INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • wp21 núm. 3 págs. 9-11
  • ¿Alli persona canaca alli causachunchu ayudanga?

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

  • ¿Alli persona canaca alli causachunchu ayudanga?
  • Jehová Dios mandacushcata huillaj (Huillangapaj revista) 2021
  • Subtitulocuna
  • Caitapish mashcai
  • ACHCACUNAMI CAICUNATA RURASHCACUNA
  • ¿IMATAJ TUCUSHCA?
  • Tucuicunami alli causaita mashcancuna
    Jehová Dios mandacushcata huillaj (Huillangapaj revista) 2021
  • ¿Alli causangapajca imatataj rurana canchij?
    Jehová Dios mandacushcata huillaj (Huillangapaj revista) 2021
  • Imata yachagrishcata ricushun
    Jehová Dios mandacushcata huillaj (Huillangapaj revista) 2021
  • “Alli shungucunami, Dios cusha nishca allpataca japingacuna”
    Jehová Dios Mandacushcata Huillaj (Huillangapaj revista) 2018
Ashtahuan ricui
Jehová Dios mandacushcata huillaj (Huillangapaj revista) 2021
wp21 núm. 3 págs. 9-11
Shuj huarmimi buspi cashpa shuj mayorlla huarmiman paipaj asientopi tiyarichun mañacun.

¿Alli persona canaca alli causachunchu ayudanga?

Achca huatacuna huashamantami gentecunaca shujtajcunahuan alli cashpaca alli causana cashcata yuyashcacuna. Por ejemplo, Confucio shuti shuj yachaj runa ima nishcata ricushun. Paica Jesús manaraj huacharijpi 551 huatamanta 479 huatacamami causarca. Paica: “Shujtajcuna canta mana rurachun munashcataca, canpish shujtajcunata mana ruranachu cangui” nircami.a Asia ladomanta achcacunami chashnallataj yuyancuna.

ACHCACUNAMI CAICUNATA RURASHCACUNA

Achcacunaca alli causaita charingapajca shujtajcunahuanmi alli comportarina canchij nishpami yuyancuna. Chaimantami achcacunaca shujtajcunata respetangapaj, alli comportaringapaj, familiahuan alli cangapaj, alli trabajador cangapaj o alli concienciata charingapajpish esforzarincuna. Vietnam llajtamanta Linh shuti huarmica: “Ñucaca, honrada cashpami alli causaita charisha nishpami yuyarcani” ninmi.

Chai huarmillatajmi huasi illaj, pobre gentecunaman micunata caracun.

Paicunapaj religionpi yachachishcamantami achcacunaca allita ruranata decidincuna. Taiwán llajtamanta Hsu-Yun shuti shuj runaca: “Ñucataca gentecuna allicuna cashpaca huañushca qꞌuipaca cushillami causangacuna. Cutin mana allicuna cashpaca, huañushca qꞌuipaca achcatami sufringacuna nishpami yachachircacuna” ninmi.

¿IMATAJ TUCUSHCA?

Punlla tucurijpimi chai huarmillataj huahuata marcashpa llaquilla, shaicushca sintirin.

Shujtajcunamanta allita rurashpaca allimi causanchij. Pero achca gentecuna nishca shinaca shujtajcunata ayudashpapish mana tucui alli llujshinchu. Hong Kong llajtamanta Shiu Ping shuti huarmica: “Ñucanchijca allicunata rurashpapish mana siemprechu allicunata chasquinchij. Ñucaca alli cangapaj, ñuca familiata cuidangapajmi esforzarircani. Chashna cashpapish ñuca cusaca ñucatapish, ñuca huahuitotapish shitashpami rirca” ninmi.

Achcacunaca alli gentecuna cangapaj religioncuna mana ayudashcatami cuentata cushcacuna. Japonmanta Etsuko huarmica: “Ñuca religionpica jovencunatami pushaj carcani. Pero ñuca religionpi cajcunaca Diospaj mandashcacunata mana respetajcunachu carca. Maijancunaca ashtahuan autoridadta charisha nishpami pꞌiñanacujcuna carca. Iglesiaman cushca cullquitapish mana allimi utilizajcuna carca. Chaita ricushpami llaquilla sintirircani” ninmi.

“Ñucaca alli cangapaj, ñuca familiata cuidangapajmi esforzarircani. Chashna cashpapish ñuca cusaca ñucatapish, ñuca huahuitotapish shitashpami rirca” (SHIU PING, HONG KONG)

Huaquincunaca paicunapaj religionta alli catingapaj, allita rurangapajmi esforzarincuna. Pero llaqui japijpimi chaita denvaldi rurashcata yuyancuna. Vietnammanta Van huarmipish chashnami sintirirca. Paica: “Achca bendicioncunata charinata munashpami ñuca huañushca familiacunapajmanca frutacunata, sisacunata, micunatapish apaj carcani. Achca huatacunata allicunata rurangapaj esforzarijpipish ñuca cusitomi ungurirca. 20 huatacunata charij ñuca ushushipishmi huañurca. Paica shujtaj llajtapimi estudiacurca” ninmi.

¿MAIPICA ALLI PERSONA CASHPAPISH IMAMANTATAJ MANA CUSHILLA CAUSANCHIJ?

Shujtajcunahuan alli canaca importantemi can. Pero chaillata rurashpaca manachari cushilla causaita charishun. ¿Imamanta? Bibliapi ima nishcata ricushun.

MANA TUCUICUNACHU ALLITA RURANATA MUNANCUNA

“Pandarishpaca, shuj runallataj jatun llaquicunata ruranllami” (ECLESIASTÉS 9:18).

Allita rurangapaj esforzarijcunaca shujtajcuna mana allita rurashcamantami llaquipi urmancuna. Por ejemplo, achcacunaca pandemia tiyai punllacunapica autoridadcuna cushca consejocunata cazungapaj, shujtajcunapajman ama yallitaj cꞌuchuyaringapajmi esforzarincuna. Pero shujtaj gentecunaca autoridadcunata mana cazushcamantami shujtajcunapaj saludta llaquipi churancuna.

ACHCACUNACA IMA ALLI CASHCATA, IMA MANA ALLI CASHCATACA MANA ALLI YACHANCUNACHU

“Cai pachapi causajcunapaj ñanca, quiquin yuyaipi alli ricurishpapish, huañuiman chayachigrij ñancunallami” (PROVERBIOS 14:12).

Achca gentecunaca allita ruracushcatami yuyajcuna carca. Pero qꞌuipaca mana allita ruracushcatami cuentata cushcacuna. Paicunaca allita ruracushcata yuyashpapish mana alli decisioncunata japishcamantami llaquipi urmashcacuna.

ÑUCANCHIJ CAUSAICA RATO CAMBIANLLAMI

‘Caya punlla ima tucuna cashcataca mana yachanguichijchu’ (SANTIAGO 4:14).

Alli persona cashpapish huañui tucunllami. Por ejemplo, COVID-19 ungüi tiyajpica achcacunami shujtajcunata ayudashcamanta huañurcacuna. Shinallataj China llajtamanta Liting shuti huarmimanta parlashun. Paipaj yayaca shuj accidentepimi huañurca. Paica: “Ñuca yaya imamanta huañushcataca mana intindircanichu. Paica alli trabajaj, humilde, alli shungumi carca. Carropi cajcunamantaca paillami huañurca” ninmi.

Alli causaita charingapajca alli persona canallaca mana suficientechu cashca. ¿Shinashpaca ima ashtahuantaj rurana canchij? Chaita yachangapajca ñucanchij tapuicunata cutichij shuj ayudatami minishtinchij. Shinallataj shamuj punllacunapi cushilla causangapaj imata rurana cashcata yachanatami minishtinchij. ¿Chaicunataca maipitaj yachashun?

a Confucio yachachishcacunamanta ashtahuan yachanata munashpaca El hombre en busca de Dios nishca libropaj capítulo 7-pi, párrafos 31-35-ta liyi. Cai librotaca testigo de Jehovacunami rurashca. Caitaca www.jw.org paginapimi ricui tucungui.

    Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
    Llujshingapaj
    Yaicungapaj
    • quichua (chimborazo)
    • Shujtajcunaman cachai
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caita Yuyari
    • Huaquichishca Datocuna
    • Can nishca shina configurai
    • JW.ORG
    • Yaicungapaj
    Shujtajcunaman cachai