LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Crönicas 29
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Crönicas libru imakunapaq parlanqan

      • Templuta rurayänampaq imëkankunawan yanapakuyan (1-9)

      • Teyta Diosman David mañakunqan (10-19)

      • Llapan israelïtakuna kushikurnin fiestata rurayan; Salomon gobernanti yëkurin (20-25)

      • David wanukun (26-30)

1 Crönicas 29:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:5
  • +1Rë 3:7
  • +2Cr 2:4

1 Crönicas 29:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 22:3, 16
  • +1Cr 22:4, 14

1 Crönicas 29:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 26:8; 27:4; 122:1
  • +1Cr 21:24

1 Crönicas 29:4

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “3.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “7.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 28:16

1 Crönicas 29:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 35:5

1 Crönicas 29:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 18:25
  • +1Cr 27:25, 29, 31

1 Crönicas 29:7

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “5.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Tsëqa karqan, persa nunakuna utilizäyanqan örupita qellëmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “10.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “18.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “100.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, pägk. 2249, 2370

1 Crönicas 29:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 6:1
  • +1Cr 26:22

1 Crönicas 29:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 9:7

1 Crönicas 29:10

Nötakuna

  • *

    O “imëpitapis y imëyaqpis”.

1 Crönicas 29:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 5:13
  • +Sl 145:3; 1Ti 1:17
  • +1Cr 16:27; Sl 8:1
  • +Sl 24:1; Is 42:5
  • +Sl 103:19; Mt 6:10

1 Crönicas 29:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 8:18; Pr 10:22; Flp 4:19
  • +2Cr 20:6
  • +Is 40:26
  • +Dt 3:24; Ef 1:19; Ap 15:3
  • +2Cr 1:11, 12
  • +2Cr 16:9; Sl 18:32; Is 40:29

1 Crönicas 29:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2018, päg. 18

1 Crönicas 29:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 25:23; Heb 11:13
  • +Job 14:1, 2; Snt 4:13, 14

1 Crönicas 29:17

Nötakuna

  • *

    O “allikunata rurayaptinqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:9
  • +Pr 11:20; 15:8; Heb 1:9

1 Crönicas 29:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 10:17; 86:11

1 Crönicas 29:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 6:12
  • +Mr 12:30
  • +1Cr 22:14

1 Crönicas 29:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 1:3
  • +Le 23:12, 13; Nü 15:5
  • +1Rë 8:63, 64

1 Crönicas 29:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 12:7; 2Cr 7:10; Ne 8:12
  • +1Rë 1:38-40; 1Cr 23:1
  • +1Rë 2:35

1 Crönicas 29:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 32 kaq yachakunëkipaq

1 Crönicas 29:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 22:17
  • +1Cr 28:1
  • +1Cr 3:1-9

1 Crönicas 29:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 3:12; 2Cr 1:1, 12; Ec 2:9

1 Crönicas 29:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 2:11
  • +2Sa 5:4, 5

1 Crönicas 29:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 1:1
  • +1Rë 2:10-12

1 Crönicas 29:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:2; 12:1
  • +1Cr 21:9, 10

Llapan

1 Crön. 29:11Cr 28:5
1 Crön. 29:11Rë 3:7
1 Crön. 29:12Cr 2:4
1 Crön. 29:21Cr 22:3, 16
1 Crön. 29:21Cr 22:4, 14
1 Crön. 29:3Sl 26:8; 27:4; 122:1
1 Crön. 29:31Cr 21:24
1 Crön. 29:4Job 28:16
1 Crön. 29:5Ex 35:5
1 Crön. 29:6Ex 18:25
1 Crön. 29:61Cr 27:25, 29, 31
1 Crön. 29:81Cr 6:1
1 Crön. 29:81Cr 26:22
1 Crön. 29:92Co 9:7
1 Crön. 29:111Cr 16:27; Sl 8:1
1 Crön. 29:11Sl 24:1; Is 42:5
1 Crön. 29:11Sl 103:19; Mt 6:10
1 Crön. 29:11Ap 5:13
1 Crön. 29:11Sl 145:3; 1Ti 1:17
1 Crön. 29:12Dt 8:18; Pr 10:22; Flp 4:19
1 Crön. 29:122Cr 20:6
1 Crön. 29:12Is 40:26
1 Crön. 29:12Dt 3:24; Ef 1:19; Ap 15:3
1 Crön. 29:122Cr 1:11, 12
1 Crön. 29:122Cr 16:9; Sl 18:32; Is 40:29
1 Crön. 29:15Le 25:23; Heb 11:13
1 Crön. 29:15Job 14:1, 2; Snt 4:13, 14
1 Crön. 29:171Cr 28:9
1 Crön. 29:17Pr 11:20; 15:8; Heb 1:9
1 Crön. 29:18Sl 10:17; 86:11
1 Crön. 29:191Rë 6:12
1 Crön. 29:19Mr 12:30
1 Crön. 29:191Cr 22:14
1 Crön. 29:21Le 1:3
1 Crön. 29:21Le 23:12, 13; Nü 15:5
1 Crön. 29:211Rë 8:63, 64
1 Crön. 29:22Dt 12:7; 2Cr 7:10; Ne 8:12
1 Crön. 29:221Rë 1:38-40; 1Cr 23:1
1 Crön. 29:221Rë 2:35
1 Crön. 29:231Cr 28:5
1 Crön. 29:241Cr 22:17
1 Crön. 29:241Cr 28:1
1 Crön. 29:241Cr 3:1-9
1 Crön. 29:251Rë 3:12; 2Cr 1:1, 12; Ec 2:9
1 Crön. 29:272Sa 2:11
1 Crön. 29:272Sa 5:4, 5
1 Crön. 29:281Rë 1:1
1 Crön. 29:281Rë 2:10-12
1 Crön. 29:292Sa 7:2; 12:1
1 Crön. 29:291Cr 21:9, 10
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Crönicas 29:1-30

1 Crönicas

29 Tsëpitanam gobernanti Davidqa tsëchö këkaq llapan nunakunata kënö nirqan: “Tsurï Salomontam Teyta Diosqa akrashqa templunta ruratsinampaq.+ Tsënö kaptimpis pëqa jövinllaran, y manam ima rurëtapis alliqa yachanraqtsu.+ Ruratsinampaq kaq templuqa manam nunapaqtsu kanqa, sinöqa Jehovä Diospaqmi.+ 2 Tsëmi noqaqa Teyta Diospa templumpaq imëkata alistapakurqö. Öruwan rurayänampaq kaqpaqmi öruta alistarqö, plätawan rurayänampaq kaqpaqmi pläta metalta alistarqö, cobriwan rurayänampaq kaqpaqmi cobrita alistarqö, fiërruwan rurayänampaq kaqpaqmi fiërruta alistarqö+ y qeruwan rurayänampaq kaqpaqmi qeruta alistarqö.+ Tsënöllam mëtsikata alistarqö önici rumita, mosaicu rumita, alabastru rumita, wakin shumaq rumikunata, y mezclawan churayänampaq mëtsika shumaq rumikunatapis. 3 Y tsë alistatsinqä jananmampis, Teyta Diospa templun rurakänanta munarmi+ kikïpa+ örüta y pläta metalnïta churarqö. 4 Tsëqa cientu dos mil seiscientus kïlus* Ofirpita+ örum y doscientus treinta y nuëvi mil cuatrocientus kïlus* alli kaq pläta metalmi. Tsëqa kanqa templuchö cuartukunapa perqankunaman laqayänampaq, 5 öruwan rurayänampaq kaqkunata rurayänampaq, plätawan rurayänampaq kaqkunata rurayänampaq y mas adornukunata rurayänampaqmi. Kananqa qamkunapis Jehovä Diospaq qarëkunata apamuyta munarqa apayämuy”.+

6 Tsënam familiankunachö dirigeqkuna, Israel kastakunachö dirigeqkuna, mil soldädukunapa mandaqninkuna, cien soldädukunapa mandaqninkuna+ y gobernantipaq trabajaqkunapa mandaqninkuna qarëkunata apayänampaq änikuyarqan.+ 7 Tsëmi templuta shäritsiyänampaq apayarqan cientu setenta y un mil kïlus* öruta, diez mil däricu* qellëta, trescientus cuarenta y dos mil kïlus* pläta metalta, seiscientus quinci mil seiscientus kïlus* cobrita, tres millon cuatrocientus veinti mil kïlus* fiërruta. 8 Tsënöllam mëtsika shumaq rumikunatapis Teyta Jehoväpa väleq cösasninkuna churaränan cuartuman apayarqan, tsë cuartutaqa guersonïta+ Jehielmi+ cuentanchö katseq. 9 Tsëmi llapan nunakuna Jehovä Diospaq llapan shonqunkunawan+ qarëkunata apayanqampita alläpa kushikuyarqan, y gobernanti Davidpis alläpam kushikurqan.

10 Tsëpitanam Davidqa tsëchö këkaq llapan nunakuna wiyëkäyaptin Jehovä Diosta alabarnin kënö nirqan: “¡Unë awilükuna Israelpa Diosnin Jehovä imëyaqpis* alabashqa këkullë! 11 Jehovä Dios qamllam puëdeq+ y kallpayoq kanki,+ imanö kanqëkipis alläpa shumaqmi, qamllam alläpa respetashqa kanki.+ Ciëluchö y patsachö llapan kaqpis qamllapam.+ Teyta Jehovä qamllam gobernanti kanki,+ qamllam llapankunapa mandaqnimpis kanki. 12 Qam permitiptikim rïcuyäyan y reqishqapis kayan,+ y qamllam llapampa mandaqnin kanki.+ Qamllam kallpayoq+ y poderyoq karnin,+ kallpayoqta y puëdeqta+ tikratsinki.+ 13 Teyta Dios tsëpitam agradecikur shumaq jutikita alabayä.

14 Peru rasumpa kaqchöqa, noqa y sirwishoqnikikunaqa mana kaqllam kayä, tsënö kaptimpis, qamta qarayänaqtam permitiyämanki. Y llapampis qam ruranqëkillam. 15 Qampa rikënikichöqa, unë kastäkunanöllam+ forastërulla y markan markan purikoqlla kayä. Imëka wäni o llantu pasareqnöllam+ kë patsachö raslla o saslla ushakäriyä. 16 Diosnïkuna Teyta Jehovä, jutikipa reqishqa kanampaq templu rurakänampaq apayämunqä kë llapan qarëkunaqa qampita chaskiyanqällam, llapampis qamllapam. 17 Teyta Dios qamqa allim musyanki nunakuna shonqunkunachö imanö kayanqanta,+ y munanqëkinö kawakuyaptinqa* kushikunkim.+ Kë llapan cösaskunataqa llapan shonquwanmi qarëkaq, y wakin sirwishoqnikikunapis voluntäninkunapita qarayäshunqëkita rikarmi kushikü. 18 Unë awilükuna Abrahanpa, Isaacpa y Israelpa Diosnin Jehovä, sirwishoqnikikunata yanapëkullë kanannölla imëpis yanapakuyänampaq y llapan shonqunkunawan sirwiyäshunëkipaq.+ 19 Tsurillä Salomontapis yanapëkuy mandakunqëkikunata,+ yarpätsinqëkikunata y ninqëkikunata llapan shonqunwan+ cäsukunampaq y imëkatapis ruranampaq. Tsënölla yanapëkuy templuykita ruranampaqpis, tsëpaqmi noqaqa alistapakurqö”.+

20 Teyta Diosman tsënö mañakuskirmi Davidqa llapankunata nirqan: “Kananqa Jehovä Diosnintsikta alabayë”. Tsënö niptinmi unë awilunkunapa Diosnin Jehoväta alabayarqan y Teyta Jehoväpa y gobernantipa puntanman qonqurikuyarqan. 21 Y waränin junaqpis Jehovä Diospaqmi mas qarëkunata apayarqan y animalkunata pishtëkurmi Jehoväpaq rupatsiyarqan.+ Mallwa törukunatam milta, carnërukunatam milta y mallwa üshakunatam milta rupatsiyarqan y vïnu qarëtapis jichayarqanmi.+ Llapan israelïtapa jutinchömi mëtsika qarëkunata rupatsiyarqan.+ 22 Tsë junaqqa, Jehovä Diospa rikëninchömi kushishqa mikuyarqan y upuyarqan.+ Y yapëmi Davidpa tsurin Salomonta gobernanti kanampaq Jehovä Diospa rikëninchö churayarqan,+ y Sadoctam+ sacerdöti kanampaq churayarqan. 23 Tsëmi Salomonqa papänin Davidpa rantin gobernarqan,+ pëtam Jehoväqa gobernar täkunanman jamëkur mandakunampaq churarqan. Salomon ruranqanqa llapampis allim karqan y llapan israelïtakunam cäsuyarqan. 24 Llapan dirigentikuna,+ valienti soldädukuna+ y Davidpa wakin tsurinkunapis+ gobernanti Salomontanam cäsukuyarqan. 25 Jehovä Dios permitiptinmi Salomontaqa llapan israelïtakuna respetayarqan y alläpa reqishqam karqan. Pënöqa, manam Israelchö ni pï gobernaq karqantsu.+

26 Jesëpa tsurin Davidqa Israelchömi gobernanti karqan. 27 Cuarenta watapam gobernarqan; Hebron markachömi qanchis watapa+ y Jerusalen markachönam treinta y tres watapa gobernarqan.+ 28 Davidqa kapoqyoq y respetashqam karqan. Kushishqam atska watapa kawakurqan, y tsëpitanam awkinyar wanukurqan o wañukurqan.+ Tsëpitanam tsurin Salomon gobernar qallëkurqan.+ 29 Gobernanti David ruranqankunapitaqa, qallanampita ushananyaqmi Teyta Dios munanqanta entiendeq Samuel y Diospa willakoqninkuna Natanwan+ Gad+ qellqayarqan. 30 Tsëchömi parlëkan David imanö gobernanqampaq, poderyoq kanqampaq, tsë witsanchö imakuna pasakunqampaq, israelïtakunata ima pasanqampaq y amänun markakunachö gobernantikunapaq.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi