LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Pëdru 2
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Pëdru libru imakunapaq parlanqan

      • “Mana rasumpa kaqta yachatsikoqkuna” (1-3)

      • Mana rasumpa kaqta yachatsikoqkunaqa juzgashqam kayanqa (4-10a)

        • Jutsata ruraq angelkuna Tartaruman jitashqa kayanqan (4)

        • Alläpa tamya, y Sodöma y Gomörra markakuna (5-7)

      • Mana rasumpa kaqta yachatsikoqkuna imanö kayanqan (10b-22)

2 Pëdru 2:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 24:24; 1Ti 4:1
  • +1Co 6:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/7/2011, pägk. 17, 18

2 Pëdru 2:2

Nötakuna

  • *

    Këchö griëgu idiömachö “aselguëia” nirqa atskapaqmi parlëkan. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 4
  • +Is 52:5

2 Pëdru 2:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 4
  • +2Pë 3:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/7/2011, pägk. 17, 18

2 Pëdru 2:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Pecäduta.

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapëman.

  • *

    O capazchi, “pasëpa ampiraq uchkukunaman churarkurqan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 6:4; Ef 6:12
  • +1Pë 3:19, 20
  • +Jüd 6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, pägk. 2273-2274

2 Pëdru 2:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 7:23
  • +2Pë 3:6
  • +Ge 6:9; Heb 11:7
  • +Ge 8:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2021, pägk. 26, 27

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2018, päg. 19

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2017, päg. 6

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2016, pägk. 22, 23

    Täpakoq,

    1/5/2013, päg. 10

    Pëkunapita yachakushun, päg. 24

2 Pëdru 2:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:24, 25
  • +Jüd 7

2 Pëdru 2:7

Nötakuna

  • *

    O “leyta mana cäsukoq”.

  • *

    Griëgu idiömachö: aselguëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:15, 16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, päg. 2261

2 Pëdru 2:8

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “almaqa” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

2 Pëdru 2:9

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 34:19; 1Co 10:13; 2Ti 4:18; Ap 3:10
  • +Ro 2:5; 2Pë 3:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/4/2012, pägk. 22-26

2 Pëdru 2:10

Nötakuna

  • *

    O “mandakoq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 7
  • +Ex 22:28; Jüd 8

2 Pëdru 2:11

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/5/2009, päg. 25

2 Pëdru 2:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 10

2 Pëdru 2:13

Nötakuna

  • *

    O “ërayëpa kushishqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 13:13
  • +Jüd 12

2 Pëdru 2:14

Nötakuna

  • *

    O “mana majankunawan”.

  • *

    O “Nawinkunaqa jukwan oqllanakuyta munëwanmi junta këkan”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

  • *

    O “Shonqunkunatam imatapis ërayëpa munanampaq yachatsiyashqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:28

2 Pëdru 2:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 22:5, 6; Jüd 11; Ap 2:14
  • +Nü 22:7; Ne 13:2

2 Pëdru 2:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 22:31, 34; 31:8
  • +Nü 22:28

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    3/2021, päg. 8

2 Pëdru 2:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapëmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 12, 13

2 Pëdru 2:18

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Pecädu.

  • *

    Këchö griëgu idiömachö “aselguëia” nirqa atskapaqmi parlëkan. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 16
  • +2Pë 2:14

2 Pëdru 2:19

Nötakuna

  • *

    O “Juk nunata imapis venciptinqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Pë 2:16
  • +Ro 6:16

2 Pëdru 2:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Pë 1:4
  • +Heb 6:4-6; 10:26

2 Pëdru 2:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 12:47; Jn 15:22

2 Pëdru 2:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 26:11

Llapan

2 Pëd. 2:1Mt 24:24; 1Ti 4:1
2 Pëd. 2:11Co 6:20
2 Pëd. 2:2Jüd 4
2 Pëd. 2:2Is 52:5
2 Pëd. 2:3Jüd 4
2 Pëd. 2:32Pë 3:9
2 Pëd. 2:4Ge 6:4; Ef 6:12
2 Pëd. 2:41Pë 3:19, 20
2 Pëd. 2:4Jüd 6
2 Pëd. 2:5Ge 7:23
2 Pëd. 2:52Pë 3:6
2 Pëd. 2:5Ge 6:9; Heb 11:7
2 Pëd. 2:5Ge 8:18
2 Pëd. 2:6Ge 19:24, 25
2 Pëd. 2:6Jüd 7
2 Pëd. 2:7Ge 19:15, 16
2 Pëd. 2:9Sl 34:19; 1Co 10:13; 2Ti 4:18; Ap 3:10
2 Pëd. 2:9Ro 2:5; 2Pë 3:7
2 Pëd. 2:10Jüd 7
2 Pëd. 2:10Ex 22:28; Jüd 8
2 Pëd. 2:11Jüd 9
2 Pëd. 2:12Jüd 10
2 Pëd. 2:13Ro 13:13
2 Pëd. 2:13Jüd 12
2 Pëd. 2:14Mt 5:28
2 Pëd. 2:15Nü 22:5, 6; Jüd 11; Ap 2:14
2 Pëd. 2:15Nü 22:7; Ne 13:2
2 Pëd. 2:16Nü 22:31, 34; 31:8
2 Pëd. 2:16Nü 22:28
2 Pëd. 2:17Jüd 12, 13
2 Pëd. 2:18Jüd 16
2 Pëd. 2:182Pë 2:14
2 Pëd. 2:191Pë 2:16
2 Pëd. 2:19Ro 6:16
2 Pëd. 2:202Pë 1:4
2 Pëd. 2:20Heb 6:4-6; 10:26
2 Pëd. 2:21Lü 12:47; Jn 15:22
2 Pëd. 2:22Pr 26:11
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Pëdru 2:1-22

2 Pëdru

2 Tsënö kaptimpis, Israel nunakunachö Diospa willakoqnin tukoqkuna kayanqannömi, qamkunachöpis mana rasumpa kaqta yachatsikoqkuna kayanqa.+ Pëkunaqa markäkuyanqëkita o yärakuyanqëkita ushakätseq sectakunatam pakëllapa yuritsiyämunqa, y pëkunata ranteq duëñutam negayanqa.+ Tsënömi pëkunaman ushakë juklla chänampaq, kikinkuna culpayoq kayanqa. 2 Manam tsëllatsu, mëtsikaqmi mana penqakur mana allikunata rurayanqanta* qatiyanqa,+ y pëkunarëkurmi rasumpa kaq yachatsikuykunapita mana allita parlayanqa.+ 3 Shumaqllapa engañayäshurnikim, imëkapaq ërayar qamkunapita provechakuyanqa. Peru unëpitana pëkunapaq patsätsishqa castïguqa manam demoramunqatsu,+ y ushakäyänan junaqqa segürum chämunqa.+

4 Jutsata* ruraq angelkunataqa manam Teyta Dios castïgunnaqta dejarqantsu,+ sinöqa juiciu tiempu chämunqanyaq tsëchö katsinampaqmi, Tartaruman*+ jitarkur pasëpa* ampeqman o tsakëman* cadenarkurqan.*+ 5 Unë witsan mana cäsukoq nunakunatapis, manam castïgunnaqtatsu dejarqan.+ Peru Diosta mana respetaq nunakunata ushakätsinampaq alläpa tamyatsirpis,+ allita rurayänampaq willakoq Noëta+ y qanchis nunakunataqa següru sitiuchömi katsirqan.+ 6 Sodöma y Gomörra markakunatapis ninawanmi pasëpa* ushakätsirqan.+ Tsënömi Teyta Diosta mana respetaq nunakunata shamoq tiempuchö ima pasanampaq kaqta rikätsikurqan.+ 7 Tsënöllam allita ruraq Lot+ nunatapis salvarqan. Pëqa mana allita ruraq* nunakuna mana penqakur rurayanqanta* rikarmi alläpa llakikoq. 8 Pëkunachö kawanqan witsan, mana allikunata rurayanqanta rikar y wiyarmi, tsë allita ruraq nunaqa* waran waran alläpa llakikoq. 9 Awmi, Teyta Jehoväqa* yachanmi llapan shonqunwan sirweq nunakunata pruëbakunapita salvëta.+ Peru mana allita ruraq nunakunataqa, juiciu junaqchö ushakätsinampaqmi këkätsin.+ 10 Masqa Teyta Diospa rikëninchö mana limpiu kayänanta munar jukkunawan oqllanakuyta gustaqkunata+ y autoridäyoq* kaqkunata despreciaqkunata.+

Mana mantsakoq y chukru shonqu karmi, pëkunaqa Teyta Dios väleqpaq churanqan kaqkunapaq mana alli parlëta mantsayantsu. 11 Peru angelkunaqa mas kallpayoq y mas poderyoq këkarpis, Teyta Jehoväta* respetarmi pëkunapaq mana allita parlayantsu.+ 12 Peru tsë nunakunaqa, peqanman o umanman chanqanta ruraq, y ushakätsiyänampaq yureq animalkunanömi, mana musyayanqan asuntukunapaq mana allita parlayan.+ Pëkunaqa mana allikunata rurayanqanrëkurmi ushakäyanqa, 13 y mana allikunata rurar kawayanqanrëkurmi castigashqa kayanqa.

Pëkunaqa junaqpapis, imëka jananchö kawakuytam alläpa kushikuypaqtanö rikäyan.+ Pëkunaqa röpachö taqranö y cärachö siranömi kayan. Qamkunawan juntu mikupakuykarmi, engañakur yachatsikuyanqanta kushishqa* yachatsikuyan.+ 14 Pëkunaqa jukwan* oqllanakuytam alläpa munayan,*+ y manam jutsa* rurëta dejëta puëdiyantsu, y manaraq alli patsakashqa këkaqkunatam tentar ushayan. Shonqunkunaqa imatapis ërayëpam munan.* Pëkunaqa maldicishqam kayan. 15 Alli kaq nänita dejarmi oqrakätsishqa kayashqa, y päguta alläpa munar mana allita ruraq Beorpa tsurin Balaam+ ruranqantam qatiyashqa,+ 16 peru leyta mana cäsukunqampitam corregishqa karqan.+ Parlëta mana yachaq cargata apaq animalmi nunanö parlar, Diospa willakoqnin Balaam upa rurëta rurananta dejarqantsu.+

17 Pëkunaqa yakunnaq pukyunö y fuerti vientu apanqan pukutënömi kayan, y mas yana ampeqmi o tsakëmi* pëkunata shuyarëkan.+ 18 Allish tukurmi imachöpis mana yanapakoqta parlayan. Jutsa* ruraq cuerpunkuna munanqanta munapätsir+ y mana penqakur mana allikunata rurarmi,* mana allita rurar kawakoqkunanö këta tsëraq dejashqakunata tentar ushayan.+ 19 Wakinkunata libri kayänampaq änirpis, kikinkunaqa mana alli rurëkunapa esclävunmi kayan.+ Pï nunapis vencishqa karqa,* venceqnimpa esclävunmi tikran.+ 20 Awmi, Señor y Salvakoq Jesucristuta alli reqir kë munduchö nunakuna rurayanqanta dejashqa këkar,+ yapë rurar tsëkuna dominananta dejarqa, puntata imanö kayanqampitapis mas mana allichömi ushayanqa.+ 21 Alli kaqta rurar alli kawakuyta mana reqiyanqanmi, pëkunapaqqa mas alli kanman karqan, tsëkunata reqishqana këkar, chaskiyanqan sagrädu mandamientukunapita rakikäkuriyanqampitaqa.+ 22 Rasunllata kënö niyanqanmi pëkunachö cumplikan: “Allquqa shonqun jitanqanta mikoqmi kutishqa, y armatsishqa kuchim leqitachö armakoq kutishqa”.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi