LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 19
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMON PARLANQAN (10:1–24:34)

Proverbius 19:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 28:6
  • +Pr 15:16; Snt 2:5

Proverbius 19:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädutam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 10:2

Proverbius 19:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: acusan.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/8/2013, pägk. 10-14

Proverbius 19:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:20

Proverbius 19:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 19:18, 19
  • +Pr 19:9

Proverbius 19:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:20
  • +Ec 9:14, 15; Snt 2:2, 3

Proverbius 19:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:32
  • +Pr 2:2, 5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Teyta Dios kuyamänapaq cäsukushun, päg. 128

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, päg. 108

Proverbius 19:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:5; Ap 21:8

Proverbius 19:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 3:24, 38, 39; Pr 30:21, 22; Ec 10:7

Proverbius 19:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:29; 16:32; Snt 1:19
  • +Ge 50:19-21; Mt 18:21, 22; Ef 4:32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 56 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 19:12

Nötakuna

  • *

    O “Mallwa leon”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: qayaranqanqa.

  • *

    Kënöpis niyanmi: shullanöran; shushalnöran; shushanöran.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 16:14; 20:2; Da 2:12

Proverbius 19:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ollqunwan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 16:21, 22
  • +Pr 21:9, 19; 27:15

Proverbius 19:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:14; Pr 18:22; 31:10

Proverbius 19:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 23:21; 24:33, 34; 2Te 3:10

Proverbius 19:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 16:17
  • +Pr 15:32

Proverbius 19:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankuparnin; kuyaparnin.

  • *

    O “paganqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 15:7, 8; Sl 37:25, 26; Heb 13:16
  • +Pr 11:24; Mt 5:7; Heb 6:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¿Ima nintaq Bibliachö?, 155 kaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2017, päg. 28

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2016, päg. 25

    Täpakoq,

    1/10/2010, päg. 22

Proverbius 19:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 13:24; 22:6, 15
  • +1Sa 3:12, 13

Proverbius 19:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 24:16-18; 26:21

Proverbius 19:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 8:14, 16; Heb 12:7, 11
  • +Pr 4:13

Proverbius 19:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 11:6, 7; 50:19, 20; Pr 21:30; Da 4:35; Hch 5:38, 39

Proverbius 19:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Miq 6:8

Proverbius 19:23

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsaq” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:27; Mal 3:16
  • +Pr 12:21

Proverbius 19:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:9-11; 15:19; 24:30, 31; 26:14, 15

Proverbius 19:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 25:2
  • +Pr 15:5
  • +Pr 9:9; 21:11

Proverbius 19:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:12; Le 20:9; Pr 20:20; 30:17

Proverbius 19:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 21:9, 10
  • +Pr 4:16, 17

Proverbius 19:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 9:12
  • +Pr 10:13; 26:3

Llapan

Prov. 19:1Pr 28:6
Prov. 19:1Pr 15:16; Snt 2:5
Prov. 19:2Ro 10:2
Prov. 19:4Pr 14:20
Prov. 19:5Dt 19:18, 19
Prov. 19:5Pr 19:9
Prov. 19:7Pr 14:20
Prov. 19:7Ec 9:14, 15; Snt 2:2, 3
Prov. 19:8Pr 15:32
Prov. 19:8Pr 2:2, 5
Prov. 19:9Pr 19:5; Ap 21:8
Prov. 19:102Sa 3:24, 38, 39; Pr 30:21, 22; Ec 10:7
Prov. 19:11Pr 14:29; 16:32; Snt 1:19
Prov. 19:11Ge 50:19-21; Mt 18:21, 22; Ef 4:32
Prov. 19:12Pr 16:14; 20:2; Da 2:12
Prov. 19:132Sa 16:21, 22
Prov. 19:13Pr 21:9, 19; 27:15
Prov. 19:14Ge 24:14; Pr 18:22; 31:10
Prov. 19:15Pr 23:21; 24:33, 34; 2Te 3:10
Prov. 19:16Pr 16:17
Prov. 19:16Pr 15:32
Prov. 19:17Dt 15:7, 8; Sl 37:25, 26; Heb 13:16
Prov. 19:17Pr 11:24; Mt 5:7; Heb 6:10
Prov. 19:18Pr 13:24; 22:6, 15
Prov. 19:181Sa 3:12, 13
Prov. 19:191Sa 24:16-18; 26:21
Prov. 19:20Dt 8:14, 16; Heb 12:7, 11
Prov. 19:20Pr 4:13
Prov. 19:21Ge 11:6, 7; 50:19, 20; Pr 21:30; Da 4:35; Hch 5:38, 39
Prov. 19:22Miq 6:8
Prov. 19:23Pr 14:27; Mal 3:16
Prov. 19:23Pr 12:21
Prov. 19:24Pr 6:9-11; 15:19; 24:30, 31; 26:14, 15
Prov. 19:25Dt 25:2
Prov. 19:25Pr 15:5
Prov. 19:25Pr 9:9; 21:11
Prov. 19:26Ex 20:12; Le 20:9; Pr 20:20; 30:17
Prov. 19:281Rë 21:9, 10
Prov. 19:28Pr 4:16, 17
Prov. 19:29Pr 9:12
Prov. 19:29Pr 10:13; 26:3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 19:1-29

Proverbius

19 Imatapis mana entiendeq kar ulikoq o llullakoq kanqantsikpitaqa,+

waktsallapis allikunata rurar kawakunqantsikmi mas alliqa.+

 2 Imatapis mana yachaq nunaqa, mana allikunatam ruranqa,+

y pensëta mana yachaq nunaqa jutsatam* ruranqa.

 3 Upa nunaqa imatapis llutallam ruran,

tsëpitanam cölerar Teyta Jehoväta tumpan.*

 4 Imëka riquëzayoq karqa mëtsika amïguyoqmi kayan,

peru waktsakunataqa amïgunkunapis dejariyanqam.+

 5 Mana alli testïguqa castïgutam chaskinqa,+

y ulikuyta o llullakuyta gustaq nunapis manam salvakunqatsu.+

 6 Alli nunataqa pïmëmi ashin yanapananta munar,

y qarakoq nunapaqa pïmëmi amïgun këta munan.

 7 Waktsa nunataqa wawqinkunapis chikiyanmi,

y amïgunkunanäqa masran dejariyan.+

Rogakur qepankunata ëwaptimpis manam ni mëqan cäsuntsu.+

 8 Kikinta kuyakoq nunaqa, alli entiendeq këtam munan.+

Imata ruranampaqpis alliraq pensaq nunaqa, imata rurarpis allim yarqapakunqa.+

 9 Mana alli testïguqa castïgutam chaskinqa,

y ulikuyta o llullakuyta gustaq nunapis wanunqam.+

10 Imatapis mana entiendeq nunaqa, imëka jananchö karpis manam alli kawakuyta yachantsu,

y juk sirwipakoq nunaqa manam gobernantikunapa mandaqnin këta puëdintsu.+

11 Alli pensëta yachaq nunaqa, cölerashqa këkarpis calmakärinmi,+

y ofendiyaptin perdonëkunqanqa alläpa shumaqmi.+

12 Leon* qaparinqanqa* alläpa mantsëpaqmi, tsënöllam gobernanti cölerakuptimpis alläpa mantsëpaq.+

Peru gobernanti alli kanqanqa qewakunachö këkaq shumaq shullyanöran.*

13 Imatapis mana entiendeq wamraqa papänintam problëmaman chätsin.+

Y qowanwan o runanwan* imë hörapis discuteq warmiqa, mana pärëpa shutoq wayinömi.+

14 Wamrakunataqa, teytankunam wayita y imëka riquëzata herencian dejayan.

Juk ollqupaqqa, imatapis alli entiendeq warmiqa Teyta Jehoväpita chaskinqan herenciam.+

15 Qela nunaqa punukurllam kakun.

Qela nunapaqa manam imanllapis kanqatsu mallaqarnin mikurkunampaq.+

16 Mandamientukunata cumpleq nunaqa imëpis kawakunqam,+

peru mana alli portakoq nunaqa wanunqam.+

17 Faltapakoqkunata llakiparnin* yanapëkoq nunaqa, Teyta Jehoväta prestëkoq cuentam rurëkan,+

tsëta ruranqampitam pëqa bendicïkunqa.*+

18 Wamrëkitaqa, wamrallaraq këkaptin corregi,+

tsëta mana rurarqa wanuptin qammi culpayoq kanki.+

19 Mana alli geniuyoq nunaqa castïgutam chaskinqa,

ama defenditsu, defendinqëkiqa manam imapaqpis välinqatsu.+

20 Yachaq nuna kanëkipaqqa,+

consejayäshuptiki y corregiyäshuptiki cäsukuy.+

21 Nunaqa imëkatam rurëta pensan,

peru Teyta Jehovä munanqanmi rurakan.+

22 Alläpa kuyakoq nunaqa, yachanëpaqmi.+

Ulikoq o llullakoq kanqantsikpitaqa, waktsallapis kanqantsikmi mas alliqa.

23 Teyta Jehoväta respetaq* nunaqa imëpis kawakunqam,+

kushishqam punukunqa, pëpaqqa manam ima peligrupis kanqatsu.+

24 Qela nunaqa tazonchö këkaq alli mikuymanmi makinta yakarkun,

peru amurkuytaqa qelananmi.+

25 Imatapis mana entiendeq burlakoq nunaqa maqaptikiran+ yachaq tikranqa,+

peru alli entiendeq nunata corregiptikiqa mas musyaqmi tikranqa.+

26 Papäninta maqaq wamra y mamäninta qarqoq wamraqa,

alläpa penqakuypaqmi y mana respetakoqmi.+

27 Hïju, corregiyäshunqëkita mana chaskikurqa,

allikunata yachatsiyäshunqëkitapis qonqarinkim.

28 Mana alli testïguqa autoridäkunatam mana kaqpaq churan,+

y mana alli nunaqa alli mikuyta mikurir kushikoqnöran, mana allikunata rurarir kushikun.+

29 Burlakoq nunakunataqa castigayanqam,+

y imatapis mana entiendeq nunakunataqa waqtan waqtanmi maqayanqa.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi