jutin?

Y ¿tsurimpaqa imatan jutin? Musyarqa willamë.

 5 Teyta Dios ninqankunaqa llapampis alläpa limpium.+

Pëman confiakoqkunataqa, Teyta Diosqa escüdunömi tsapan.+

 6 Ama Teyta Dios ninqankunapita masta yaparkurqa parlëtsu,+

tsëta ruraptikiqa qayapäshunkim

y ulikuykanqëkitam o llullakuykanqëkitam musyatsikunqa.

 7 Teyta Dios manaraq wanukuptï,

kë ishkanta rurëkamunëkipaqmi rogakullaq:

 8 yanapëkallämë mana ulikunäpaq o mana llullakunäpaq y mana kaqkunata mana parlanäpaq,+

y ama rïcuyätsimëtsu ni waktsayätsimëtsu,

cada junaq mikunäpaq tinkullata bendicïkallämë.+

 9 Alläpa kapamaptinqa capaz qonqëkushqëki, y “¿pitan Jehoväqa?”+ nishaq,

y alläpa waktsa karpis, capaz suwakur jutillëkita deshonrëkulläshaq.

10 Ama juk sirwipakoq nunata, patronnimpa puntanchö mana kaqkunata tumpankitsu,*

tsëta ruraptikiqa qampaqmi imëka mana allikunata parlanqa y kikikim culpayoq tikranki.+

11 Wakin nunakunaqa,* papäninkunatapis maldiciyanmi,

y mamäninkunatapis manam respetayantsu.+

12 Wakin nunakunanam allita rurëkäyanqanta pensayan,+

peru mana allikunatam rurëkäyan.

13 Wakin nunakunanam, alläpa orgullösu kayan

y puëdeqtuparmi pitapis rikaräyan...+

14 Y wakin nunakunapanam,

kirunkunaqa espädanö y chakallwankunanam* cuchillunö,

tsëmi sufrikaq nunakunata

y waktsa nunakunata alläpa sufritsiyan.+

15 Yawar shoqoq kurupam ishkë china wawankuna kan, tsëkunam, “mastam munä, mastam munä” nir qayëkachäyan.

Kë kimankunaqa mastam munayan,

awmi, kë chuskunkunaqa manam imëpis, “¡manam munänatsu!” nita yachayantsu.

16 Tsëkunaqa kayan Sepultüra,*+

qolloq warmi y tsaki chakram,

tsënöllam ninapis, “¡manam munänatsu!” nita yachantsu.

17 Papänimpita burlakoq y mamäninta mana cäsoq wamrapa nawintaqa,+

pampakunachö* päraq cuervu pishqukunam jipikurkuyanqa

y wiskurkunapa wawankunam mikur ushayanqa.+

18 Kë kimankunatam entiendïtsu,

awmi, kë chuskunkuna imanö kayanqantam entiendita puëdïtsu:

19 pichak* imanö altupa volanqanta,*

juk culebra rumi janampa imanö ëwanqanta,

juk barcu lamarpa imanö ëwanqanta,

y juk ollqu, jövin shipashwan kanqanta.

20 Qowanta o runanta* engañaq warmiqa,

imatapis mikuskirmi shiminta pitsakurin,

tsëpitam, “manam ima mana allitapis rurarqötsu” nin.+

21 Kë kimankuna pasakuptinmi patsapis kuyurinraq,

awmi, kë chuskunkuna pasakuptinqa manam nunakunata gustantsu:

22 sirwipakoq nuna gobernanti tikrariptin,+

upa nuna melananqanyaq mikuptin,

23 pïmëpis desprecianqan warmiwan casakuyaptin,

y patrönampa rantin, sirwipaqnin warmi patröna tikraptin.+

24 Patsachöqa ichisaqlla karpis,

kë chuskun animalkunam alläpa musyaq kayan:+

25 wakin animalkunanö kallpasapa mana karpis,

hormïgakunaqa usya witsanmi mikuyninkuna churakuyan,+

26 daman+ niyanqan animalkunapis,

kallpasapa mana këkarmi qaqakunachö kawayan,+

27 chukllushkunanam*+ mandaqninkuna mana këkaptimpis,

shumaq fïlëpa* puriyan,+

28 y gëcu+ niyanqan arashpis luchoq* perqakunapam purita puëdin,

tsëmi gobernantipa palaciunmampis yëkurin.

29 Kë kimankunam pasëpa* allish tukur purïkuyan,

awmi, kë chuskunkunam alläpa shumaq purïkuyan.

30 Juk kaqqa leonmi, leonqa wakin animalkunapitapis mas puëdeqmi

y manam ni imata mantsantsu.+

31 Juk kaqnam galgu niyanqan allqu, juk kaqnam chïvu,*

y juk kaqnam soldädunkuna pushashqa ëwëkaq gobernanti.

32 Wakinkunapita mas puëdeq kanqëkita upakunanö pensashqa karqa,+

o parlashqa karqa,

makikiwan shimikita tsapakuy.+

33 Imanömi lichita alli batiyaptin mantequïlla tikrarin,

y fuertipa sinyakuriyaptin senqapita yawar yarqaramun,

tsënöllam pitapis alläpa cöleratsirqa pelyaman chäriyan.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi