INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Génesis 43
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Josepaj huauquicuna Benjaminta pushashpa Egiptoman tigrashcamanta (1-14)

      • Josepaj huauquicuna cutin paihuan tupashcamanta (15-23)

      • José paipaj huauquicunahuan micushcamanta (24-34)

Génesis 43:11

Notacuna

  • *

    Cai yura caramanta llujshij yacuhuanmi perfumecunata rurajcuna carca.

Génesis 43:32

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    mwb tandanacuipaj ayudacuna,

    5/2020, pág. 8

Génesis 43:33

Notacuna

  • *

    Hebreo rimaipica: “paicunataca” ninmi.

Génesis 43:34

Notacuna

  • *

    O “jundata”.

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Biblia. Diospaj Shimi
Génesis 43:1-34

Génesis

43 Canaán llajtapica jatun yaricaimi tiyarca. 2 Egipto llajtamanta paicuna apashca granocunaca ñami tucurirca. Chaimi paicunapaj yayaca: “Egiptoman tigraichij, ashahuan granocunata randimugrichij” nirca. 3 Shina nijpimi Judaca cashna nirca: “Chai runaca ñucanchijtaca: ‘Cancunapaj huauquita mana pushamushpaca ñuca ñaupajpica ama cutin ricuringuichijchu’ nishpami advirtirca. 4 Ñucanchij huauquita ñucanchijhuan richun saquijpimi granocunata randinamanca uriyashun. 5 Pero ñucanchijhuan richun mana saquijpica mana uriyashunchu. Chai runaca: ‘Cancunapaj huauquita mana pushamushpaca ñuca ñaupajpica ama cutin ricuringuichijchu’ nircamari” nircami. 6 Shina nijpimi Israelca: “¿Ima nishpataj ñucataca chashna llaquichishcanguichij? ¿Imamantataj chai runamanca shujtaj huauquita charishcata huillarcanguichij?” nishpa tapurca. 7 Chaimi paicunaca: “Chai runami ñucanchijmantapish, ñucanchij familiacunamantapish tapurca. Paica: ‘¿Cancunapaj yayaca causacunrajchu? ¿Shujtaj huauquita charinguichijchu?’ nishpami tapurca. Ñucanchijca pai tapushcallatami cutichircanchij. ¿‘Cancunapaj huauquita caiman pushamuichij’ ninataca ima shinataj yachashunyari?” nircacunami.

8 Chaimi Judaca paipaj yaya Israeltaca cutin cutin cashna nirca: “Huambrata ñuca pushachun saquipai. Canpish, ñucanchijpish, ñucanchij huahuacunapish quishpiringapaj, ama huañungapajca richun saquihuailla. 9 Paihuanca mana ima tucungachu. Paihuan ima tucujpica ñucata castigangui. Cambajman mana tigrachimushpa, canman mana entregashpaca cambaj ñaupajpica huiñaipajmi culpayuj casha. 10 Mana uniyashca cashpaca ñami ishqui cutin rishpa tigramunchijman carcanchij” nircami.

11 Shina nijpimi paipaj yaya Israelca cashna nirca: “Chashna cana cajpica ñuca ima nishcata ruraichij. Cai llajtapi tiyashca alli cosascunataca cancunapaj sacocunapi churashpa shuj regalota shina chai runapajman apaichij: asha balsamota, asha mielta, ladanota, yura carata,* pistachota, almendratapish apaichij. 12 Cullquitapish dobleta apaichij. Cancunapaj saco shimipi tigrachishca cullquitapish cutin apaichij. Tal vez pandarishcangacunami. 13 Cancunapaj huauquita pushashpa chai runa maipi cashcaman tigraichij. 14 Tucui poderta charij Diosca chai runa cancunata llaquishcata ricuchichun ayudachun. Cancunapaj caishuj huauquitapish, Benjamintapish cacharichun ayudachun. Huahuacuna illaj saquirina cajpica paicuna illaj saquirishallami” nircami.

15 Chaimi paicunaca regalota japishpa, cullquitapish dobleta apashpa chaimanta rishpaca Benjamindij Egiptoman uriyarcacuna. Chaipimi Josepaj ñaupajpi cutin ricurircacuna. 16 Joseca Benjamín paipaj caishuj huauquicunahuan cajta ricushpaca enseguidami paipaj huasita cuidaj runataca: “Cai runacunata huasiman pushashpa huaquin animalcunata huañuchishpa micunata preparai. Paicunaca ñucahuanmi chaupi punllata micungacuna” nirca. 17 Shina nijpimi chai runaca chai rato José nishca shinallataj rurashpa paicunataca Josepaj huasiman pusharca. 18 Pero chai runacunaca Josepaj huasiman pushajpica mancharircacunami. Paicunaca caishuj chaishujmi: “Sarun shamuipi ñucanchij sacocunapi cullquita tigrachishcamantami caiman pushamushca. ¡Cunanca ñucanchijta llaquichishpami paipaj esclavocuna cachun churanga. Ñucanchij burrocunatapishmi quichunga!” nircacuna.

19 Chaimantami Josepaj huasita cuidajpajman cꞌuchuyashpaca huasi yaicunpi paihuan parlarcacuna. 20 Paicunaca cashnami nircacuna: “¡Ñucanchij amitolla, disculpahuai! Punta cutin caiman uriyashpaca granocunata randinamanmi shamurcanchij. 21 Caimanta tigracushpaca maipi samarinaman chayashpami ñucanchij sacocunata pascai callarircanchij. Chaipimi saco shimipica cada unopaj cullqui tiyacujta japircanchij. Tucui ñucanchij cullquimi completo carca. Chaimantami ñucanchijllataj tigrachishun ninchij. 22 Granocunata randingapajpish ashtahuan cullquitami apamushcanchij. Ñucanchij cullquita sacocunapi pi churashcataca mana yachanchijchu” nircacunami. 23 Chaimi chai runaca: “Ama manchaichijchu. Tucuimi alli can. Cancunapaj Dios, cancunapaj yayapaj Diosmi chai cullquitaca cancunapaj sacocunapi churarca. Cancunapaj cullquica ñuca maquimanrajmi chayarca” nirca. Chai qꞌuipami Simeonta pushamurca.

24 Chaimantaca chai runaca paicunataca Josepaj huasimanmi yaicuchirca. Chaipimi paicunapaj chaquicunata maillachun yacuta curca. Paicunapaj burrocunaman carachunpish ujshatami curca. 25 Paicunaca José chaupi punllata chayamuna cashcata yachashpa, Josehuan micuna cashcata yachashpami paicuna apamushca regalota allichircacuna. 26 José huasiman yaicujpica paipajman regalota apashpami paipaj ñaupajpi cungurishpa pambacama cumurircacuna. 27 Chai qꞌuipaca Joseca paicuna ima shina cashcatami tapurca. Shinallataj: “¿Cancuna parlashca cancunapaj mayorlla yayaca allillachu can? ¿Causacunrajchu?” nishpami tapurca. 28 Shina tapujpimi paicunaca: “Canta sirvij ñucanchij yayaca allillami can. Paica causacunrajmi” nircacuna. Chai qꞌuipami paicunaca cungurishpa cumurircacuna.

29 Joseca paipaj ñahuita alzashpaca paipaj huauqui Benjamintami ricurca. Paicunaca chai mamapajllataj huahuacunami carca. Chaimi Joseca paicunataca: “¿Paichu cancuna parlashca huauquica? ¿Paichu ashtahuan joven huauquica?” nishpa tapurca. Chai qꞌuipami paitaca: “Ñuca huahualla, cantaca Dios bendiciachun” nirca. 30 Pero Joseca paipaj huauquita ricushpaca mana ahuantai tucurcachu. Ñalla huacagrishpami chaimanta llujshishcahuan rishpaca shuj cuartoman yaicushpa huacai callarirca. 31 Joseca ñahuita maillarishca qꞌuipa, calmarishca qꞌuipa cuartomanta llujshishpaca: “Micunataca ña caraichijlla” nircami. 32 Josemanca shuj mesapimi cararcacuna. Cutin Josepaj huauquicunamanca shujtaj mesapimi cararcacuna. Chaipi caj egipciocunamanpish shujtaj mesapimi cararcacuna. Egipciocunapajca hebreocunahuan micunaca millananami can. Chaimantami egipciocunaca hebreocunahuanca mana micui pudircacuna.

33 Chashnami Josepaj huauquicunataca* paipaj ñaupajpi tiyachircacuna. Jatun huauquitaca punta churi cana derechota charishcamantami pai maipi cana cashcapi tiyachircacuna. Último huauquitaca paipaj edadmantami maipi cana cashcapi tiyachircacuna. Chaimi paicunaca caishuj chaishuj mancharinacushpa ricunacurcacuna. 34 Joseca paipaj mesamantami paipaj huauquicunapaj mesaman micunata cacharca. Pero Benjaminmanca caishujcunamantapish yalli pichca cutinhuanmi cacharca. Paicunaca huijsa pajtata* micungacamami Josehuan micushpa, ubyashpa catircacuna.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai