LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Zacarïas 1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Zacarïas libru imakunapaq parlanqan

      • Teyta Jehoväman kutiyänampaq israelïtakunata nin (1-6)

        • ‘Noqa Jehoväman kutiyämuy, noqapis qamkunamanmi kutimushaq’ (3)

      • Punta rikanqan: mirtu plantakuna rurinchö cawallun montashqa nunakuna (7-17)

        • “Noqa Jehovämi Sionchö nunakunata yapë shoqashaq” (17)

      • Ishkë kaq rikanqan: chusku waqrakuna y chusku nunakuna (18-21)

Zacarïas 1:1

Nötakuna

  • *

    Tsë jutiqa, “Jehovämi yarpashqa” ninanmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 4:24; Ag 1:1; 2:10
  • +Esd 5:1

Zacarïas 1:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 22:16, 17; Jer 44:5, 6

Zacarïas 1:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 33:11; Miq 7:18, 19; Mal 3:7

Zacarïas 1:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 9:6, 7; Is 1:16; 55:7; Os 14:1
  • +2Cr 36:15, 16; Jer 11:7, 8

Zacarïas 1:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 36:17; Da 9:11, 12
  • +Dt 28:20, 45; Jer 23:20

Zacarïas 1:7

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B15 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 4:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, pägk. 2271, 2372

Zacarïas 1:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 1:15

Zacarïas 1:12

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupëkunkitsu; kuyapëkunkitsu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 74:10; 102:13
  • +2Cr 36:20, 21; Jer 25:11, 12; Da 9:2; Zac 7:5

Zacarïas 1:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Joe 2:18; Zac 8:2

Zacarïas 1:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 48:11; Zac 1:11
  • +Is 54:8
  • +Sl 137:7; Is 47:6; Jer 51:35

Zacarïas 1:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäshaq; kuyapäshaq.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mediyänampaq cordeltam sutayanqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 12:1; Jer 33:14; Zac 8:3
  • +Esd 6:14, 15; Is 44:28; Ag 1:14
  • +Jer 31:38, 39; Eze 40:2, 3; Zac 2:1, 2

Zacarïas 1:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 51:3
  • +Sl 132:13; Zac 2:12; 3:2

Zacarïas 1:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 1:21

Zacarïas 1:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:12, 14
  • +2Rë 15:29; 17:6; 18:11; Jer 50:17
  • +2Rë 25:11; 2Cr 36:17, 19

Llapan

Zac. 1:1Esd 4:24; Ag 1:1; 2:10
Zac. 1:1Esd 5:1
Zac. 1:22Rë 22:16, 17; Jer 44:5, 6
Zac. 1:3Eze 33:11; Miq 7:18, 19; Mal 3:7
Zac. 1:4Esd 9:6, 7; Is 1:16; 55:7; Os 14:1
Zac. 1:42Cr 36:15, 16; Jer 11:7, 8
Zac. 1:62Cr 36:17; Da 9:11, 12
Zac. 1:6Dt 28:20, 45; Jer 23:20
Zac. 1:7Esd 4:24
Zac. 1:11Zac 1:15
Zac. 1:12Sl 74:10; 102:13
Zac. 1:122Cr 36:20, 21; Jer 25:11, 12; Da 9:2; Zac 7:5
Zac. 1:14Joe 2:18; Zac 8:2
Zac. 1:15Jer 48:11; Zac 1:11
Zac. 1:15Is 54:8
Zac. 1:15Sl 137:7; Is 47:6; Jer 51:35
Zac. 1:16Is 12:1; Jer 33:14; Zac 8:3
Zac. 1:16Esd 6:14, 15; Is 44:28; Ag 1:14
Zac. 1:16Jer 31:38, 39; Eze 40:2, 3; Zac 2:1, 2
Zac. 1:17Is 51:3
Zac. 1:17Sl 132:13; Zac 2:12; 3:2
Zac. 1:18Zac 1:21
Zac. 1:192Rë 24:12, 14
Zac. 1:192Rë 15:29; 17:6; 18:11; Jer 50:17
Zac. 1:192Rë 25:11; 2Cr 36:17, 19
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Zacarïas 1:1-21

Zacarïas

1 Gobernaq Darïu+ ishkë watanöna gobernëkaptinmi, watapa puwaq killanchö Teyta Jehoväqa willakoqnin Zacarïasta*+ parlaparqan. Zacarïasqa Berekïaspa tsurinmi karqan, y Berekïasnam Idöpa tsurin karqan. Teyta Diosqa kënömi Zacarïasta nirqan: 2 “Noqa Jehoväqa papänikikunawan y awiluykikunawanmi alläpa cölerakurqä.+

3 Nunakunata këta nï: ‘Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi nin: “‘Noqa angelkunata mandaq Jehoväman kutiyämuy, noqapis qamkunamanmi kutimushaq’+ ninmi angelkunata mandaq Teyta Jehovä”’.

4 ‘Ama papänikikunanö y awiluykikunanöqa kayëtsu. Pëkunataqa unë willakoqnïkunam kënö niyarqan: “Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi nin: ‘Ama mana alli portakuyënatsu ni mana allikunata rurayënatsu’”’.+

‘Peru pëkunaqa manam wiyakuyarqantsu ni cäsukuyarqantsu’+ ninmi Teyta Jehovä.

5 ‘Rasunmi papänikikuna, awiluykikuna y willakoqnïkunaqa ushakäyashqana. 6 Papänikikunata y awiluykikunataqa ninqäkunata y mandanqäkunata cäsukuyänampaqmi nirqä. Tsëkunata mana cumpliyaptin ima pasanampaq kaqta willayänampaqmi sirwimaqnï willakoqkunata mandarqä.+ Tsë llapanqa, ¿manaku papänikikunachö y awiluykikunachö cumplikashqa?’. Tsëmi pëkunaqa noqaman kutimur niyarqan: ‘Angelkunata mandaq Teyta Jehoväqa, decidinqannömi portakunqantsikmannö y rurënintsikmannö noqantsikwan rurashqa’”.+

7 Gobernaq Darïu+ ishkë watanöna gobernëkaptinmi, sebat* niyanqan onci kaq killa veinticuatru junaq, Teyta Jehoväqa willakoqnin Zacarïasta suëñuyninchö revelarqan. Zacarïasqa Berekïaspa tsurinmi karqan, y Berekïasnam Idöpa tsurin karqan. 8 Zacarïasqa kënömi willakurqan: “Paqaspa punuykarmi puka cawallun montashqa nunata rikarqä. Pëqa zanjachömi mirtu plantakuna rurinchö këkarqan, qepanchönam puka, marron y yuraq cawallukunata rikarqä”.

9 Tsënam, “¿pikunatan pëkunaqa kayan teyta?” nir tapurqä.

Tsënam noqawan parlëkaq angelqa, “kananmi willashqëki pikuna kayanqanta” nimarqan.

10 Tsëpitanam mirtu plantakuna rurinchö këkaq nunaqa nimarqan: “Pëkunaqa kayan entëru patsata rikapakuyänampaq Teyta Jehovä mandamunqan nunakunam”. 11 Tsëpitanam tsë nunakunaqa, mirtu plantakuna rurinchö këkaq Teyta Jehoväpa angelninta “entëru patsatam rikapakayämurqö, llapampis yamë y tranquïlum këkan” niyarqan.+

12 Tsënam angelqa Teyta Jehoväta kënö tapurqan: “Angelkunata mandaq Teyta Jehovä, ¿imëyaqtan Jerusalenchö y Judächö+ nunakunata llakipëkunkitsu?* Pëkunawanqa setenta watapanam cölerashqa këkanki”.+

13 Teyta Jehoväqa, noqawan parlëkaq angeltam shumaq y shoqëllapa contestarqan. 14 Tsënam angelqa nimarqan: “Këta willakuy: ‘Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi këta nin: “Jerusalenta y Siontaqa imëkanöpam defendishaq.+ 15 Yamë kawakoq nacionkunawanmi alläpa cölerashqa këkä.+ Sirwimaqnïkunata mana alläpa castiganä këkaptinmi+ tsë nacion nunakunaqa pasëpa* ushakätsiyashqa”’.+

16 Tsëmi Teyta Jehoväqa kënö nin: ‘“Yapëmi Jerusalenpita nunakunata llakipäshaq,*+ tsëchömi wayïta rurashaq.+ Tsënöllam yapë sharkatsishqa kanampaq entëru Jerusalentapis mediyanqa.* Tsënö kanampaq kaqtam angelkunata mandaq noqa Jehovä nikä”’.+

17 Tsënölla këtapis willakuy: ‘Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi këta nin: “Markäkunachöqa yapëmi imëka allikuna kanqa, y noqa Jehovämi Sionchö nunakunata yapë shoqashaq,+ y Jerusalenchö nunakunata yapë akrashaq”’”.+

18 Tsëpitanam chusku waqrakunata rikarqä.+ 19 Tsënam noqawan parlëkaq angelta, “¿imatan tsë waqrakunaqa kayan?” nir tapurqä. Tsë angelnam nimarqan: “Tsë waqrakunaqa Judäpita+ y Jerusalenpita+ israelïtakunata+ mëtsëman chätseqkunam kayan”.

20 Tsëpitanam Teyta Jehoväqa, imëka rurëta yachaq chusku nunakunata rikätsimarqan. 21 Tsëmi, “¿pëkunaqa ima ruraqtan shayämushqa?” nir tapurqä.

Pënam nimarqan: “Imëka rurëta yachaq nunakunaqa, waqrankunawan Judäpita nunakunata mëtsëman chätseq nacionkunata mantsakätseq y ushakätseqmi shayämushqa. Tsë waqrakunaqa defendikuyta mana puëdiyanqanyaqmi Judäpita nunakunata mëtsëman chätsiyashqa”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi