LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 24
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMON PARLANQAN (10:1–24:34)

Proverbius 24:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 26:5; Pr 1:10

Proverbius 24:3

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “familiataqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 9:1; 14:1

Proverbius 24:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 10:23; Pr 15:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, pägk. 130-132

Proverbius 24:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 8:14; 21:22

Proverbius 24:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 20:18; Lü 14:31, 32
  • +Pr 11:14; 13:10; 15:22; Hch 15:5, 6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/6/2012, päg. 31

Proverbius 24:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:6; 1Co 2:14

Proverbius 24:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:12-14

Proverbius 24:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 22:10

Proverbius 24:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, pägk. 30, 31

Proverbius 24:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 82:4

Proverbius 24:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 5:21; 17:3; 21:2
  • +Sl 62:12; Mt 16:27; Ro 2:5, 6

Proverbius 24:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 19:9, 10; 119:103
  • +Pr 23:18

Proverbius 24:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 34:19; 2Co 1:10
  • +1Sa 26:9, 10; Est 7:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2020, päg. 15

    Täpakoq,

    15/3/2013, pägk. 4, 5

Proverbius 24:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 31:29; Pr 17:5; 25:21, 22

Proverbius 24:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 26:2, 3; Zac 1:15

Proverbius 24:20

Nötakuna

  • *

    O “lamparanömi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 73:18, 27; Pr 10:7
  • +Pr 13:9

Proverbius 24:21

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsë” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 24:6, 7; 1Pë 2:17
  • +2Sa 15:12

Proverbius 24:22

Nötakuna

  • *

    O “Jehoväwan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 16:2, 31
  • +Pr 20:2

Proverbius 24:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:15; Dt 1:16, 17; 16:19; 2Cr 19:7; 1Ti 5:21

Proverbius 24:24

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädutapis.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 17:15

Proverbius 24:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:17; 1Ti 5:20
  • +Pr 28:23

Proverbius 24:26

Nötakuna

  • *

    O capazchi “cäranchö mutsëkoq cuentam, rasun kaqllata parlakoq nunaqa imatapis willakun”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 27:5

Proverbius 24:27

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “familiëkiqa” ninmi.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Teyta Dios kuyamänapaq cäsukushun, päg. 137

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, päg. 116

Proverbius 24:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:16
  • +Ef 4:25

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 36 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 24:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 20:22; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15

Proverbius 24:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:10, 11

Proverbius 24:31

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: laqmar.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 20:4; 22:13; Ec 10:18

Proverbius 24:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:4; 23:21

Llapan

Prov. 24:1Sl 26:5; Pr 1:10
Prov. 24:3Pr 9:1; 14:1
Prov. 24:41Rë 10:23; Pr 15:6
Prov. 24:5Pr 8:14; 21:22
Prov. 24:6Pr 20:18; Lü 14:31, 32
Prov. 24:6Pr 11:14; 13:10; 15:22; Hch 15:5, 6
Prov. 24:7Pr 14:6; 1Co 2:14
Prov. 24:8Pr 6:12-14
Prov. 24:9Pr 22:10
Prov. 24:11Sl 82:4
Prov. 24:12Pr 5:21; 17:3; 21:2
Prov. 24:12Sl 62:12; Mt 16:27; Ro 2:5, 6
Prov. 24:14Sl 19:9, 10; 119:103
Prov. 24:14Pr 23:18
Prov. 24:16Sl 34:19; 2Co 1:10
Prov. 24:161Sa 26:9, 10; Est 7:10
Prov. 24:17Job 31:29; Pr 17:5; 25:21, 22
Prov. 24:18Eze 26:2, 3; Zac 1:15
Prov. 24:20Sl 73:18, 27; Pr 10:7
Prov. 24:20Pr 13:9
Prov. 24:211Sa 24:6, 7; 1Pë 2:17
Prov. 24:212Sa 15:12
Prov. 24:22Nü 16:2, 31
Prov. 24:22Pr 20:2
Prov. 24:23Le 19:15; Dt 1:16, 17; 16:19; 2Cr 19:7; 1Ti 5:21
Prov. 24:24Pr 17:15
Prov. 24:25Le 19:17; 1Ti 5:20
Prov. 24:25Pr 28:23
Prov. 24:26Pr 27:5
Prov. 24:28Ex 20:16
Prov. 24:28Ef 4:25
Prov. 24:29Pr 20:22; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15
Prov. 24:30Pr 6:10, 11
Prov. 24:31Pr 20:4; 22:13; Ec 10:18
Prov. 24:34Pr 10:4; 23:21
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 24:1-34

Proverbius

24 Mana alli nunakuna rurayanqanta ama munapëtsu,

ni pëkunawan juntakëtsu.+

 2 Pëkunaqa mana allikunallatam pensëkäyan,

y wakinkunata mana allita rurayänampaqmi parlar këkäyan.

 3 Alli yachaq karmi, wayitaqa* allita rurayan,+

y alli pensëkurmi firmita rurayan.

 4 Musyaq nuna karmi,

cuartunkunamanqa mëtsika väleq cösaskunata churan.+

 5 Yachaq nunaqa manam llutatsu kallpanta ushan,

y alli musyaq nunaqa mas puëdeqmi tikran.+

 6 Guërrachö ganëta munarqa alli consejakoqkunataraq tapukuy,+

mëtsika consejakoqkuna niyanqanta rurarmi guërrataqa ganayan.+

 7 Mana entiendeq nunaqa, Teyta Dios yachaq kanqanta manam entiendintsu,+

manam markaman yëkuna punkuchö imallatapis parlakurita puëdintsu.

 8 Mana allikunallata rurëta pensaq nunataqa,

mana allikunallata rurëpaqqa alli yachaq kanqantam niyanqa.+

 9 Pensëta mana yachaq nuna imatapis rurëta munanqanqa, jutsata* rurëmanmi chätsin,

y burlakoq nunataqa pïmëmi chikipan.+

10 Mana allikunapa pasanqëki höra qelanäkuriptikiqa,

kallpëkipis ushakäkurinqam.

11 Wanutsiyänampaq këkaq nunata salvëkullë,

wanutsiyänampaq apëkäyanqan nunata defendïkullë.+

12 “Tsë asuntutaqa manam musyarqötsu” niptikipis,

shonquykichö imanö kanqëkita musyaq Diosqa llapantam musyëkan,+

awmi, imanö kanqëkita Rikëkämoqqa llapantam musyëkan

y cada nunatam imata ruranqantapis cuentaman churëkur bendicinqa.+

13 Hïju, mielqa alläpa allim, mikuy,

panalchö këkaq mielqa mishkinmi.

14 Tsënöllam Teyta Dios yachaq kanqanta entiendinqëkipis qampaqqa alli kanqa,+

yachaq tikrarqa warë warätin allim kawakunki y llapan shuyaranqëkim cumplikanqa.+

15 Ama alli nunataqa, ima mana allitapis ruranëkipaq wayin lädunchö shuyarankitsu,

ama wayinta ushakätsinkitsu.

16 Alli nunaqa qanchis kuti ishkirpis sharkunqam,+

peru mana alli nunaqa imëka mana allikunapa pasarmi juklla ishkirkunqa.+

17 Chikishoqniki desgraciapa pasaptinqa ama kushipankitsu,

mana allikunaman ishkiptin ama shonquykichö kushipankitsu.+

18 Kushipaptikiqa Teyta Jehoväqa musyarinqam y manam gustanqatsu,

y mananam castiganqanatsu.+

19 Ama mana alli nunakunawanqa cölerashqa këtsu,

ama mana allikunata rurayanqanta rikar munapëtsu.

20 Mana alli nunapaqqa manam ima allipis kanqatsu,+

pëkunaqa upireq aktsinömi* kayanqa.+

21 Hïju, Teyta Jehoväta y gobernantitapis respetë,*+

y ama contran churakaqkunawanqa juntakëtsu.+

22 Mana cäsukoqkunaqa, mana pensayanqan höram desgraciapa pasayanqa,+

pëkunaqa manam musyayantsu Teyta Dioswan* gobernanti imanö castigayänampaq kaqta.+

23 Yachaqkuna niyanqanta yarpë,

pitapis juzgarninqa ama juknimpa bienninllaqa kankitsu.+

24 Mana allita rurëkaptimpis, “qamqa manam ima jutsatapis* rurarqunkitsu”+ neq nunataqa, llapan nunakunam maldiciyanqa,

y nacionchö llapan nunakunam tsë nunata demandayanqa.

25 Peru mana allikunata ruraq nunata corrigeq nunaqa,

imëka allikunatam tarinqa+ y bendicionkunatam chaskinqa.+

26 Imata tapuyaptimpis rasumpa kaqllata contestaq nunataqa, kushikurmi cäranchö mutsayanqa.*+

27 Puntataqa chakrëkichöraq alli trabajë y murupakuy,

tsëpitaraq wayikiqa* rurë.

28 Nuna mayikita castigayänanta munar ama mana kaqtaqa declarëtsu,+

ama pitapis ulipëtsu o llullapaytsu.+

29 Ama nuna mayikipaq kënö nitsu:

“Kananqa ruramanqannöllam noqapis rurashaq, ruramanqampitaqa llapantam cobrakushaq”.+

30 Qela nunapa chakrampam pasarqä,+

pensëta mana yachaq nunapa üvas chakrampam pasarqä,

31 mala yerballam

y shinwallam o ishankallam junta këkarqan

y rumipita perqankunapis juchur* ushashqam këkarqan.+

32 Tsëta rikëkurmi alli pensarqä

y këtam cuentata qokurqä:

33 punukurlla kakur, jitaräkurlla kakur

y makikita cruzarkur descansakurlla kakurqa...,

34 imëkëkita ladron apakuptin jinëlla quedareqnömi waktsa quedarinki,

imëkëkita asaltanti nuna apakuptin imannaq quedareqnömi jinëlla quedarinki.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi