LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

      • Yachaq kë y Teyta Jehoväman confiakuy (1-12)

        • ‘Teyta Jehoväta respetarqa, väleq cösasnikikunapita pëpaq rakinki’ (9)

      • Teyta Dios yachaq kanqanta entiendeq nunaqa kushishqam kawakun (13-18)

      • Teyta Dios yachaq kanqanta entiendiqa alli kawanapaqmi yanapakun (19-26)

      • Wakinkunata alli tratashun (27-35)

        • Puëdirninqa wakinkunata yanapë (27)

Proverbius 3:1

Nötakuna

  • *

    O “leynïta”.

Proverbius 3:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 5:16

Proverbius 3:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 12:6
  • +Dt 6:6, 8

Proverbius 3:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 8:21

Proverbius 3:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 28:26; Jer 10:23; 1Co 3:18
  • +Is 26:4; Jer 17:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/9/2013, päg. 24

    1/11/2011, pägk. 10-14

Proverbius 3:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 23:2, 4; Ne 1:11; Flp 4:6
  • +Jos 1:7; Sl 25:9; Snt 1:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/9/2013, päg. 24

Proverbius 3:7

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsë” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 26:12; Ro 12:16

Proverbius 3:9

Nötakuna

  • *

    O “punta cosëchëkita; gananqëkita”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 31:50; Dt 16:16; Lü 16:9; 1Ti 6:18
  • +Ex 23:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 55 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    15/6/2013, päg. 14

Proverbius 3:10

Nötakuna

  • *

    O “üvasta jarukunëki tïnachöpis”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 31:10; Mal 3:10

Proverbius 3:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:32; Heb 12:5, 6
  • +Sl 94:12

Proverbius 3:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 8:5; Heb 12:7, 9
  • +Ap 3:19

Proverbius 3:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 7:12

Proverbius 3:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 28:15, 18

Proverbius 3:15

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “coralkunapitapis” ninmi.

Proverbius 3:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Flp 4:9

Proverbius 3:18

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: achkupakoq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 1:1, 2

Proverbius 3:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 104:24
  • +Pr 8:27; Jer 10:12

Proverbius 3:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 36:27; 38:37; Jer 10:13

Proverbius 3:21

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, capazchi Teyta Diospaq qepa versïculukunachö ima ninqampaq parlëkan.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2023, pägk. 25, 26

Proverbius 3:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 26:7

Proverbius 3:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 3:5; Pr 6:22
  • +Ec 5:12

Proverbius 3:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 27:1
  • +Sl 73:12, 19

Proverbius 3:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:29; 28:1
  • +Sl 91:14

Proverbius 3:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Snt 2:15, 16
  • +Dt 15:7, 8; Pr 28:27

Proverbius 3:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:16, 18

Proverbius 3:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 12:18
  • +Pr 18:6; 20:3

Proverbius 3:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:1; Pr 23:17

Proverbius 3:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:16, 17
  • +Sl 15:1, 2; 24:3, 4; 25:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 8 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 3:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:15; Jos 7:24, 25; Est 9:24, 25
  • +Job 42:12, 13; Sl 37:25

Proverbius 3:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:29
  • +Sl 37:11; 138:6; Is 57:15; Snt 4:6

Proverbius 3:35

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Est 6:11, 12; Pr 12:8

Llapan

Prov. 3:2Dt 5:16
Prov. 3:3Os 12:6
Prov. 3:3Dt 6:6, 8
Prov. 3:42Co 8:21
Prov. 3:5Pr 28:26; Jer 10:23; 1Co 3:18
Prov. 3:5Is 26:4; Jer 17:7
Prov. 3:61Sa 23:2, 4; Ne 1:11; Flp 4:6
Prov. 3:6Jos 1:7; Sl 25:9; Snt 1:5
Prov. 3:7Pr 26:12; Ro 12:16
Prov. 3:9Nü 31:50; Dt 16:16; Lü 16:9; 1Ti 6:18
Prov. 3:9Ex 23:19
Prov. 3:102Cr 31:10; Mal 3:10
Prov. 3:11Pr 15:32; Heb 12:5, 6
Prov. 3:11Sl 94:12
Prov. 3:12Dt 8:5; Heb 12:7, 9
Prov. 3:12Ap 3:19
Prov. 3:13Ec 7:12
Prov. 3:14Job 28:15, 18
Prov. 3:17Flp 4:9
Prov. 3:18Sl 1:1, 2
Prov. 3:19Sl 104:24
Prov. 3:19Pr 8:27; Jer 10:12
Prov. 3:20Job 36:27; 38:37; Jer 10:13
Prov. 3:23Is 26:7
Prov. 3:24Sl 3:5; Pr 6:22
Prov. 3:24Ec 5:12
Prov. 3:25Sl 27:1
Prov. 3:25Sl 73:12, 19
Prov. 3:26Pr 10:29; 28:1
Prov. 3:26Sl 91:14
Prov. 3:27Snt 2:15, 16
Prov. 3:27Dt 15:7, 8; Pr 28:27
Prov. 3:29Pr 6:16, 18
Prov. 3:30Ro 12:18
Prov. 3:30Pr 18:6; 20:3
Prov. 3:31Sl 37:1; Pr 23:17
Prov. 3:32Sl 15:1, 2; 24:3, 4; 25:14
Prov. 3:32Pr 6:16, 17
Prov. 3:33Dt 28:15; Jos 7:24, 25; Est 9:24, 25
Prov. 3:33Job 42:12, 13; Sl 37:25
Prov. 3:34Pr 19:29
Prov. 3:34Sl 37:11; 138:6; Is 57:15; Snt 4:6
Prov. 3:35Est 6:11, 12; Pr 12:8
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 3:1-35

Proverbius

3 Hïju, yachatsinqaqta* ama qonqëtsu,

mandamientükunata llapan shonquykiwan cäsukuy.

 2 Tsënö rurarqa, atska watapam kushishqa

y tranquïlu kawakunki.+

 3 Imëpis alläpa kuyakoqlla këkanki, y parlanqëkitaqa imëpis cumplinki.+

Tsëkunataqa, wallqatanö kunkëkiman wallqakurkuy,

y shonquykimampis qellqarkuy.+

 4 Tsëta ruraptikiqa, Teyta Diosmi bendicishunki, nunakunapis respetayäshunkim,+

y pensëta yachaq nunatanömi reqiyäshunki.

 5 Ama kikiki yachanqëkillamanqa confiakuytsu,+

sinöqa, Teyta Jehoväman llapan shonquykiwan confiakuy.+

 6 Imata rurarpis, pëtaraq puntata yarpanki munanqannö ruranëkipaq.+

Tsëta ruraptikiqa, alli kawakunëkipaqmi yanapashunki.+

 7 Imëkatapis qamllana musyanqëkitaqa ama pensëtsu.+

Teyta Jehoväta respetë* y mana alli rurëkunataqa ama rurëtsu.

 8 Tsëmi alli saloryoq kanki,

y tulluykikunapis fuertim kanqa.

 9 Teyta Jehoväta respetarqa,+ väleq cösasnikikunapita

y cosechanqëkipita mas allin kaqkunata* pëpaq rakinki.+

10 Tsëta ruraptikiqa mikuy churakunëkipis juntam kanqa,+

y vïnu churakunëkichöpis* mëtsikam llullu vïnu kanqa.

11 Hïju, alli portakunëkipaq Teyta Jehovä yachatsishuptiki cäsukuy,+

y corregishuptiki ama cölerëtsu.+

12 Juk kuyakoq papä,+ kuyë wamranta corrigeqnömi,

Teyta Jehoväpis kuyanqan kaqta corregin.+

13 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendeq nuna

y alli pensëta yachaq nunaqa, kushishqam kawakun.+

14 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendinqantsikqa,

pläta qellëta y öruta tarinqantsikpitapis mas allim,+

15 lamar rurinchö shumaq rumikunapitapis* mas väleqmi,

y imëkata munanqantsikwampis manam igualantsu.

16 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendirqa, mëtsika watam kawakushun,

mëtsika riquëzayoqmi kashun, pïmëmi reqimäshun,

17 tranquïlum kashun

y kushishqam imëpis kawakushun.+

18 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendinqantsikqa, kawatsikoq plantanömi,

tsëpita tsarapakoq* kaqqa kushishqam imëyaqpis kawakunqa.+

19 Teyta Jehoväqa, alläpa yachaq karmi kë patsapa cimientunta alli firmita churashqa,+

y alläpa yachaq karmi ciëlutapis alli firmita kamashqa.+

20 Teyta Diosqa, alli musyarmi mëtsika yakutapis rakirqan,

y ciëluchö këkaq pukutëkunapitapis tamyatsimurqan.+

21 Hïju, tsëkunataqa* imëpis yarparanki.

Yachakunqëkinö imëpis kawanki y imata ruranëkipaqpis alliraq pensanki.

22 Tsëta ruranqëkiqa, kunkëkichömi shumaq wallqanö kanqa

y imëpis allim kawakunki.

23 Tsëmi mana mantsapakuypa purinki,

y manam imapis kanqatsu ishkitsishunëkipaq.+

24 Imapitapis mana mantsapakuypam tranquïlu patsäkunki+

y kushishqam punukunki.+

25 Manam mantsankitsu+ ima desgraciapis pasashunëkita.

Mana alli nunakunaman fuerti tamyanö desgracia chaptimpis manam mantsakankitsu.+

26 Qamqa, Teyta Jehovällamanmi confiakunki,+

pëqa yanapashunkim, tsëmi ima trampamampis ishkinkitsu.+

27 Yanapëta puëdikarqa,+

mana allikunapa pasëkaq nuna mayikita juklla yanapë.+

28 Jinan höra yanapëta puëdikarqa ama kënö ninkitsu:

“Kananqa manam puëdïtsu. Tardina kutimunki, o warëpaqnam imallatapis alistamushaq”.

29 Qamwan juntu kawaq nunata y qamman confiakoq nunataqa,

ama ima mana allitapis rurankitsu.+

30 Mana imanëkäshuptikiqa,+

ama nuna mayikiwan pleytunkitsu.+

31 Mana alli nuna ruranqanta ama munapankitsu,+

ama pë ruranqantaqa imatapis rurankitsu.

32 Mana allikunata ruraq nunakunataqa, Teyta Jehoväqa chikinmi,+

peru allita ruraq nunakunataqa kuyanmi.+

33 Mana allita ruraq nunakunapa familiantaqa,+ Teyta Jehovä maldicinmi.

Peru allita ruraq nunakunapa familiantaqa bendicinmi.+

34 Burlakoq nunakunapitaqa, pëpis burlakunmi,+

peru humildi nunakunataqa yanapanmi.+

35 Alli yachaq nunakunataqa pïmëmi respetanqa,

peru upa nunakunataqa manam ni pï respetanqatsu.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi