LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Hëchus 15
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Hëchus libru imakunapaq parlanqan

      • Ishpakuyänampa puntanchö señalashqa këpaq Antioquïachö pleytuyan (1, 2)

      • Jerusalenman tsë asuntuta chätsiyan (3-5)

      • Apostolkuna y anciänukuna juntakäyan (6-21)

      • Creikoqkunata pushaqkunapita carta (22-29)

        • Yawarpita cuidakuypaq (28, 29)

      • Creikoqkunata carta yanapan (30-35)

      • Pabluwan Bernabë rakikäyan (36-41)

Hëchus 15:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 17:9, 10; Ex 12:48; Le 12:2, 3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 114-116

Hëchus 15:2

Nötakuna

  • *

    O “cristiänukunata dirigeqkunaman”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 2:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 116, 117

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 118

Hëchus 15:4

Nötakuna

  • *

    O “cristiänukunata dirigeqkunam”.

Hëchus 15:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirkur.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 12:48; Hch 11:2, 3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 118, 119, 121

Hëchus 15:6

Nötakuna

  • *

    O “cristiänukunata dirigeqkunaqa”.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 119

Hëchus 15:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 10:34, 35; 11:16, 17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 119, 120

Hëchus 15:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:9; Jer 11:20
  • +Hch 10:44, 45; 11:15

Hëchus 15:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 3:28
  • +Gäl 2:15, 16; 1Pë 1:22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 119, 120

Hëchus 15:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 5:1
  • +Gäl 3:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 120

Hëchus 15:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 53:11; Jn 1:17
  • +Mt 20:28

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 120

Hëchus 15:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 120

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 10:2; Hch 11:13; 2Pë 1:1
  • +1Pë 2:9, 10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 123

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2021, pägk. 20, 21

    Täpakoq,

    15/11/2014, pägk. 29, 30

    15/3/2013, pägk. 27, 28

Hëchus 15:15

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 123

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:16

Nötakuna

  • *

    O “carpanta; ramädanta”.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 123-125

    Täpakoq,

    15/2/2013, pägk. 8, 9

Hëchus 15:17

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Am 9:11, 12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 123-125

    Täpakoq,

    1/1/2012, päg. 9

Hëchus 15:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 45:21

Hëchus 15:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 15:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 125-127

Hëchus 15:20

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    O “mana desangrashqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 35:2; Ex 20:3; 1Co 10:14
  • +1Co 6:9, 10; Col 3:5; 1Te 4:3
  • +Ge 9:4; Le 3:17; 7:26; 17:10, 13; 19:26; Dt 12:23; 15:23; 1Sa 14:32, 33

Hëchus 15:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 13:15; 2Co 3:15

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 125-127

Hëchus 15:22

Nötakuna

  • *

    O “cristiänukunata dirigeqkunaqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Te 1:1; 1Pë 5:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 127, 128

Hëchus 15:23

Nötakuna

  • *

    O “cristiänukunata dirigeqkunapita”.

  • *

    Höraqa Bibliachö “wawqi” nirqa, ollqukunapaq y warmikunapaqmi parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 11:26

Hëchus 15:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 15:1

Hëchus 15:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 13:50; 1Co 15:30, 31; 2Co 11:23-26

Hëchus 15:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 16:4

Hëchus 15:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 16:13; Hch 5:32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:29

Nötakuna

  • *

    O “mana desangrashqa”.

  • *

    Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    O “¡Ëwalläya!”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 35:2; Ex 20:3; 34:15; 1Co 10:14
  • +Ge 9:4; Le 3:17; 7:26; 17:10; Dt 12:16, 23; 1Sa 14:32, 33
  • +Le 17:13
  • +Ge 39:7-9; 1Co 6:9, 10; Ef 5:5; Col 3:5; 1Te 4:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 39 kaq yachakunëkipaq

    Teyta Dios kuyamänapaq cäsukushun, pägk. 91, 92

    Täpakoq,

    15/12/2015, päg. 28

    Yachatsimantsik, päg. 159

    Yachatsikun, pägk. 129, 130

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, päg. 77

Hëchus 15:30

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:31

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 54 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 15:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 18:23

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 129

Hëchus 15:33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 130, 131

Hëchus 15:34

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A3 kaqta.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 131

Hëchus 15:35

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Hëchus 15:36

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    O capazchi “jukllana watukaq kutishun”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 11:28

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 135

Hëchus 15:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 13:4, 5; Col 4:10; 2Ti 4:11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 136

Hëchus 15:38

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 13:13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 136

Hëchus 15:39

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 4:36, 37

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 136-138

    Täpakoq,

    1/4/2011, päg. 29

Hëchus 15:40

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 14:26

Llapan

Hëch. 15:1Ge 17:9, 10; Ex 12:48; Le 12:2, 3
Hëch. 15:2Gäl 2:1
Hëch. 15:5Ex 12:48; Hch 11:2, 3
Hëch. 15:7Hch 10:34, 35; 11:16, 17
Hëch. 15:81Cr 28:9; Jer 11:20
Hëch. 15:8Hch 10:44, 45; 11:15
Hëch. 15:9Gäl 3:28
Hëch. 15:9Gäl 2:15, 16; 1Pë 1:22
Hëch. 15:10Gäl 5:1
Hëch. 15:10Gäl 3:10
Hëch. 15:11Is 53:11; Jn 1:17
Hëch. 15:11Mt 20:28
Hëch. 15:14Mt 10:2; Hch 11:13; 2Pë 1:1
Hëch. 15:141Pë 2:9, 10
Hëch. 15:17Am 9:11, 12
Hëch. 15:18Is 45:21
Hëch. 15:19Hch 15:10
Hëch. 15:20Ge 35:2; Ex 20:3; 1Co 10:14
Hëch. 15:201Co 6:9, 10; Col 3:5; 1Te 4:3
Hëch. 15:20Ge 9:4; Le 3:17; 7:26; 17:10, 13; 19:26; Dt 12:23; 15:23; 1Sa 14:32, 33
Hëch. 15:21Hch 13:15; 2Co 3:15
Hëch. 15:221Te 1:1; 1Pë 5:12
Hëch. 15:23Hch 11:26
Hëch. 15:24Hch 15:1
Hëch. 15:26Hch 13:50; 1Co 15:30, 31; 2Co 11:23-26
Hëch. 15:27Hch 16:4
Hëch. 15:28Jn 16:13; Hch 5:32
Hëch. 15:29Ge 35:2; Ex 20:3; 34:15; 1Co 10:14
Hëch. 15:29Ge 9:4; Le 3:17; 7:26; 17:10; Dt 12:16, 23; 1Sa 14:32, 33
Hëch. 15:29Le 17:13
Hëch. 15:29Ge 39:7-9; 1Co 6:9, 10; Ef 5:5; Col 3:5; 1Te 4:3
Hëch. 15:32Hch 18:23
Hëch. 15:362Co 11:28
Hëch. 15:37Hch 13:4, 5; Col 4:10; 2Ti 4:11
Hëch. 15:38Hch 13:13
Hëch. 15:39Hch 4:36, 37
Hëch. 15:40Hch 14:26
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Hëchus 15:1-41

Hëchus

15 Tsëpitanam Judëa provinciapita nunakuna urämur wawqikunata kënö yachatsir qallëkuyarqan: “Moises qellqanqan+ Ley ninqannö ishpakuyänëkipa puntanchö mana señalakurqa, manam salvakuyta puëdiyankitsu”. 2 Peru Pabluwan Bernabëqa manam pëkunawan acuerdutsu kayarqan y tsëpaq unë discutïkurmi, Pabluta, Bernabëta y maskunata niyarqan Jerusalenchö apostolkunaman y anciänukunaman*+ ëwar tsë asuntupita parlayänampaq.

3 Tsënam congregacionchö wawqikuna y panikunaqa, nänipa ichik karuyaq pëkunawan ëwayarqan. Tsëpitanam pëkunaqa Feniciapa y Samariapa pasayarqan, y juk nacion nunakuna Diosman creikoq tikrayanqanta willarmi, llapan wawqikunata y panikunata alläpa kushitsiyarqan. 4 Jerusalenman chäriyaptinqa, congregacionchö wawqikuna y panikuna, apostolkuna y anciänukunam* shumaq chaskiyarqan. Tsënam chaqkunaqa Teyta Dios pëkunawan imëkata ruranqanta willayarqan. 5 Peru fariseukunapa sectampita creikoq tikraqkunam, tëkäyanqampita sharkur* kënö niyarqan: “Pëkunataqa ishpakuyänampa puntanchömi señalatsinantsik y Moises qellqanqan Leyta cäsukuyänampaqmi mandanantsik”.+

6 Tsëmi apostolkuna y anciänukunaqa,* tsë asuntupita parlayänampaq juntakäyarqan. 7 Tsë asuntupaq alli parlëkurnam, Pëdruqa sharkur kënö nirqan: “Wawqikuna, qamkunaqa allim musyayanki, noqa willakunqä alli noticiakunata wiyakur juk nacion nunakuna creikuyänampaq, puntallapitana qamkunapita Teyta Dios akramanqanta.+ 8 Y nunakunapa shonqunta reqeq Teyta Diosqa,+ noqantsikwan ruranqannölla pëkunamampis santu espïritunta churarmi,+ pëkunata chaskinqanta musyatsikurqan. 9 Pëqa manam rikätsikushqatsu noqantsikpita jukläya kayanqanta,+ sinöqa markäkoq o yärakoq kayaptinmi, pëkunapa shonqunkunata limpiuyätsishqa.+ 10 Tsëqa, ¿imanirtan unë kastantsikkuna y noqantsikpis apëta mana puëdinqantsik,+ alläpa lasaq cargata Jesuspa qateqninkunaman churar Diosta pruëbaman churayanki?+ 11 Tsëpa rantinqa, pëkunanöllam noqantsikpis, Señor Jesus+ alläpa alli kanqarëkur salvashqa kanqantsikman markäkuntsik o yärakuntsik”.+

12 Tsëta wiyëkurnam tsëchö këkaqkunaqa upälla quedayarqan, y juk nacion nunakunachö, mëtsika milagrukunata y imëka espantëpaqkunata Teyta Dios pëkunawan ruranqanta willakuyaptinmi, Bernabëtawan Pabluta shumaq wiyakuyarqan. 13 Parlar ushariyaptinnam, Santiäguqa kënö nirqan: “Wiyarayämë wawqikuna. 14 Symeonqa+ shumaqmi willakamushqa, juk nacion nunakunata yarpar, pëkunapita wakin nunakunata jutinta apayänampaq Teyta Dios imanö akrar qallanqanta.+ 15 Tsëqa Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqanchö kënö ninqanwanmi igualan: 16 ‘Tsëkuna pasariptinmi kutimur Davidpa ishkishqa wayinta* yapë rurashaq. Ishkishqa këkaq wayikunatam yapë rurashaq y altsashaq. 17 Tsënöpam quedaq nunakunaqa, llapan nacionkunachö jutïpa reqishqa kaqkunawan juntu, llapan shonqunkunawan Teyta Jehoväta* sirwiyanqa. Tsë llapanta ruraq Teyta Jehovämi* tsënö nin.+ 18 Tsëkunaqa unë witsampitam musyë kashqa’.+ 19 Tsëmi noqaqa pensä, Diosta sirwita munëkaq juk nacion nunakunapaq ima atäjutapis mana churanapaq.+ 20 Sinöqa cartata apatsir, santukunapaq apayanqan qarëkunapita,+ oqllanakur melanëpaqkunata rurëpita,*+ jurkashqa* animalkunata mikuypita y yawarpita cuidakuyänanllapaq nishun.+ 21 Unë witsampitanam Moises qellqanqanta willakoqkunaqa cada markachö kayashqa. Awmi, llapan säbadukunam tsëtaqa Diosta adorayänan wayikunachö fuertipa leyiyan”.+

22 Tsëmi apostolkuna y anciänukunaqa,* congregacionchö kaqkunawan juntu, pëkunapita ollqukunata akrëkur Pablutawan Bernabëta Antioquïaman mandayänampaq decidiyarqan. Tsënömi wawqikunachö alli cargukunayoq Barsabas jutiyoq Jüdasta y Sïlasta,+ pëkunatawan juntu mandayarqan. 23 Këkunata qellqëkurmi pëkunawan apatsiyarqan:

“Apostolkunapita y anciänukunapita,* Antioquïachö,+ Siriachö y Ciliciachö këkaq juk nacionpita wawqikunapaq:* ¡Salüdükunata chaskiyë! 24 Noqakuna mana mandëkäyaptï, noqantsikpita wakinkuna qamkunaman shamur, pantatsiyäshuynikita munar imëkata niyäshunqëkitam+ musyayarqö. 25 Tsëmi llapäkuna juntu decidiyarqö, ishkë ollqukunata akrëkur, kuyë wawqintsikkuna Bernabëtawan Pabluta qamkunaman mandayämunäpaq. 26 Pëkunaqa Señor Jesucristupa jutinrëkurmi vïdankunata peligruman churayashqa.+ 27 Tsëmi Jüdasta y Sïlasta qamkunaman mandëkäyämü, pëkunapis tsë asuntupita willayäshunëkipaq.+ 28 Santu espïritupaq+ y noqakunapaqqa alli kashqa këkunapita mastaqa imatapis mana mandayänaqpaq: 29 santukunapaq apayanqan qarëkunapita,+ yawarpita,+ jurkashqa* animalkunata mikuypita+ y oqllanakur melanëpaqkunata rurëpita*+ cuidakuyë. Tsëkunapita cuidakurqa allim kawakuyanki. ¡Yamëlla këkäyë!”.*

30 Despidikurirnam tsë ollqukunaqa Antioquïa markaman ëwayarqan. Tsëchönam Jesuspa llapan qateqninkunata juntëkur, apayanqan cartata entregayarqan. 31 Cartata leyiriyaptinqa, tsëchö ninqanwan kallpata tarirmi alläpa kushikuyarqan. 32 Diospa willakoqnin karmi Jüdaswan Sïlaspis, wawqikunata y panikunata imëkata yachatsir kallpayoq kayänampaq y alli tsarakuyänampaq yanapayarqan.+ 33 Tsëchö atska tiempu kariyaptinnam, wawqikuna y panikunaqa yamë chäyänanta munar mandamoqninkunaman despachëkuyarqan. 34 * 35 Tsënö kaptimpis, atskaq wawqikunawan juntu Teyta Jehoväpa* palabrampita alli noticiakunata willakur y yachatsikurmi, Pabluwan Bernabëqa Antioquïa markachö quedakuyarqan.

36 Tsëpita juk ishkë junaq pasariptinnam, Pabluqa Bernabëta kënö nirqan: “Kananqa imanö këkäyanqanta musyanapaq, Teyta Jehoväpa* palabranta willakunqantsik markakunachö wawqikunata y panikunata watukaq kutishun”.*+ 37 Bernabëqa Marcus jutiyoq Juantam pëkunawan pushëta munarqan.+ 38 Peru Pabluqa, Panfiliachö pëkunapita rakikar rurayanqanman pëkunawan mana ëwashqa kaptinmi, pëta pushëtaqa allitanötsu rikarqan.+ 39 Tsëmi feyupa discutir cada ünu lädunkunapa ëwakuyarqan. Bernabëqa+ Marcusta pusharkurmi Chipri islata barcuwan ëwakurqan. 40 Pablunam Sïlasta akrarqan y Teyta Jehovä* pëwan alläpa alli këkunampaq wawqikuna mañakuriyaptinmi ëwakurqan,+ 41 Siriapa y Ciliciapa pasarmi tsë kinrë congregacionkunachö kaqkunata alli aguantayänampaq yanaparqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi