LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Juëces 18
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Juëces libru imakunapaq parlanqan

      • Danpa kastankuna kawakuyänampaq sitiuta ashiyan (1-31)

        • Miquëas ruratsinqan santukunata y sacerdötinta apakuyan (14-20)

        • Läis markapa duëñun tikrayan y Dan nir jutin churayan (27-29)

        • Danpa kastankuna santukunata adorayan (30, 31)

Juëces 18:1

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “herenciata” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 8:23; 1Sa 8:4, 5
  • +Jos 19:40
  • +Jos 19:47, 48; Juë 1:34

Juëces 18:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 19:41, 48
  • +Juë 17:1, 5

Juëces 18:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:9, 10

Juëces 18:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 19:47, 48; Juë 18:29
  • +Juë 18:27

Juëces 18:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 15:20, 33; Juë 18:2

Juëces 18:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:7, 27
  • +Ex 3:8; Dt 8:7-9

Juëces 18:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:2

Juëces 18:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 7:1
  • +Juë 13:24, 25

Juëces 18:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:1, 5

Juëces 18:14

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “terafimkuna” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:2, 29
  • +Dt 27:15; Juë 17:4, 5

Juëces 18:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:7, 12; 18:30

Juëces 18:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkäyarqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:11

Juëces 18:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “efodta” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkarqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:2
  • +Ge 31:19
  • +Le 19:4; Dt 27:15; Juë 17:3-5
  • +Ex 28:6; Juë 8:27
  • +Juë 17:12

Juëces 18:19

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Shimikiman makikita churë” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Papänïkuna” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “wayinllapaq” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:12
  • +Juë 18:30

Juëces 18:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:4, 5

Juëces 18:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 19:47, 48; Juë 18:29
  • +Juë 18:7, 10

Juëces 18:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 13:17, 21

Juëces 18:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 18:7
  • +Jos 19:47, 48; Juë 20:1; 1Rë 4:25; 12:28, 29
  • +Ge 30:6; 32:28

Juëces 18:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 17:1, 4; 18:18
  • +Ex 2:21, 22
  • +Juë 17:12

Juëces 18:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 40:2; Jos 18:1; 1Sa 1:3

Llapan

Juëc. 18:1Juë 8:23; 1Sa 8:4, 5
Juëc. 18:1Jos 19:40
Juëc. 18:1Jos 19:47, 48; Juë 1:34
Juëc. 18:2Jos 19:41, 48
Juëc. 18:2Juë 17:1, 5
Juëc. 18:4Juë 17:9, 10
Juëc. 18:7Jos 19:47, 48; Juë 18:29
Juëc. 18:7Juë 18:27
Juëc. 18:8Jos 15:20, 33; Juë 18:2
Juëc. 18:10Juë 18:7, 27
Juëc. 18:10Ex 3:8; Dt 8:7-9
Juëc. 18:11Juë 18:2
Juëc. 18:121Sa 7:1
Juëc. 18:12Juë 13:24, 25
Juëc. 18:13Juë 17:1, 5
Juëc. 18:14Juë 18:2, 29
Juëc. 18:14Dt 27:15; Juë 17:4, 5
Juëc. 18:15Juë 17:7, 12; 18:30
Juëc. 18:16Juë 18:11
Juëc. 18:17Juë 18:2
Juëc. 18:17Ge 31:19
Juëc. 18:17Le 19:4; Dt 27:15; Juë 17:3-5
Juëc. 18:17Ex 28:6; Juë 8:27
Juëc. 18:17Juë 17:12
Juëc. 18:19Juë 17:12
Juëc. 18:19Juë 18:30
Juëc. 18:20Juë 17:4, 5
Juëc. 18:27Jos 19:47, 48; Juë 18:29
Juëc. 18:27Juë 18:7, 10
Juëc. 18:28Nü 13:17, 21
Juëc. 18:29Juë 18:7
Juëc. 18:29Jos 19:47, 48; Juë 20:1; 1Rë 4:25; 12:28, 29
Juëc. 18:29Ge 30:6; 32:28
Juëc. 18:30Juë 17:1, 4; 18:18
Juëc. 18:30Ex 2:21, 22
Juëc. 18:30Juë 17:12
Juëc. 18:31Ex 40:2; Jos 18:1; 1Sa 1:3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Juëces 18:1-31

Juëces

18 Tsë witsankunaqa manam Israelchö gobernaq karqantsu.+ Y Danpa+ kastankunaqa manam Israel kastakunachö llapan herenciankunaman yëkushqaraqtsu kayarqan, tsëmi kawakuyänampaq juk sitiuta* ashir purikäyarqan.+

2 Danpa kastankunaqa markakunata rikapakuyänampaq y musyapakuyänampaqmi, Zorä y Estaol+ markakunapita pitsqa valienti ollqukunata kënö nir mandayarqan: “Ëwar markakunata rikapakayämuy”. Tsënam pëkunaqa ëwar, Efrainpa jirkankunaman chäriyarqan, Miquëaspa+ wayin këkanqanman, tsëchömi tsë paqas quedakuyarqan. 3 Miquëaspa wayin lädunchö këkarninmi, levïta jövinpa vozninta wiyaskir reqiriyarqan, tsëmi ëwar kënö tapuyarqan: “¿Pitan këman pushamushurqunki? ¿Këchöqa imatataq ruranki? ¿Imanirtan këchö quedakurqunki?”. 4 Tsënam jövinqa pëpaq Miquëas imakunata ruranqanta willarqan y “sacerdötin kanäpaqmi contratamashqa”+ nirqan. 5 Tsënam pëkunaqa niyarqan: “Teyta Diosta tapuykallämuy kë viäjichö alli o mana alli kayänäpaq kaqta musyayänäpaq”. 6 Tsënam tsë sacerdötiqa nirqan: “Ama yarpachakuyëtsu, tranquïlu ëwakuyë. Jehovä Diosqa kë viäjikikunachö yanapayäshunkim”.

7 Tsënömi pitsqan nunakunaqa viajayarqan, y Läis+ markamanmi chäriyarqan. Tsëchö kawaqkunaqa, Sidon nunakunanömi pï yanapanantapis wanayaqtsu. Mana yarpachakuypam kushishqa kawakuyaq,+ manam pillapis markankunapita duëñu tukuyta munar achäkita ashipaqtsu. Sidon nunakunapitaqa karuchöran kayarqan, y manam juk markachö nunakunawanqa juntakuyaqtsu.

8 Zorä y Estaol+ markakunaman kutiskiyaptinnam, “rikapakur puriyämunqëkichö, ¿imanötan kayämurqunki?” nir tapuyarqan. 9 Pëkunanam kënö niyarqan: “Tsë markachöqa alli chakrakunatam rikäyämurqö. Ëwar tsëchö nunakunata qarqushun. Jinan höra ëwar tsë markapa duëñun tikrashun. Ama qelanäyëtsu. 10 Chëkurqa, tranquïlu kawakuyanqantam rikäshun,+ y mëtsika chakrakunatam tarishun. Imampis mana pisheq markatam Teyta Diosqa entregamarquntsik”.+

11 Tsënam Danpa kastankunaqa Zorä y Estaol+ markakunapita ëwayarqan. Guërrapaq listullanam seiscientus ëwayarqan. 12 Judäman witsarmi Quiryat-Jearim lädunmampa campamentunkuna rurayarqan. Tsëmi Quiryat-Jearim+ markapa inti o rupay jeqanan lädunmampa këkaq sitiutaqa, Mahanë-Dan+ nir kananyaq reqiyan. 13 Tsëpitanam Efrainpa jirkankunapa ëwar Miquëas+ kaqman chäyarqan.

14 Tsënam Läis+ markata rikapakoq ëwashqa pitsqa rikapakoqkunaqa, wakinkunata kënö niyarqan: “¿Musyayarqëkiku kë wayikunachö,* juk tallashqa santu, metalpita juk santu, juk sagrädu mandil y mas santukuna* kanqanta?+ Qamkuna rikäyë imata rurayänëkipaq kaqta”. 15 Tsëmi pëkunaqa tsëchö jamayarqan, y pitsqan rikapakoqkunam, Miquëaspa wayin lädunchö täkoq* levïta+ jövinman chäyarqan imanö këkanqanta tapuyänampaq. 16 Tsëyaqnam Danpa+ kastankunaqa, guërrapaq listullana wayi punkunchö seiscientus shëkäyarqan.* 17 Markata rikapakoq ëwashqa pitsqan rikapakoqkunam+ tallashqa santuta,+ metalpita santuta,+ sagrädu mandilta*+ y mas santukunata apakuyänampaq yëkuyarqan. (Sacerdötiqa+ guërrapaq armayoq seiscientus nunakunawanmi punkuchö shëkarqan*). 18 Miquëaspa wayinman yëkuskirmi tallashqa santuta, metalpita santuta, sagrädu mandilta y mas santukunata apakuyarqan. Tsëmi tsë sacerdötiqa, “¿imatataq rurëkäyanki?” nirqan. 19 Pëkunanam niyarqan: “¡Upälla kë!* Ama imatapis parlamuytsu. Consejamaqnïkuna* y sacerdötïkuna kanëkipaq noqakunawan ëwashun. Qampaqqa imatan mas alli kanman, ¿juk nunapa familianllapaq* sacerdötin këku+ o Israelchö juk kastapaq y juk familiapaq sacerdötin këku?”.+ 20 Tsënö niyanqanqa sacerdötipaq allinömi karqan. Tsëmi tallashqa santuta,+ metalpita santuta, sagrädu mandilta y mas santukunata aparkur pëkunawan ëwakurqan.

21 Tsënam Danpa kastankunaqa wamrankunata, animalninkunata y väleq cösasninkunata puntankunaman churarkur ëwakuyarqan. 22 Miquëaspa vecïnunkuna juntakarkur qatipar ëwayänampaqqa, Danpa kastankunaqa Miquëaspa wayimpita karutanam ëwëkäyarqan. Tsënö kaptimpis taripäyarqanmi. 23 Danpa kastankunata fuertipa qayëkuyaptinmi, pëkunaqa Miquëasta niyarqan: “¿Imanankitaq? ¿Imanirtaq tsë llapan nunakunawan shamurqunki?”. 24 Miquëasnam nirqan: “Qamkunam rurakunqä santukunata y sacerdötïtapis apakuyarqunki. Manam imapis quedashqatsu, tsënö këkaptinku ‘¿imanankitaq?’ nir tapuyämanki”. 25 Danpa kastankunanam niyarqan: “Ama noqakunataqa ollqutupäyämëtsu. Tsënö ollqutupäyämaptikiqa, këchö cölerashqa këkaqkunam qamta y familiëkitapis wanuratsiyäshunkiman”. 26 Tsënömi Danpa kastankunaqa ëwakuyarqan. Y mas puëdeq kayanqanta rikarmi Miquëasqa kutikurqan.

27 Miquëas ruratsikunqan santunkunata y sacerdötinta aparkurmi, Läis+ markata ëwakuyarqan. Tsëchö nunakunaqa imamampis mana yarpachakuypam alli kawakuyaq.+ Tsëchö llapan nunakunatam espädawan wanutsiyarqan y tsë markamanmi ninata prendïkuyarqan. 28 Tsë markachö nunakunataqa manam ni pillapis salvarqantsu. Pëkunaqa Sidonpita karuchö këkaq Bet-Rehobpa+ pampanchö kawakurmi, juk marka nunakunawanqa tinkuyaqtsu. Tsëpitanam Danpa kastankunaqa tsë markata yapë sharkatsiyarqan, y tsëchömi kawakur qallëkuyarqan. 29 Tsë markapa unë jutin Läis+ kashqa kaptimpis, pëkunaqa Dan nirmi jutin churayarqan. Danqa+ papäninkunapa jutinmi karqan, y pëqa Israelpa tsurinmi+ karqan. 30 Tsëpitanam Danpa kastankunaqa tallashqa santuta+ tsë markaman churayarqan. Tsëchömi Danpa kastankuna juk markaman prësu apashqa kayanqan junaqyaq, Moisespa tsurin Guersompa+ familiampita Jonatan+ y familiankuna sacerdötinkuna kayarqan. 31 Pëkunaqa Miquëas ruranqan tallashqa santutam tsë markaman churayarqan adorayänampaq. Tsë santuqa tsëchö karqan, Diospa Sagrädu Cäjan Silö markachö+ kanqan witsanmi.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi