LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Samuel 17
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Goliat-ta David wanutsin (1-58)

        • Israelïta soldädukunapita Goliat burlakun (8-10)

        • Goliatwan pelyanampaq David änikun (32-37)

        • Jehoväpa jutinchö David pelyan (45-47)

1 Samuel 17:1

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “campamentukunatam” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 3:1, 3; 1Sa 9:16; 14:52
  • +2Cr 28:18
  • +1Cr 11:12, 13
  • +Jos 15:20, 35; Jer 34:7

1 Samuel 17:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 21:9

1 Samuel 17:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullanninchöqa.

1 Samuel 17:4

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “6 cödus y juk cuartam tamäñun karqan” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:23
  • +Jos 11:22; 2Sa 21:20, 21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, pägk. 9, 10-13

1 Samuel 17:5

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “5.000 siclusmi” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:38, 39; 1Rë 22:34

1 Samuel 17:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: enqashnin; jenqashnin.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:45

1 Samuel 17:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: rakum.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “600 siclusmi” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 20:5

1 Samuel 17:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichïkur.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 33:55

1 Samuel 17:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:26; 2Rë 19:22

1 Samuel 17:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 35:16, 19; Rut 1:2
  • +1Sa 17:58; Miq 5:2; Mt 2:6
  • +Rut 4:22
  • +1Cr 2:13-15

1 Samuel 17:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 1:3
  • +1Sa 16:6
  • +1Sa 16:8
  • +1Sa 16:9

1 Samuel 17:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 2:13, 15

1 Samuel 17:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:11, 19

1 Samuel 17:16

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuqa” ninmi.

1 Samuel 17:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1 efä” ninmi. Tsëqa 22 litrusnömi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

1 Samuel 17:18

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “lichitapis” ninmi.

1 Samuel 17:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:2; 21:9
  • +1Sa 9:16, 17

1 Samuel 17:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:17, 18

1 Samuel 17:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:4
  • +1Sa 17:10

1 Samuel 17:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:11

1 Samuel 17:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:10
  • +Jos 15:16; 1Sa 14:49; 18:17, 21

1 Samuel 17:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:10; Jer 10:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 10

1 Samuel 17:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:6, 7; 1Cr 2:13
  • +1Sa 17:20

1 Samuel 17:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:26
  • +1Sa 17:25

1 Samuel 17:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, pägk. 10, 11

1 Samuel 17:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:42

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 31:4

1 Samuel 17:35

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: aqlipita; kachillwapita.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, pägk. 9, 10

1 Samuel 17:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:10; Jer 10:10

1 Samuel 17:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 7:21; 2Rë 6:16; Heb 11:32-34

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:38

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:39

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:40

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: shukshunta; tukrunta.

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuman” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 20:15, 16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:41

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteupis” ninmi.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 12

1 Samuel 17:42

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:12; 17:33

1 Samuel 17:43

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: shukshïkiwan; tukruykiwan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 24:14; 2Sa 16:9; 2Rë 8:13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 11

1 Samuel 17:44

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, wiskur niraq volaq animalkunapaqmi parlëkan.

1 Samuel 17:45

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:4, 6
  • +2Sa 5:10; Heb 11:32-34
  • +1Sa 17:10; 2Rë 19:22

1 Samuel 17:46

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, wiskur niraq volaq animalkunapaqmi parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 9:1-3; Jos 10:8
  • +Ex 9:16; Dt 28:10; 1Rë 8:43; 2Rë 19:19; Da 3:29

1 Samuel 17:47

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitanqanta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 44:6, 7; Zac 4:6
  • +2Cr 20:15; Pr 21:31
  • +Dt 20:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 12

1 Samuel 17:48

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuqa” ninmi.

1 Samuel 17:49

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuta” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:37; 2Sa 21:22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 5 2016, päg. 12

1 Samuel 17:50

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuta” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 3:31; 15:15, 16; 1Sa 17:47

1 Samuel 17:51

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteupa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 21:9
  • +Dt 28:7; Jos 23:10; Heb 11:32-34

1 Samuel 17:52

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:2, 19
  • +Jos 15:20, 45
  • +Jos 15:20, 36

1 Samuel 17:54

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteupa” ninmi.

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldunman.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 21:9

1 Samuel 17:55

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuwan” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 14:50
  • +1Sa 16:19, 21

1 Samuel 17:57

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteuta” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “filisteupa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:54

1 Samuel 17:58

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:12
  • +Rut 4:22; 1Sa 16:1; 1Cr 2:13, 15; Mt 1:6; Lü 3:23, 32; Hch 13:22

Llapan

1 Sam. 17:1Juë 3:1, 3; 1Sa 9:16; 14:52
1 Sam. 17:12Cr 28:18
1 Sam. 17:11Cr 11:12, 13
1 Sam. 17:1Jos 15:20, 35; Jer 34:7
1 Sam. 17:21Sa 21:9
1 Sam. 17:41Sa 17:23
1 Sam. 17:4Jos 11:22; 2Sa 21:20, 21
1 Sam. 17:51Sa 17:38, 39; 1Rë 22:34
1 Sam. 17:61Sa 17:45
1 Sam. 17:71Cr 20:5
1 Sam. 17:8Nü 33:55
1 Sam. 17:101Sa 17:26; 2Rë 19:22
1 Sam. 17:12Ge 35:16, 19; Rut 1:2
1 Sam. 17:121Sa 17:58; Miq 5:2; Mt 2:6
1 Sam. 17:12Rut 4:22
1 Sam. 17:121Cr 2:13-15
1 Sam. 17:13Nü 1:3
1 Sam. 17:131Sa 16:6
1 Sam. 17:131Sa 16:8
1 Sam. 17:131Sa 16:9
1 Sam. 17:141Cr 2:13, 15
1 Sam. 17:151Sa 16:11, 19
1 Sam. 17:191Sa 17:2; 21:9
1 Sam. 17:191Sa 9:16, 17
1 Sam. 17:221Sa 17:17, 18
1 Sam. 17:231Sa 17:4
1 Sam. 17:231Sa 17:10
1 Sam. 17:241Sa 17:11
1 Sam. 17:251Sa 17:10
1 Sam. 17:25Jos 15:16; 1Sa 14:49; 18:17, 21
1 Sam. 17:261Sa 17:10; Jer 10:10
1 Sam. 17:281Sa 16:6, 7; 1Cr 2:13
1 Sam. 17:281Sa 17:20
1 Sam. 17:301Sa 17:26
1 Sam. 17:301Sa 17:25
1 Sam. 17:321Sa 16:18
1 Sam. 17:331Sa 17:42
1 Sam. 17:34Is 31:4
1 Sam. 17:361Sa 17:10; Jer 10:10
1 Sam. 17:37Dt 7:21; 2Rë 6:16; Heb 11:32-34
1 Sam. 17:40Juë 20:15, 16
1 Sam. 17:421Sa 16:12; 17:33
1 Sam. 17:431Sa 24:14; 2Sa 16:9; 2Rë 8:13
1 Sam. 17:451Sa 17:4, 6
1 Sam. 17:452Sa 5:10; Heb 11:32-34
1 Sam. 17:451Sa 17:10; 2Rë 19:22
1 Sam. 17:46Dt 9:1-3; Jos 10:8
1 Sam. 17:46Ex 9:16; Dt 28:10; 1Rë 8:43; 2Rë 19:19; Da 3:29
1 Sam. 17:47Sl 44:6, 7; Zac 4:6
1 Sam. 17:472Cr 20:15; Pr 21:31
1 Sam. 17:47Dt 20:4
1 Sam. 17:491Sa 17:37; 2Sa 21:22
1 Sam. 17:50Juë 3:31; 15:15, 16; 1Sa 17:47
1 Sam. 17:511Sa 21:9
1 Sam. 17:51Dt 28:7; Jos 23:10; Heb 11:32-34
1 Sam. 17:521Sa 17:2, 19
1 Sam. 17:52Jos 15:20, 45
1 Sam. 17:52Jos 15:20, 36
1 Sam. 17:541Sa 21:9
1 Sam. 17:551Sa 14:50
1 Sam. 17:551Sa 16:19, 21
1 Sam. 17:571Sa 17:54
1 Sam. 17:581Sa 17:12
1 Sam. 17:58Rut 4:22; 1Sa 16:1; 1Cr 2:13, 15; Mt 1:6; Lü 3:23, 32; Hch 13:22
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Samuel 17:1-58

1 Samuel

17 Filisteu+ nunakunaqa soldädunkunatam* juntayarqan guërraman ëwayänampaq. Judächö këkaq Socö+ markachömi juntakäyarqan, y Ëfes-Damim+ sitiuchömi campamentunkuna rurayarqan. Tsë sitiuqa karqan Socöwan Azecä+ markakuna tinkoqchömi. 2 Saulnam soldädunkunawan juntakarnin Elä+ sitiuchö campamentunkuna rurayarqan, y tsëpitanam filisteu soldädukunawan pelyayänampaq churanakuyarqan. 3 Y filisteu soldädukunaqa kë tsimpa jirkachömi këkäyarqan y israelïtakunanam wak tsimpa jirkachö këkäyarqan. Y tsë ishkan jirkakuna chowpinchöqa* juk jatun pampam karqan.

4 Filisteu soldädukunapa campamentunkunapitam, Goliat+ jutiyoq mas puëdeq y pelyëta yachaq soldädu yarqamurqan, pëqa Gat+ markapitam karqan. Tamäñunqa cäsi kima metrunömi* karqan. 5 Cascunwan chalëcunqa cobripitam karqan. Y tsë chalëcuqa+ cincuenta y siëti kïlusnömi* lasarqan. 6 Chaki shenqashnin* witsëta tsapaqnimpis cobripitam karqan, y waqtanchönam cobripita takshalla lanzata+ puritseq. 7 Jatun lanzampa chakinqa, telarchö+ bayëta wankuna qerunö titam o tetam* karqan, y puntanchö fiërruqa siëti kïlunömi* lasarqan. Y escüdunta apaq soldädupis puntantam ëwarqan. 8 Tsënam Goliatqa israelïta soldädukunapa frentinman shäkurir*+ fuertipa kënö nirqan: “¿Imanirtaq pelyanantsikpaq churakäyämunki? Noqaqa filisteu soldädum kä, y qamkunaqa Saulpa sirweqninllam kayanki. Mä alli pelyëta yachaq soldäduta akrayämuy ura pampachö pelyayänäpaq. 9 Pelyachö pë vencimaptinqa, llapäkunam qamkunata sirwiyashqëki. Peru noqa venciptïqa, qamkunam sirwimaqnïkuna kayanki”. 10 Goliatqa* kënöpis nirqanmi: “¡Kananmi israelïta soldädukunapita burlakushaq!+ ¡Mä akrayanqëki soldäduta mandayämuy pelyayänäpaq!”.

11 Saulwan këkaq israelïtakunaqa Goliat ninqanta wiyëkurmi, alläpa mantsakäyarqan.

12 Davidpa papänin Jesëqa Efräta+ markapitam o Judächö Belen+ markapitam karqan. Jesëpa+ tsurinkunaqa puwaqmi kayarqan.+ Y Saul gobernanqan witsanqa Jesëqa edänam karqan. 13 Jesëpa kima tsurinkunaqa Saulta guërrachö yanapayänampaqmi ëwashqa kayarqan.+ Mayor kaqpa jutinqa Eliabmi+ karqan, qateqnin kaqpanam Abinadab+ y juknimpanam Samä+ karqan. 14 Davidnam ultimu kaq tsurin karqan.+ Y kima mayor tsurinkunaqa Saulta yanapaqmi ëwashqa kayarqan.

15 Saulta sirwikarpis, Davidqa Belen markachö papänimpa üshankunata+ mitseqmi seguïdu ëwaq. 16 Goliatqa* cuarenta junaqpam patsa waraptin y tardiyaptin israelïta soldädukunapa frentinman burlakunampaq ëwaq.

17 Juk kutinam Jesëqa tsurin Davidta kënö nir mandarqan: “Campamentuchö këkaq wawqikikunapaq kë costalchö* këkaq trïgu ankashqata y kë chunka tantata apë. 18 Y kë chunka quësutapis* soldädukunapa mandaqnimpaq apë. Y wawqikikuna imanö këkäyanqanta musyapakamunki, y imallatapis apamunki alli këkäyanqanta musyanäpaq”. 19 Davidpa wawqinkunaqa, Saulwan y wakin israelïta soldädukunawanmi Elä+ sitiuchö filisteu+ soldädukunawan pelyayänampaq këkäyarqan.

20 Tsënam Davidqa tempränulla shärikurir üshankunata cuidayänampaq rogakurqan. Tsëpitanam papänin Jesë ninqanta aparkur ëwarqan. Campamentuman chärirnam, israelïta soldädukuna pelyayänampaq fuertipa qayëkachar yarquykäyaqta rikarqan. 21 Israelïtakunawan filisteu soldädukunaqa pelyayänampaqmi frenti frenti churakäyarqan. 22 Tsënam Davidqa campamentuta täpaq nunachö llapan apanqankunata dejëkur, pelyayänampaq churakäyanqan sitiuyaq cörripa ëwarqan. Chëkurnam, wawqinkunata tapurqan imanö këkäyanqanta.+

23 Wawqinkunawan parlëkaptinmi, fïlarëkaq filisteu soldädukunapita alli pelyëta yachaq Goliat+ jutiyoq soldädu yarqaramurqan. Y yapëmi burlakur qallëkurqan.+ Pëqa Gat markapitam karqan, y Davidqa llapan ninqantam wiyarqan. 24 Y llapan israelïtakunam Goliat-ta rikëkur alläpa mantsakar qepaman kutiyarqan.+ 25 Tsënam israelïtakuna niyarqan: “Rikäyë taqë soldäduta, markantsikpita burlakunampaqmi shamuykan.+ Taqë soldäduta wanutseqtam Israelpa gobernaqnin imëkayoqta tikratsinqa, y wamrantawanmi casatsinqa.+ Y papänimpa familiantapis mananam impuestuta pagatsinqanatsu”.

26 Davidnam lädunchö këkaq soldädukunata kënö tapurqan: “Taqë burlakoq filisteuta wanutseqtaqa, ¿imataraq pagayanqa? ¿Pitaq taqë melanëpaq filisteuqa imëyaqpis kawaq Diospa soldädunkunapita burlakunampaq?”.+ 27 Puntata niyanqannölla niskirmi kënö niyarqan: “Awmi, wanutseq o wañutseq kaqqa tsë pägukunatam chaskinqa”. 28 Wakin soldädukunawan David parlëkanqanta wiyarirmi mayor kaq wawqin Eliabqa+ qayapar nirqan: “¿Imaqtaq shamurqunki? ¿Piwantaq dejamurqunki jirkachö wallkalla üshakunata?+ Qamqa musyaqtukoqmi kanki y mana allikunatam rurëta munanki. Imanö pelyayanqanta rikaqmi shamurqunki”. 29 Davidnam nirqan: “¿Kananqa imatanatan rurarqö? ¡Tapukurïllataq!”. 30 Tsëpitanam juk läduta ëwarir jukkunata+ yapë tapurqan, y pëkunapis wakinkuna niyanqannöllam niyarqan.+

31 David tsënö parlëkanqantam, Saulta willayarqan. Tsëmi Saulqa Davidta qayatsirqan. 32 Davidnam Saulta nirqan: “Ama mantsayëtsu taqë filisteu soldäduta. Noqam pëwan pelyanäpaq ëwashaq”.+ 33 Saulnam Davidta nirqan: “Qamqa jövinllaran kanki,+ manam taqë filisteu soldäduwan pelyëta puëdinkitsu. Pëqa jövin kanqampitam guërrakunachö alli pelyaq kashqa”. 34 Tsënam Davidqa Saulta kënö nirqan: “Teytallë, papänïpa üshankunata mitsïkaptïmi, juk leon+ shamurnin juk üshäta apakurqan, tsënöllam juk kutichöpis juk ösu juk üshäta apakurqan. 35 Y qatipëkurmi leonpa y ösupa shimimpita üshäkunata salvarqä. Y noqata mikumëta munaptinnam, chakallwapita* aptarkur wanuskatsirqä. 36 Leontawan ösutapis wanutsirqämi, tsënöllam imëyaqpis kawaq Diospa soldädunkunapita burlakuykaq+ taqë melanëpaq filisteu soldädutapis wanuratsishaq”. 37 Davidqa yapëmi kënö nirqan: “Jehovä Diosmi salvamarqan leonpita y ösupitapis, tsënöllam taqë filisteu soldädupitapis salvamanqa”.+ Tsënam Saulqa Davidta, “tsëqa ëwë, y Teyta Jehovä yanapëkushuy” nirqan.

38 Tsënam Saulqa cobripita rurashqa cascunta Davidta tsukutsirqan y chalëcunta vistitsirqan. 39 Tsëpitanam Davidqa espädata tseqllanman watarkur purir qallëkurqan, y mana yachakashqa karmi purita puëdirqantsu. Tsënam Davidqa Saulta nirqan: “Mana yachakashqa karmi, këkunawanqa purita puëdïtsu”. Tsënö nirmi llapanta jipikurqan. 40 Y garrutinta* aptarkurmi yaku ëwananman urärir pitsqa redondu rumikunata wallqaranqan bolsanman winarqan. Tsëpitanam warakanta*+ alistarkur Goliatman* ëwar qallëkurqan.

41 Goliatpis* David kaqmanmi maslla ëwarqan y escüdunta apaq soldädupis puntantam ëwarqan. 42 Y Davidta shumaqllanta y jövinllata rikëkurmi,+ Goliatqa* despreciarnin burlakur qallëkurqan. 43 Y Davidtam nirqan: “¿Noqaqa allquku kä+ garrutikiwan* shamunëkipaq?”. Tsënö nirmi Goliatqa santunkunapa jutinchö Davidta maldicirqan. 44 Tsëpitam yapë Davidta kënö nirqan: “Musyanëkipaq mä shamuy. Wanuskatsirnikim wiskurkuna* y chukaru animalkuna mikuyäshunëkipaq jitarishqëki”.

45 Tsënö niptinmi Davidqa Goliat-ta kënö nirqan: “Qamqa noqawan pelyaq shamuykanki juk espadëkiwan, jatun y taksha lancëkiwanmi.+ Peru noqaqa qamman shamuykä angelkunata mandaq Jehovä Diospa jutinchömi,+ pëmi Israelchö soldädukunapa mandaqninqa, y qamqa pëpitam alläpa burlakurqunki.+ 46 Kanan junaqmi Jehovä Dios yanapamanqa qamta vencinaqpaq.+ Y wanuratsirnikim kunkëkita roqumushaq. Y llapan filisteu soldädukunata wanuratsirmi wiskurkuna* y chukaru animalkuna mikukuyänampaq dejarishaq. Y llapankunam musyayanqa Israelchö pï Dios kanqanta.+ 47 Këchö llapan këkaqkunam musyayanqa, salvayämänampaq espädata ni lanzata Jehovä Dios mana wananqanta.*+ Kikin Teyta Jehovämi qamkunawan pelyanqa,+ tsëmi venciyashqëki”.+

48 Tsënam Goliatqa,* Davidman maslla ëwarqan pelyanampaq, y Davidpis pëwan pelyanampaqmi cörripa ëwarqan. 49 Tsëpitanam Davidqa bolsanchö këkätsinqan rumiwan Goliat-ta* urkunchö warakëkurqan. Y rumi urkunta uchkurapuptinmi lätakëpa ishkirirqan.+ 50 Tsënömi Davidqa espädannaq këkarpis, juk warakallawan y juk rumillawan Goliat-ta* wanuskatsirqan.+ 51 Ishkiriptinnam Davidqa cörripa ëwëkur Goliatpa* espädanta+ aptarkur kunkanta roqurirqan. Y alli pelyëta yachaq soldäduta David wanutsishqa kanqanta rikëkurmi, wakin filisteu soldädukunaqa mantsakar ëwakuyarqan.+

52 Tsënam Israel y Judä soldädukunaqa büllayarqan, y pelyayanqan sitiupitam+ Ecron+ markayaq filisteu soldädukunata qatipayarqan. Filisteu soldädukunapa ayankunaqa Saaräim+ markapita Gat markayaq y Ecron markayaqmi jitarpäkuyarqan. 53 Y filisteukunata qatiyanqampita kutïkurmi, israelïtakunaqa filisteukunapa campamentunkunapita llapan cösasninkunata apakuyarqan.

54 Tsëpitanam Davidqa Goliatpa* peqanta o umanta Jerusalen markaman aparqan. Y espädanta, taksha y jatun lanzantanam kikimpa carpanman* churarqan.+

55 Saulnam Goliatwan* pelyanampaq David ëwëkaqta rikärirnin, soldädukunapa mandaqnin Abnerta+ tapurqan: “Abner, ¿pitan taqë jövinpa papäninqa?”.+ Abnernam, “teytallë manam musyätsu” nirqan. 56 Tsënam Saulqa nirqan: “Tapukamuy taqë jövinpa papänin pï kanqanta”. 57 Goliat-ta* wanuskatsir David kutiriptinllam, Abnerqa Saul kaqman Davidta pusharqan. Davidqa Goliatpa*+ peqantam o umantam janchashqa aparqan. 58 Tsënam Saulqa, “jövin, ¿pitan papäniki?” nir tapurqan. Y Davidnam, “noqaqa, Belenchö+ täkoq* Jesëpa+ tsurinmi kä” nirqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi