LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Hëchus 13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Hëchus libru imakunapaq parlanqan

      • Juk trabäjuta rurayänampaq Bernabëtawan Sauluta mandayan (1-3)

      • Chiprichö yachatsikuyan (4-12)

      • Pisidiachö këkaq Antioquïachö Pablu yachatsikun (13-41)

      • Mëtsë nacion nunakuna salvashqa kayänampaq yachatsikuyänampaq mandakuy (42-52)

Hëchus 13:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 12:28; Ef 4:11, 12

Hëchus 13:2

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 9:15
  • +1Ti 2:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 96, 97

Hëchus 13:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 97

Hëchus 13:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 97, 98

Hëchus 13:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 12:25

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 97, 98

Hëchus 13:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 97-99

Hëchus 13:7

Nötakuna

  • *

    O “proconsul”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 98, 99

Hëchus 13:8

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 98, 99

Hëchus 13:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 99

Hëchus 13:10

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 8:44

Hëchus 13:11

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapënö.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 99, 100

Hëchus 13:12

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Hëchus 13:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 12:12
  • +Hch 15:37, 38

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 100, 101

Hëchus 13:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 17:1, 2; 18:4; 19:8

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 100, 101

Hëchus 13:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 15:21

Hëchus 13:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 101, 102

Hëchus 13:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:1, 6; Dt 7:6, 8

Hëchus 13:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 16:35; Nü 14:33, 34

Hëchus 13:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 7:1; Jos 14:1, 2

Hëchus 13:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 2:16; 1Sa 3:20

Hëchus 13:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 8:4, 5
  • +1Sa 10:21; 11:15

Hëchus 13:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:12, 13; Sl 89:20
  • +1Sa 16:1
  • +1Sa 13:13, 14

Hëchus 13:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:12; Is 11:1; Lü 1:31, 32, 68, 69

Hëchus 13:24

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädunkunapita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 3:1, 6

Hëchus 13:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 3:11; Lü 3:16

Hëchus 13:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 10:5, 6; Lü 24:47, 48

Hëchus 13:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 53:7, 8

Hëchus 13:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 26:59, 60; Lü 23:13-15; Jn 19:4
  • +Mt 27:22, 23; Jn 19:15

Hëchus 13:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 27:59, 60; Jn 19:40-42

Hëchus 13:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 28:5, 6; Hch 2:24

Hëchus 13:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 28:16; Hch 1:3; 3:15; 1Co 15:4-7

Hëchus 13:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 1:4
  • +Sl 2:7; Heb 1:5; 5:5

Hëchus 13:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 55:3

Hëchus 13:35

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 16:10; Hch 2:31

Hëchus 13:36

Nötakuna

  • *

    O “Dios munanqannömi kawarqan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 2:29

Hëchus 13:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 2:27

Hëchus 13:38

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduykikunapita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 24:46, 47; Hch 5:31; 10:43

Hëchus 13:39

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 53:11; Ro 3:28; 5:18; 8:3; Heb 7:19
  • +Heb 10:1

Hëchus 13:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hab 1:5

Hëchus 13:43

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 11:23; 14:21, 22

Hëchus 13:44

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Hëchus 13:45

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 14:1, 2; 17:4, 5

Hëchus 13:46

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 10:5, 6; Hch 3:25, 26; Ro 1:16
  • +Lü 2:29-32; Hch 18:5, 6; Ro 10:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 102-104

Hëchus 13:47

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 49:6; Hch 1:8

Hëchus 13:48

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2018, päg. 12

Hëchus 13:49

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Hëchus 13:50

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 23:34; Hch 14:2, 19; 17:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 103

Hëchus 13:51

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 10:14; Lü 9:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 104, 107

Hëchus 13:52

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:12

Llapan

Hëch. 13:11Co 12:28; Ef 4:11, 12
Hëch. 13:2Hch 9:15
Hëch. 13:21Ti 2:7
Hëch. 13:5Hch 12:25
Hëch. 13:10Jn 8:44
Hëch. 13:13Hch 12:12
Hëch. 13:13Hch 15:37, 38
Hëch. 13:14Hch 17:1, 2; 18:4; 19:8
Hëch. 13:15Hch 15:21
Hëch. 13:17Ex 6:1, 6; Dt 7:6, 8
Hëch. 13:18Ex 16:35; Nü 14:33, 34
Hëch. 13:19Dt 7:1; Jos 14:1, 2
Hëch. 13:20Juë 2:16; 1Sa 3:20
Hëch. 13:211Sa 8:4, 5
Hëch. 13:211Sa 10:21; 11:15
Hëch. 13:221Sa 16:12, 13; Sl 89:20
Hëch. 13:221Sa 16:1
Hëch. 13:221Sa 13:13, 14
Hëch. 13:232Sa 7:12; Is 11:1; Lü 1:31, 32, 68, 69
Hëch. 13:24Mt 3:1, 6
Hëch. 13:25Mt 3:11; Lü 3:16
Hëch. 13:26Mt 10:5, 6; Lü 24:47, 48
Hëch. 13:27Is 53:7, 8
Hëch. 13:28Mt 26:59, 60; Lü 23:13-15; Jn 19:4
Hëch. 13:28Mt 27:22, 23; Jn 19:15
Hëch. 13:29Mt 27:59, 60; Jn 19:40-42
Hëch. 13:30Mt 28:5, 6; Hch 2:24
Hëch. 13:31Mt 28:16; Hch 1:3; 3:15; 1Co 15:4-7
Hëch. 13:33Ro 1:4
Hëch. 13:33Sl 2:7; Heb 1:5; 5:5
Hëch. 13:34Is 55:3
Hëch. 13:35Sl 16:10; Hch 2:31
Hëch. 13:36Hch 2:29
Hëch. 13:37Hch 2:27
Hëch. 13:38Lü 24:46, 47; Hch 5:31; 10:43
Hëch. 13:39Is 53:11; Ro 3:28; 5:18; 8:3; Heb 7:19
Hëch. 13:39Heb 10:1
Hëch. 13:41Hab 1:5
Hëch. 13:43Hch 11:23; 14:21, 22
Hëch. 13:45Hch 14:1, 2; 17:4, 5
Hëch. 13:46Mt 10:5, 6; Hch 3:25, 26; Ro 1:16
Hëch. 13:46Lü 2:29-32; Hch 18:5, 6; Ro 10:19
Hëch. 13:47Is 49:6; Hch 1:8
Hëch. 13:50Mt 23:34; Hch 14:2, 19; 17:5
Hëch. 13:51Mt 10:14; Lü 9:5
Hëch. 13:52Mt 5:12
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Hëchus 13:1-52

Hëchus

13 Kikin Antioquïachö këkaq congregacionchömi, Teyta Diospa willakoqninkuna y yachatsikoqkuna kayarqan:+ Bernabë, Niger niyanqan Symeon, Cirëni markapita Luciu, Galilëa provinciata gobernaq Herödiswan juntu estudiashqa Manaen y Saulu. 2 Teyta Jehoväta* sirwir y ayunar këkäyaptinmi, santu espïrituqa kënö nirqan: “Juk trabäjuta rurayänampaq akranqä Bernabëtawan Sauluta+ noqapaq rakiyë”.+ 3 Tsënam Teyta Diosta mañakur y ayunar pëkunaman makinkunata churarkur ishkampita despidikuyarqan.

4 Tsëmi santu espïritu mandanqan nunakunaqa, Seleucia markaman urar Chipri islaman barcuwan ëwayarqan. 5 Salamïna markaman chëkurnam, judïukuna Teyta Diosta adorayänan wayikunachö, Teyta Diospa palabrampita yachatsikur qallëkuyarqan. Juanpis pëkunata yanaparmi ëwarqan.+

6 Tsë entëru islapa pasar Päfus markaman chëkurmi brüju y Teyta Diospa willakoqnin tukoq Bar-Jesus niyanqan judïuta tariyarqan. 7 Pëqa alli yachaq provinciata gobernaq* Sergiu Pauluwanmi këkarqan. Tsë gobernadorqa, Diospa palabrampita wiyakuyta munarmi, Bernabëtawan Sauluta qayatsirqan. 8 Peru Elimas brüjuqa (awmi, jutinqa brüju ninanmi) pëkunapa contranmi churakar qallëkurqan y gobernador Señorman creikunantam michëta tïrarqan. 9 Tsënam Pablu niyanqan Sauluqa, santu espïrituta chaskir defrenti rikëkurnin 10 kënö nirqan: “Tukuynöpa engañakoq y imëka mana allikunata ruraq, Diablupa tsurin+ y alli kaq rurëta chikeq nuna, ¿imëyaqraq Teyta Jehoväpa* alli yachatsikuyninta cambiar këkanki? 11 ¡Rikë! Teyta Jehoväpa* makinmi janëkichö këkan, tsëmi wisku tikrar intipa o rupaypa aktsinta juk tiempupa rikankitsu”. Tsë höram yana pukutënö y ampeqnö o tsakënö* nawinta tsaparkurqan, y wakpa këpam janchanampaq pillatapis ashir purirqan. 12 Tsë pasakunqanta rikëkurnam, tsë gobernadorqa Teyta Jehovä* yachatsikunqampita alläpa espantakur creikoq tikrarqan.

13 Päfus markapita yarqurnam, Pablu y pëwan ëwëkaqkunaqa, Panfiliachö Perga jutiyoq markaman chäyarqan. Peru Juanqa+ pëkunata dejëkurmi Jerusalenman kutikurqan.+ 14 Tsënö kaptimpis, Perga jutiyoq markapita ëwakurmi, Pisidiachö Antioquïa markaman chäriyarqan. Tsëchömi säbadu junaq Diosta adorayänan wayiman yëkur+ jamakuyarqan. 15 Leyta y Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqanta tsëchö këkaqkunapaq leyir ushariyaptinnam,+ Diosta adorayänan wayita rikaqkunaqa, pëkunata kënö niyänampaq mandakuyarqan: “Wawqikuna, nunakuna kallpata tsariyänampaq parlakaramuyta munarqa, parlakarayämuy”. 16 Tsënam Pabluqa sharkur makinwan sëñasta rurar kënö nirqan:

“Wiyarayämë, Israel ollqukuna y llapëki Teyta Diosta respetaqkuna. 17 Kë Israel markachö nunakunapa Diosninmi unë kastantsikkunata akrarqan, y Egiptu nacionchö forastëru kayanqan witsan pëkunata yanaparmi, puëdeq rikranwan tsë nacionpita salvamurqan.+ 18 Y cuarenta watapanömi tsunyaq sitiuchö pëkunata aguantarqan.+ 19 Tsëpitanam Canaanchö qanchis nacionkunata ushakätsir, tsë nunakunapa markankunata herenciatanö entregarqan.+ 20 Tsë llapanqa cuatrocientus cincuenta watachönömi pasarqan.

Tsëpitanam Diospa willakoqnin Samuelpa tiempunyaq pëkunapaq juezkunata churarqan.+ 21 Peru tsëpitaqa juk gobernaqtam mañakuyarqan,+ tsëmi Teyta Diosqa Benjamin kastapita Quis nunapa tsurin Saulta, cuarenta watapa pëkunata gobernanampaq churarqan.+ 22 Pëta cargumpita qarqurnam, Davidtana pëkunata gobernanampaq churarqan,+ pëpaqmi, ‘Jesëpa tsurin Davidtam+ shonqüpaqtanö tarirqö.+ Pëmi llapan munanqäta ruranqa’ nirqan. 23 Tsë nunapa kastampitam Teyta Diosqa, änikunqannölla Israelpaq juk salvakoqta apamushqa, Jesusta.+ 24 Pë manaraq chämuptinmi, Juanqa Israelchö nunakunata willarqan jutsankunapita* arrepentikur bautizakuyänampaq.+ 25 Tsënö kaptimpis, ruranampaq kaqta ushëkarmi Juanqa nirqan: ‘¿Pï kanqätataq pensayanki? Noqaqa manam pëtsu kä. Peru cläru musyayë juk nuna qepäta shamunqanta, y noqaqa manam llanqinllatapis jipitsita puëdïtsu’.+

26 Wawqikuna, Abrahanpa kastampita kaqkuna y llapëki Teyta Diosta respetaqkuna, salvacionpaq willakuytam Diosqa noqantsikman mandamurqan.+ 27 Jerusalenchö kawaqkuna y gobernadorninkunaqa manam tsë salvakoqta chaskiyarqantsu, peru pëta juzgarqa, llapan säbadukuna fuertipa leyiyanqan Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqantam cumpliyarqan.+ 28 Wanutsiyänampaq mana ima culpata tarirpis,+ wanutsinampaqmi Pilätuta exigiyarqan.+ 29 Pëpaq llapan qellqaranqan cumpliriptinnam qerupita bajatsir sepultüraman churayarqan.+ 30 Peru Teyta Diosqa wanunqampitam kawatsimurqan,+ 31 y atska junaqmi, Galilëa provinciapita Jerusalenman pëwan juntu ëwaqkunata yuripurqan. Pëkunam kananqa nunakunata pëpita musyatseq testïgukuna kayan.+

32 Tsëmi noqakunaqa, unë kastantsikkunata äninqampita alli noticiakunata qamkunata willëkäyaq. 33 Tsëtam Teyta Diosqa, noqantsik tsurin kaqkunapaq, Jesusta kawaritsimur llapanta cumplimushqa.+ Tsëqa ishkë kaq Salmuschö kënö qellqarëkanqannömi: ‘Qammi tsurï kanki y noqam kanampitaqa teytëki kashaq’.+ 34 Teyta Diosqa wanunqampita kawaritsimunampaq y yapëqa manana ismur ushakänampaqmi, ‘Davidta imëpis mana dejanäpaq aninqäta yarparmi, pëta äninqä bendicionkunata qamkunaman chätsimushaq. Tsë änikunqankunaqa confiakuypaqmi kayan’ nir willakurqan.+ 35 Juk Salmuschöpis kënömi nikan: ‘Manam permitinkitsu llapan shonqunwan sirwishoqniki ismur ushakänanta’.+ 36 Kawanqan witsanqa David Teyta Diostam sirwirqan,* wanukuptinnam unë kastankunatanölla pampayarqan y ismurmi ushakarqan.+ 37 Peru Teyta Dios kawatsimunqan nunaqa, manam ismurtsu ushakarqan.+

38 Tsëmi wawqikuna, përëkur jutsëkikunapita* perdonashqa kayänëkipaq willëkäyanqaqta musyayë+ 39 y Moises qellqanqan Leyta cäsukur culpannaq këta mana puëdiyanqampita,+ llapan creikoqkuna përëkur culpannaq tikrayanqanta.+ 40 Tsëqa cuidädu kayë, Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqanchö kënö ninqan qamkunachö mana cumplikänampaq: 41 ‘Rikäyë qamkuna burlakoqkuna y mantsakar wanuyë o wañuyë. Kawëkäyanqëki tiempuchömi mana ichikllapis pensayanqëkita rurashaq. Imanö pasanqanta willayäshuptikipis, tsëtaqa manachi creiyankimantsu’”.+

42 Pëkuna yarquykäyaptinnam, nunakunaqa qateqnin säbadupis tsëkunapita parlayänampaq rogayarqan. 43 Diosta adorayänan wayichö reunion ushariptinnam, Diosta adoraq judïukuna y judaismu religionman yëkushqakunaqa, Pablutawan Bernabëta qatir ëwayarqan. Tsënam pëkunaqa, Teyta Dios pëkunawan imëpis alläpa alli kanampaq pëta mana dejayänampaq niyarqan.+

44 Qateqnin säbaduqa, tsë markapita cäsi llapan nunakunam, Teyta Jehoväpa* palabranta wiyakuyänampaq juntakäyarqan. 45 Mëtsikaq nunakunata rikëkurnam, judïukunaqa chikikur Pabluta contradecir y ninqankunapaq mana allita parlar qallëkuyarqan.+ 46 Tsënam Pabluwan Bernabëqa mana mantsakushpa kënö niyarqan: “Qamkunataran Diospa palabrantaqa puntata willayänaq karqan.+ Peru mana chaskikuyaptiki y imëyaqpis kawëta chaskiyänëkipaqnö mana kayanqëkita pensayaptikim... , juk nacion nunakunatana tsëkunata willayäshaq.+ 47 Tsëta rurayänäpaqmi Teyta Jehoväqa* kënö nir mandayämashqa: ‘Patsapa mas karu kuchunchö nunakuna salvashqa kayänampaqmi, nacionkunachö nunakunapaq aktsinö kanëkipaq churarqoq’”.+

48 Tsëta wiyëkurnam, juk nacion nunakunaqa alläpa kushikur Teyta Jehoväpa* palabranta alabar qallëkuyarqan, y imëyaqpis kawëta chaskiyänampaqnö kaqkunam creikoq tikrayarqan. 49 Tsëpitaqa, Teyta Jehoväpa* palabranqa tsë kinrëchö llapan nunakunamanmi charqan. 50 Peru judïukunaqa, Teyta Diosta respetaq reqishqa warmikunata y tsë markachö reqishqa nunakunatam inkitayarqan, Pablutawan Bernabëta imëkata rurar sufritsiyänampaq+ y markankunapita qarquyänampaq. 51 Tsëmi pëkunaqa mana culpayoq kayanqanta rikätsikur, chakinkunachö allpata tapsikur Iconiu markaman ëwakuyarqan.+ 52 Cristiänukunaqa mëtsika santu espïrituyoq y alläpa kushishqam këkäyarqan.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi