LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Nümerus 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Nümerus libru imakunapaq parlanqan

      • Aaronpa tsurinkuna (1-4)

      • Levïpa kastankuna yanapakuyänampaq akrashqa kayan (5-39)

      • Punta yureq wamrankunapita pagakuyanqan (40-51)

Nümerus 3:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 19:2

Nümerus 3:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 10:1; 1Cr 24:2
  • +Ex 6:25; Dt 10:6
  • +Ex 6:23; 38:21; 1Cr 6:3

Nümerus 3:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 28:1; Le 8:2, 3

Nümerus 3:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 10:1, 2
  • +Nü 3:32; 20:26
  • +Nü 4:28; 7:8

Nümerus 3:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 8:6; 18:2
  • +Nü 1:50; 8:11

Nümerus 3:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tolduchö.

Nümerus 3:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tolduchö.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:12
  • +Nü 1:51

Nümerus 3:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 8:15, 16; 18:6

Nümerus 3:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 40:15; Nü 18:7
  • +Nü 16:39, 40; 1Sa 6:19; 2Cr 26:16, 18

Nümerus 3:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:41, 45

Nümerus 3:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 13:2; 34:19; Le 27:26; Nü 18:15; Lü 2:23
  • +Ex 13:15

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    1/2021, päg. 7

Nümerus 3:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 19:1

Nümerus 3:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:39

Nümerus 3:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:16; Nü 26:57; 1Cr 23:6

Nümerus 3:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:17

Nümerus 3:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:18

Nümerus 3:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 6:29
  • +Ex 6:19

Nümerus 3:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 6:20

Nümerus 3:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:38-40

Nümerus 3:23

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 1:53

Nümerus 3:25

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tolduchömi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:24-26
  • +Ex 26:7
  • +Ex 26:14
  • +Ex 26:36

Nümerus 3:26

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 27:9
  • +Ex 27:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    1/2021, pägk. 7, 8

Nümerus 3:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:19

Nümerus 3:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:34-36

Nümerus 3:29

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

  • *

    O “sur kaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 1:53

Nümerus 3:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:22; 1Cr 6:18

Nümerus 3:31

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 25:10
  • +Ex 25:23
  • +Ex 25:31
  • +Ex 27:1, 2; 30:1-3
  • +Ex 38:3
  • +Ex 26:31
  • +Nü 4:15

Nümerus 3:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:16; 20:28

Nümerus 3:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:20; 26:58

Nümerus 3:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 4:42-44

Nümerus 3:35

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

  • *

    O “norti kaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 1:53

Nümerus 3:36

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 36:20
  • +Ex 36:31
  • +Ex 26:32, 37; 36:37, 38
  • +Ex 27:19; Nü 4:31, 32

Nümerus 3:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 27:10, 11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    1/2021, pägk. 7, 8

Nümerus 3:38

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

  • *

    Tsënö nirqa, mana levïta kastakunapaqmi parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:10

Nümerus 3:40

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:15

Nümerus 3:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:12
  • +Ex 13:2; Nü 18:15

Nümerus 3:46

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 3:39, 43
  • +Nü 18:15

Nümerus 3:47

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “5 siclus plätata” ninmi. 1 sicluqa 11,4 grämusmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “20 gueras” ninmi. 1 gueräqa 0,57 grämusmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 18:15, 16
  • +Le 27:25

Nümerus 3:50

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1.375 siclus” ninmi. 1 sïcluqa 11,4 grämusmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Llapan

Nüm. 3:1Ex 19:2
Nüm. 3:2Le 10:1; 1Cr 24:2
Nüm. 3:2Ex 6:25; Dt 10:6
Nüm. 3:2Ex 6:23; 38:21; 1Cr 6:3
Nüm. 3:3Ex 28:1; Le 8:2, 3
Nüm. 3:4Le 10:1, 2
Nüm. 3:4Nü 3:32; 20:26
Nüm. 3:4Nü 4:28; 7:8
Nüm. 3:6Nü 8:6; 18:2
Nüm. 3:6Nü 1:50; 8:11
Nüm. 3:8Nü 4:12
Nüm. 3:8Nü 1:51
Nüm. 3:9Nü 8:15, 16; 18:6
Nüm. 3:10Ex 40:15; Nü 18:7
Nüm. 3:10Nü 16:39, 40; 1Sa 6:19; 2Cr 26:16, 18
Nüm. 3:12Nü 3:41, 45
Nüm. 3:13Ex 13:2; 34:19; Le 27:26; Nü 18:15; Lü 2:23
Nüm. 3:13Ex 13:15
Nüm. 3:14Ex 19:1
Nüm. 3:15Nü 3:39
Nüm. 3:17Ex 6:16; Nü 26:57; 1Cr 23:6
Nüm. 3:18Ex 6:17
Nüm. 3:19Ex 6:18
Nüm. 3:201Cr 6:29
Nüm. 3:20Ex 6:19
Nüm. 3:211Cr 6:20
Nüm. 3:22Nü 4:38-40
Nüm. 3:23Nü 1:53
Nüm. 3:25Nü 4:24-26
Nüm. 3:25Ex 26:7
Nüm. 3:25Ex 26:14
Nüm. 3:25Ex 26:36
Nüm. 3:26Ex 27:9
Nüm. 3:26Ex 27:16
Nüm. 3:27Nü 3:19
Nüm. 3:28Nü 4:34-36
Nüm. 3:29Nü 1:53
Nüm. 3:30Ex 6:22; 1Cr 6:18
Nüm. 3:31Ex 25:10
Nüm. 3:31Ex 25:23
Nüm. 3:31Ex 25:31
Nüm. 3:31Ex 27:1, 2; 30:1-3
Nüm. 3:31Ex 38:3
Nüm. 3:31Ex 26:31
Nüm. 3:31Nü 4:15
Nüm. 3:32Nü 4:16; 20:28
Nüm. 3:33Nü 3:20; 26:58
Nüm. 3:34Nü 4:42-44
Nüm. 3:35Nü 1:53
Nüm. 3:36Ex 36:20
Nüm. 3:36Ex 36:31
Nüm. 3:36Ex 26:32, 37; 36:37, 38
Nüm. 3:36Ex 27:19; Nü 4:31, 32
Nüm. 3:37Ex 27:10, 11
Nüm. 3:38Nü 3:10
Nüm. 3:40Nü 3:15
Nüm. 3:41Nü 3:12
Nüm. 3:41Ex 13:2; Nü 18:15
Nüm. 3:46Nü 3:39, 43
Nüm. 3:46Nü 18:15
Nüm. 3:47Nü 18:15, 16
Nüm. 3:47Le 27:25
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Nümerus 3:1-51

Nümerus

3 Sinaï jirkachö+ Teyta Jehovä Moisesta parlapanqan witsanqa, pëkunam Moisespa y Aaronpa kastankuna kayarqan. 2 Aaronpa mayor tsurinqa Nadabmi karqan, wakin tsurinkunanam Abihü,+ Eleazar+ y Itamar+ kayarqan. 3 Tsëmi Aaronpa tsurinkunapa jutinkuna karqan. Pëkunaqa sacerdöti kayänampaqmi akrashqa kayarqan y tsë carguta chaskiyarqan.+ 4 Nadabwan Abihüqa, Sinaï jirkachö këkarmi Teyta Jehovä mana mandakunqanta rurayarqan, tsëmi tsurinkuna manaraq kaptin Teyta Jehoväpa rikëninchö wanuyarqan o wañuyarqan.+ Tsënö kaptimpis, Eleazarwan+ Itamarqa+ papänin Aaronwan juntum sacerdöti kar sïguiyarqan.

5 Tsëpitanam Teyta Jehoväqa Moisesta kënö nirqan: 6 “Levïpa kastankunata+ mandë sacerdöti Aaronpa puntaman ëwar yanapayänampaq.+ 7 Pëkunaqa juntakäyänëki carpachö* trabäjunkunata cumplirmi, Aaronta y israelïta mayinkunata yanapayänan. 8 Juntakäyänëki carpachö* llapan utilizäyanqantam cuidayänan,+ y juntakäyänëki carpachö trabäjunkunata cumplirmi, israelïta mayinkunata yanapayänan.+ 9 Y Aarontawan tsurinkunata yanapayänampaqmi levïtakunata churanëki. Pëkunaqa Aaronpa cargunchö kayänampaqmi israelïtakunapita akrashqa kayashqa.+ 10 Sacerdöti kayänampaqmi Aarontawan tsurinkunata churanëki.+ Y pï nunapis mana sacerdöti këkar sagrädu sitiuman witirqa wanunanmi o wañunanmi”.+

11 Teyta Jehoväqa Moisesta kënöpis nirqanmi: 12 “Noqaqa israelïtakunapa mayor tsurinkunapa rantinmi levïtakunata akrarqö,+ tsëmi levïtakunaqa noqapaq kayanqa. 13 Israelïtakunapa mayor wamrankuna y animalninkunapa punta wawankunaqa noqapaqmi kayan.+ Pëkunataqa egipciukunapa mayor tsurinkunata y animalninkunapa punta wawankunata wanutsirmi noqapaq rakirqä.+ Tsëmi noqapaq kayanqa. Noqam Jehovä Diosnikikuna kä”.

14 Teyta Jehoväqa yapëmi Sinaï jirkachö+ Moisesta nirqan: 15 “Juk killapita masyoq Levïpa ollqu kastankunatam, cada kastapa y cada familiapa apuntanëki”.+ 16 Moisesqa Teyta Jehovä mandanqannöllam Levïpa ollqu kastankunata apuntarqan. 17 Levïpa tsurinkunam kayarqan Guerson, Cohat y Merarï.+

18 Guersonpa tsurinkunapa y familiankunapa jutinkunam karqan Libnï y Simeï.+

19 Cohatpa tsurinkunapa y familiankunapa jutinkunam karqan Amram, Izhar, Hebron y Uziel.+

20 Merarïpa tsurinkunapa y familiankunapa jutinkunam karqan Mahlï+ y Musï.+

Pëkunam cada familiapa Levïpa kastankuna kayarqan.

21 Guersonpa tsurinkunapitam libnïta+ y simeïta familiakuna kayarqan. Pëkunam Guersonpa tsurinkunapa familiankuna kayarqan. 22 Guersonpa kastankunapita juk killapita masyoq ollqukunaqa, siëti mil quinientusmi apuntashqa kayarqan.+ 23 Guersonpa kastankunaqa, inti o rupay jeqanan läduchömi, Diospa carpa* wayin qepanchö carpankunata armayaq.+ 24 Guersonpa kastakunata dirigeqqa, Laelpa tsurin Eliasafmi karqan. 25 Guersonpa kastankunaqa,+ juntakäyänan carpachömi* këkunata cuidar yanapakuyaq: Diospa carpa wayinta,+ ruripa y janapa qataraqninkunata,+ yëkunachö cortïnata,+ 26 patiuchö bayëtakunata,+ patiupa yëkunanchö bayëtata,+ bayëtakunata watayänampaq waskakunata y cargunkunachö katsiyanqan wakin cösaskunata. Tsë patiuqa Diospa carpa* wayimpa y altarpa entërumpam tumamoq.

27 Cohatpa tsurinkunapitam amramïta, izharïta, hebronïta y uzielïta familiakuna kayarqan. Pëkunam kayarqan Cohatpa kastankuna.+ 28 Cohatpa kastankunapita juk killapita masyoq ollqukunaqa, öchu mil seiscientusmi apuntashqa kayarqan. Pëkunaqa sagrädu sitiutam cuidayaq.+ 29 Cohatpa kastankunaqa, Diospa carpa* wayimpa derëcha kaq* lädunchömi carpankunata armayaq.+ 30 Cohatpa kastakunata dirigeqqa, Uzielpa tsurin Elizafanmi karqan.+ 31 Cohatpa kastankunaqa, Sagrädu Cäjata,+ mësata,+ candelabruta,+ altarkunata,+ sagrädu sitiuchö utilizäyanqan kaqkunata,+ Diospa carpa* wayin rurinchö ëwaq cortïnata+ y cargunkunachö katsiyanqan wakin cösaskunata cuidarmi yanapakuyaq.+

32 Levïpa kastankunata dirigeqqa, sacerdöti Aaronpa tsurin Eleazarmi karqan.+ Pëmi sagrädu sitiuchö trabajaqkunata cargunchö katseq.

33 Merarïpa tsurinkunapitam mahlïta y musïta familiakuna kayarqan. Pëkunam Merarïpa kastankuna kayarqan.+ 34 Merarïpa kastankunapita juk killapita masyoq ollqukunaqa, seis mil doscientusmi apuntashqa kayarqan.+ 35 Merarïpa kastankunata dirigeqqa, Abihäilpa tsurin Zurielmi karqan. Pëkunaqa Diospa carpa* wayimpa izquierda kaq* lädunchömi carpankunata armayaq.+ 36 Merarïpa kastankunaqa këkunata cuidarmi yanapakuyaq: Diospa carpa* wayinchö marcukunata,+ listonkunata,+ columnata,+ täcukunata, cargunkunachö katsiyanqan wakin cösaskunata,+ 37 patiupa entëru lädunchö ëwaq listonkunata, tsëkunata jawiyänampaq täcukunata,+ estäcakunata y waskakunata.

38 Moises, Aaron y tsurinkunaqa Diospa carpa* wayin frentinchö o juntakäyänëki carpapa puntanchömi carpankunata armayaq, inti o rupay yarqamunan läduchö. Y israelïtakunapa rantinmi Diospa carpa wayinta cuidayaq. Pï nunapis* mana tsënö yanapakunan këkaptin sagrädu sitiuman witiptinqa, wanutsiyaqmi o wañutsiyaqmi.+

39 Juk killapita masyoq Levïpa kastankunapita ollqukunaqa, veintidos milmi apuntashqa kayarqan. Pëkunataqa Teyta Jehovä mandakushqa kaptinmi, Moiseswan Aaron cada kastapa apuntayarqan.

40 Tsëpitanam Teyta Jehoväqa Moisesta kënö nirqan: “Llapan israelïtakunapa juk killapita masyoq punta ollqu wamrankunata yupë,+ y juk listaman jutinkunata apuntë. 41 Israelïtakunapa punta ollqu wamrankunapa rantinmi, Levïpa kastankunata noqapaq akranëki.+ Noqam Jehovä Diosnikikuna kä. Tsënöllam israelïtakunapa punta yureq animalninkunapa rantimpis, Levïpa kastankunapa animalninkunata noqapaq akranëki”.+ 42 Moisesqa Teyta Jehovä mandanqannöllam israelïtakunapa punta wamrankunata apuntarqan. 43 Juk killapita masyoq israelïtakunapa punta ollqu wamrankunaqa, veintidos mil doscientus setenta y tresmi apuntashqa kayarqan.

44 Teyta Jehoväqa Moisesta kënöpis nirqanmi: 45 “Israelïtakunapa punta ollqu wamrankunapa rantinmi, Levïpa kastankunata noqapaq akranëki, y israelïtakunapa punta yureq animalninkunapa rantinmi, Levïpa kastankunapa animalninkunata noqapaq akranëki. Levïpa kastankunaqa noqapaqmi kayänan. Noqam Jehovä Diosnikikuna kä. 46 Levïpa kastankunapa tsurinkunapita, wakin israelïtakunapa punta ollqu wamrankuna doscientus setenta y tres masraq kayaptinmi,+ pëkunapita pagakuyänan.+ 47 Cada ünupitam cincuenta y siëti grämus plätata* pagayänan.+ Tsë plätataqa sagrädu sitiuchö këkaq pësata churëkurmi pesayänan. Tsë pësaqa döci grämusmi* pësanan.+ 48 Doscientus setenta y tres ollqu wamrankunapita israelïtakuna pagayanqan plätataqa, Aarontawan tsurinkunatam entreganëki”. 49 Y Moisesqa, doscientus setenta y tres wamrankunapita israelïtakuna pagayanqantam chaskirqan. 50 Israelïtakunapa punta wamrakunapitam, dieciseis kïlusnö* plätata Moises chaskirqan. Tsë plätataqa sagrädu sitiuchö këkaq pësakunata churëkurmi pesayarqan. 51 Moisesqa Teyta Jehovä mandanqannöllam pagayanqan plätata Aarontawan tsurinkunata entregarqan. Teyta Jehovä mandashqa kaptinmi Moisesqa tsë llapanta rurarqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi