LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Samuel 18
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Davidwan Jonatan amïgu tikrayan (1-4)

      • Guërrakunachö David ganaptin Saul chikipan (5-9)

      • Davidta Saul wanutsita munan (10-19)

      • Saulpa wamran Micalwan David casakun (20-30)

1 Samuel 18:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 14:1, 49
  • +1Sa 19:2; 20:17, 41; 2Sa 1:26

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2021, pägk. 21, 22

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 48 kaq yachakunëkipaq

1 Samuel 18:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 8:11; 16:22; 17:15

1 Samuel 18:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 20:8, 42; 23:18; 2Sa 9:1; 21:7
  • +Pr 17:17; 18:24

1 Samuel 18:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:30
  • +1Sa 14:52

1 Samuel 18:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 11:34
  • +Ex 15:20, 21; Juë 5:1

1 Samuel 18:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 21:11; 29:5

1 Samuel 18:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 4:5; Pr 14:30
  • +1Sa 13:14; 15:27, 28; 16:13; 20:31; 24:17, 20

1 Samuel 18:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Diospita shamoq mana alli espïritukuna” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:14
  • +1Sa 16:16, 23
  • +1Sa 19:9, 10

1 Samuel 18:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 20:33

1 Samuel 18:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:28, 29
  • +1Sa 16:14

1 Samuel 18:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:2

1 Samuel 18:14

Nötakuna

  • *

    O “Davidqa alli pensëkurmi imatapis ruraq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:2; Jos 6:27; 1Sa 10:7; 16:18
  • +1Sa 18:5

1 Samuel 18:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:25
  • +1Sa 14:49
  • +1Sa 17:25
  • +1Sa 25:28

1 Samuel 18:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:18

1 Samuel 18:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 21:8

1 Samuel 18:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 14:49; 19:11; 25:44; 2Sa 3:13; 6:16

1 Samuel 18:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:17

1 Samuel 18:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:18

1 Samuel 18:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 29:18
  • +1Sa 17:26, 36; 2Sa 3:14

1 Samuel 18:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:21

1 Samuel 18:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:25

1 Samuel 18:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:13; 24:17, 20
  • +1Sa 18:20

1 Samuel 18:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:9, 12; 20:33

1 Samuel 18:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:5
  • +2Sa 7:9

Llapan

1 Sam. 18:11Sa 14:1, 49
1 Sam. 18:11Sa 19:2; 20:17, 41; 2Sa 1:26
1 Sam. 18:21Sa 8:11; 16:22; 17:15
1 Sam. 18:31Sa 20:8, 42; 23:18; 2Sa 9:1; 21:7
1 Sam. 18:3Pr 17:17; 18:24
1 Sam. 18:51Sa 18:30
1 Sam. 18:51Sa 14:52
1 Sam. 18:6Juë 11:34
1 Sam. 18:6Ex 15:20, 21; Juë 5:1
1 Sam. 18:71Sa 21:11; 29:5
1 Sam. 18:8Ge 4:5; Pr 14:30
1 Sam. 18:81Sa 13:14; 15:27, 28; 16:13; 20:31; 24:17, 20
1 Sam. 18:101Sa 16:14
1 Sam. 18:101Sa 16:16, 23
1 Sam. 18:101Sa 19:9, 10
1 Sam. 18:111Sa 20:33
1 Sam. 18:121Sa 18:28, 29
1 Sam. 18:121Sa 16:14
1 Sam. 18:132Sa 5:2
1 Sam. 18:14Ge 39:2; Jos 6:27; 1Sa 10:7; 16:18
1 Sam. 18:141Sa 18:5
1 Sam. 18:171Sa 18:25
1 Sam. 18:171Sa 14:49
1 Sam. 18:171Sa 17:25
1 Sam. 18:171Sa 25:28
1 Sam. 18:182Sa 7:18
1 Sam. 18:192Sa 21:8
1 Sam. 18:201Sa 14:49; 19:11; 25:44; 2Sa 3:13; 6:16
1 Sam. 18:211Sa 18:17
1 Sam. 18:231Sa 18:18
1 Sam. 18:25Ge 29:18
1 Sam. 18:251Sa 17:26, 36; 2Sa 3:14
1 Sam. 18:261Sa 18:21
1 Sam. 18:271Sa 17:25
1 Sam. 18:281Sa 16:13; 24:17, 20
1 Sam. 18:281Sa 18:20
1 Sam. 18:291Sa 18:9, 12; 20:33
1 Sam. 18:301Sa 18:5
1 Sam. 18:302Sa 7:9
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Samuel 18:1-30

1 Samuel

18 Saulwan David parlar ushariyaptinmi, Jonatanwan+ Davidqa alli amïgu tikrayarqan, y Jonatanqa alläpam Davidta kuyarqan.+ 2 Tsë junaqpitam Saulqa Davidta quedatsikurqan, y mananam munarqannatsu papänin kaqman kutinanta.+ 3 Y Jonatanqa Davidtam alläpa kuyarqan,+ y alli amïgu kayänampaqmi parlayarqan.+ 4 Tsëmi Jonatanqa vistirëkanqan mangannaq röpanta, guërrachö utilizänan röpanta, espädanta, arcunta y wachakanta Davidta qararqan. 5 Davidqa chikeqninkunawan pelyaqmi seguïdu ëwaq, y Saul mëta mandaptimpis pelyachöqa ganaqllam.+ Tsëmi Saulqa soldädukunapa mandaqnin kanampaq churarqan.+ Tsënö churanqanqa Saulpa sirweqninkunapaq y wakinkunapaqpis allim karqan.

6 Filisteu soldädukunata venciskir Davidwan wakin soldädukuna kutiyämuptinmi, mëtsika israelïta warmikuna panderëtankunata+ y ichikllan guitärrankunata tocar, cantar+ y tushur Saulta taripaq yarquyaq. 7 warmikunaqa,

“Saulqa miltam wanutsishqa o wañutsishqa,

y Davidnam diez milta wanutsishqa” nirmi cantayaq.+

8 Juk kutim tsënö cantayaptin Saul cölerakur+ kënö nirqan: “Davidpaqqa diez milta wanutsishqa niyanmi, y noqapaqqa mil-llata niyanmi. ¡Gobernaqninkuna churayänanllanam pishin!”.+ 9 Tsë junaqpitam Saulqa Davidman confiakurqannatsu.

10 Waränin junaqqa, Teyta Dios manana yanapaptinmi Saultaqa+ mana alli pensëkuna* wayinchö löcuyätsir qallëkurqan. Tsëqa pasakurqan David imëpis arpata+ tocanqannö toquëkaptinmi. Tsëmi Saulqa këkätsinqan lanzawan+ 11 Davidta wanutsita munarqan.+ Kënömi pensarqan: “¡Kë lanzawan Davidta perqaman clavëkamushaq!”. Tsëtam ishkë kuti rurarqan, y ishkan kutichöpis Davidqa qeshpirmi ëwakurqan. 12 Jehovä Diosqa Davidtam yanaparqan,+ peru Saultaqa mananam,+ tsëmi Saulqa Davidta mantsarqan. 13 Saulqa pëwan juntu këta mana munarmi, mil soldädukunapa mandaqnin churarqan. Guërrakunachöqa Davidmi soldädukunata dirigeq.+ 14 Teyta Jehovä yanapaptinmi,+ David imëka ruranqampis allilla yarqoq.*+ 15 Tsëmi David ruranqankuna allilla yarqoqta rikarnin, Saulqa Davidta mantsar qallëkurqan. 16 Peru Israel y Judä nunakunaqa, guërrakunachö alli dirigiptinmi Davidta kuyayarqan.

17 Tsënam Saulqa kënö pensarqan: “Noqa wanutsinäpa rantin, filisteu nunakuna wanuykatsiyätsun”.+ Tsënö pensarmi Davidta nirqan: “Mayor kaq wamrä Merabwan+ casatsishqëki.+ Peru tsëpaqqa alli pelyaq soldädunömi sirwimänëki y Jehovä Dios mandakunqan guërrakunachömi pelyanëki”.+ 18 Tsënam Davidqa Saulta nirqan: “Papänïpa familiampis y noqalläpis mana reqishqallam kalläyä, peru qamqa Israelpa gobernaqninmi kanki, ¿tsëtsuraq mashëki käman?”.+ 19 Peru Saulqa wamran Merabwan casatsinampaq Davidta änïkarmi, Merabtaqa meholatïta Adrieltawan+ puntallatana casaratsirqan.

20 Tsëpitanam Saulpa Mical+ jutiyoq wamranqa, Davidta kuyakurkurqan. Y tsëta willayaptinmi Saulqa alläpa kushikurqan. 21 Tsëmi Saulqa kënö pensarqan: “Wamrätawan casëkatsishaq, y tsëpitanam filisteu+ nunakunaman Davidta mandashaq pëkuna wanutsiyänampaq”. Tsënam Saulqa Davidta yapë nirqan: “Kananmi sïqa rasumpa mashä tikranki”. 22 Saulqa sirweqninkunatam mandarqan pitapis mana musyatsïllapa Davidta kënö niyänampaq: “Israelpa gobernaqnin y sirweqninkunapis alläpam kuyayäshunki, tsënö kuyëkäyäshuptikiqa wamranwan casakuy”. 23 Saulpa sirweqninkuna tsëta niyaptinnam, Davidqa nirqan: “Qamkunapaqqa fäcilchi kanman Israelpa gobernaqnimpa mashan këqa. Noqalläqa waktsalla y mana reqishqallam kallä”.+ 24 Tsënam sirweqninkunaqa David ninqanta Saulta willayarqan.

25 Tsënam Saulqa Davidta kënö niyänampaq sirweqninkunata mandarqan: “Wamranwan casakunëkipaqqa, Israelpa gobernaqninqa manam ima pägutapis munantsu,+ sinöqa chikinqan filisteu nunakunata cienta wanuratsir o wañuskatsir ishpakuyänampa puntampa jana qaranta roqurir apanëkillatam munan”.+ Tsëtaqa Saul nirqan Davidta filisteukuna wanutsiyänanta pensarmi. 26 Saulpa sirweqninkuna tsëta willariyaptinqa Davidqa alläpam kushikurqan.+ Y Israelpa gobernaqnimpa mashan këtam munarqan. Tsëmi parlayanqan junaq manaraq cumplikaptin, 27 Davidqa soldädunkunawan ëwarmi doscientus filisteukunata wanutsirqan. Tsëpitanam Israelpa gobernaqnimpa mashan yëkunampaq tsë filisteukunapa ishpakuyänampa puntampa jana qaranta roqurir apapurqan. Tsënam Saulqa wamran Micaltawan+ casaratsirqan. 28 Y Saulqa, Davidta Jehovä Dios yanapëkanqanta+ y wamran Micalpis alläpa kuyanqantam cuentata qokurqan.+ 29 Tsëmi Saulqa masraq Davidta mantsarqan, y wanukunqan junaqyaqmi Davidta chikirqan.+

30 Filisteukunapa dirigentinkunaqa seguïdum pelyaq yarqayämoq, tsëmi Davidqa, Saulpa soldädunkuna wanutsiyanqampitapis+ masta wanutseq. Tsëmi Davidtaqa alläpa respetayaq.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi