Jesús shina causashunchij huillashunchij tandanacuipi imalla ruranata ricuchij pꞌanga nishca tandanacuipaj ayudacuna
4-10 DE NOVIEMBRE
BIBLIAPI TIYAJ VALISHCA YUYAICUNA | 1 JUAN 1-5
“Cai pachapi tiyajcunata ama cꞌuyashunchij”
w05 1/1 pág. 10 párr. 13
Jesús rurashca shina rurashunchij
13 Huaquincuna, ‘mana tucui cai pachapi tiyajcunachu mana alli’ nishpami yuyancuna. Chai cierto cajpipish cai pacha y cai pachapi tiyajcunaca Diosta sirvinamantami distraechi tucun. Cai pachapi ima tiyajcunaca Yayitu Diospajman cꞌuchuyachunca mana ayudanchu. Chashnallataj chaicunata cꞌuyai callarishpaca, alli laya ricurijpipish, peligropimi cashun (1 Timoteo 6:9, 10). Shinaca casi tucui cai pachapi tiyajcunami mana alli can, ñucanchijtaca mana allimanmi apai tucun. Por ejemplo, televisionpi shujtajcunata llaquichicujta, cullquita cꞌuyajcunamanta o huainayanamanta achcata ricushpaca chaicuna alli cashcatami yuyai callarishun. Chai laya tentacioncuna ricurijpica chaicunapimi urmai tucushun. Shinallataj alli, tranquilo causasha nishpa cullquita charina yuyai solo caj gentecunahuan o negociocunata callarichinata munajcunallahuan tandanacushpaca paicuna layami yuyai callarishun (Mateo 6:24; 1 Corintios 15:33, Biblia en Quichua Chimborazo, 1989).
w13 15/8 pág. 27 párr. 18
¿Diospajta rurajcunachu canchij?
18 Shinallataj cai mundopi tiyashcacunamanta caruyangapajca apóstol Juan ima nishcatami yuyarina canchij. Paica: “Cai pachaca, tucui munaicunandijmi chingaricun. Ashtahuanpish Diospaj munaita rurajca, huiñaitami causanga” nircami (1 Juan 2:17). Satanaspaj mundoca alli, tranquilo causai tiyashca shinami ricurin, nunca mana ima tucuna shinami ricurin. Pero chai mundo tucurinaca ñallami chayamugrin. Chaimantami ñucanchijta umachunca mana saquina canchij. Cai mundopi tiyashcacunaca tucuimi chingaringa.
Bibliapi curita mashcaj shina mashcashunchij
w13 15/9 pág. 10 párr. 14
Diospaj yachachishcacunapi confiashunchij
14 Mushuj Testamentopica cutin cutinmi, ‘caishuj chaishuj cꞌuyaita ricuchinami canguichij’ nin. Jesusca tucuimanta yalli mandashcacunatami yachachirca. Paica: “Qꞌuipa mandashcapipish: ‘Can quiquinta shinallataj shujtajcunatapish cꞌuyangui’” nircami (Mat. 22:39). Shinallataj Jesuspaj huauqui Santiagopish cꞌuyaita ricuchinaca, “tucuita yalli jatun mandashcami” can nircami (Sant. 2:8). Apóstol Juanca: “Huauquicuna, mana shujtaj mushuj mandashcatachu cancunamanca quillcani. Ashtahuanpish callarimanta cancuna charishca ñaupa mandashcallatatajmi quillcani. Chai mandashcatami callarimanta uyarcanguichij. Shina cajpipish shujtaj mushuj mandashcata shinami cancunamanca quillcani” nircami (1 Juan 2:7, 8). Apóstol Juan, “ñaupa mandashca” nishpaca cꞌuyaita ricuchina mandashcamantami parlacurca. Chai mandashcataca Jesusmi achca huatacuna huashaman curca. Chaimantami “ñaupa mandashca” nishca carca. Pero apóstol Juanca chai mandashcallatatajmi “mushuj mandashcami” can nirca ¿imamantataj chashna nirca? Chai mandashcata Jesús achca huatacuna huashaman cushca cajpipish cristianocunaca shungumantami cꞌuyaita ricuchishpa catina carcacuna. Cai mundopica gentecunaca paicunallami cꞌuyarincuna. Jesusta catijcunapish ama chai shina yuyachunmi, cutin cutin caishuj chaishuj cꞌuyanacunguichij nishpa yuyachicun. Chashna yuyachishcamantaca agradecidosmi sintirinchij.
it-2 pág. 635 párr. 8
Perdón
Yaya Diosta shujtajcunata perdonapai nishpa o achcacunamanta perdonapai nishpa mañanaca allimi can. Moisesca tucui Israel llajtamantami Diosta mañarca. Israelitacunapaj juchacunata nishca huashami Moisesca: “Paicuna millaita rurashcataca perdonailla” nishpa mañarca. Chaimi Jehová Diosca israelitacunataca perdonarca (Nú 14:19, 20). Shinallataj Salomonpish templota Diosman mingacushpaca israelitacuna juchapi urmashpa, shungumanta arrepintirijpica perdonapangui nishpami mañarca (1Re 8:30, 33-40, 46-52). Esdraspish israelitacuna rurashca juchacunata huillashpami Diosta mañarca. Pai shungumanta mañashcamantami tucuicuna paicunapaj juchacunamanta arrepintirishcata ruraicunahuan ricuchircacuna. Chashnami Diospaj perdonta chasquircacuna (Esd 9:13–10:4, 10-19, 44). Santiagoca espiritualmente ungushca cajcunataca: “Tandanacushca crijcunata cunaj yuyajcunata cayaichij. Mandaj Jesuspaj shutipi aceitehuan llihuishpa, paimanta Taita Diosta mañachun” nircami. Chashna rurajpica, “pai juchallishca cajpipish perdonangami” nircami (Snt 5:14-16). Pero “huañuiman apaj juchami” tiyan. Bibliapica, “jucha illaj Espirituta pꞌiñashpa cꞌamishcataca, manataj perdonangachu” ninmi. Caica pai quiquinllataj Diosta pꞌiñashpa chai juchata ruranata munajcunatami nicun. Chai jatun juchata rurashpaca mana perdonta chasquingachu. Diosta sirvijcunaca chai juchata perdonachunca Diosta mana mañanchu canchij (1Jn 5:16; Mt 12:31; Heb 10:26, 27; ESPÍRITU; PECADO nishca temacuna ricui).
11-17 DE NOVIEMBRE
BIBLIAPI TIYAJ VALISHCA YUYAICUNA | 2 JUAN 1–JUDAS
“Diosta sirvinapi sinchi sinchi cashunchij”
w04 15/9 págs. 11, 12 párrs. 8, 9
“Mandaj Jesuspi sinchiyaichij”
8 Bibliapica Diosmanta caruyachingapajmi Satanasca trampacunata churan ninmi. Chaimantami chai millai espíritu ima shinapish millaita ruranata yachaj cashcata yachanchij (2 Corintios 2:11). Por ejemplo, ñaupa tiempopi Diabloca Job runataca pai charishcacunata quichushpa, paipaj cꞌuyashcacunata huañuchishpa, familiacuna pꞌiñachun churashpa, paipaj aicha cuerpopipish llaquinai ungüita churashpami llaquichirca. Shinallataj paipaj amigocunapish yanga llullacunata nishpami Jobtaca ashtahuan llaquichircacuna. Chaimantami chai alli runaca yallitaj llaquirishpa Dios paita saquishcata yuyarca (Job 10:1, 2). Cunan punllacunapish chashna laya llaquicunata charishcamantami Diosta sirvijcunaca achcacuna llaquihuan causancuna. Tal vez cunan punllacunapi Satanás chai llaquicunata mana directo cachashpapish, chai llaquicunatami utilizan paipaj millai munaita pajtachingapaj.
9 Cai tucuri punllacunapica Diosmanta caruyachij ruraicuna, yuyaicunami yallitaj miraricun. Cai mundopi ashtahuan ashtahuan charinallapi yuyaimi, Diosta sirvinata ladoman saquichun tꞌangan. Tucui ladopi publicidadcunapish huainayana mapa ruraicunataca, llaquichij cajta ricuchinapaj randica cushicunapaj cajta shinami ricuchincuna. Achca gentecunaca, “Taita Diosta mashcanapaj randica aicha munaipi cushicunallatami cꞌuyancuna” (2 Timoteo 3:1-5). Shinaca chai panda yuyaicuna Diosmanta ama caruyachichunca, crishcapimi “alli macanacuj shina shungumantataj alli catingapaj” esforzarina canchij (Judas 3).
Bibliapi curita mashcaj shina mashcashunchij
Jehová Diosta cꞌuyanataca amataj saquingui
3 Shuj alli amigoca ñucanchij cushilla cajpi o llaquilla cajpipish ñucanchijhuanmi can. Paihuan chashna apanacungapajca sinchitami esforzarina carcanchij. Yaya Diospaj amigo cangapajpish chashnallatajmi can. Paihuanca huiñaipajmi apanacui tucunchij. Chaimantami, Judas 21-pica: “Taita Diospaj cꞌuyaipi catiraichij” nin. ¿Diospaj cꞌuyaipi catirangapajca imatataj rurana canchij? Bibliapica: ‘Diosta cꞌuyacushcataca pai mandashcacunata cazushpami ricuchinchij. Pai mandashcacunata cazunaca mana sinchichu’ ninmi (1 Juan 5:3).
“Diospaj ñaupajpi alli ricurishcatami yacharca”
¿Enocca ima profeciatataj ñaupashpa huillarca? Paica: “Jatun Diosca jucha illaj huaranga huaranga paipaj angelcunandij shamushpami, tucui paicuna imalla rurashcataca ricuchirca. Paicunamanca Diosta mana manchaj cashcamanta tucui imalla millaita rurashcacunata ima shina cashcatatajmi ricuchirca. Paita mana manchaj juchasapacuna, millai shimicunahuan paita cꞌamishcamantami llaquichirca” nircami (Judas 14, 15). Enoc shamuj punllapi ima tucunamanta huillashpaca chai profeciata Dios ña pajtachishcata shinami huillarca. Ñaupaca achca profetacunami chashna laya huillajcuna carca. Paicuna chashna huillashpaca chai profecía pajtarinataj cashcatami ricuchijcuna carca. Chaimantami ña pajtarishcata shina ni tucurcacuna (Isaías 46:10).
“Diospaj ñaupajpi alli ricurishcatami yacharca”
Enoc sinchi feta charishcapi yuyashpaca, ¿cai mundotaca Yaya Dios ricushca shinachu ricuni? nishpami tapurina canchij. Pai huillashca mensajeca ima shinami paipaj tiempopi valishca carca chashnallatajmi cunanpish valishca can. Enoc huillashca advertenciaca Noepaj punllacunapimi yacu juillu shamujpi pajtarirca. Chai yacu juillupica Jehová Diosca tucui millaita rurajcunatami tucuchirca. Shinaca ñaupa tiyashca llaquica, qꞌuipa punllapi ashtahuan jatun llaqui o Armagedón jatun macanacui tiyanatami ricuchirca (Mateo 24:38, 39; 2 Pedro 2:4-6). Jehová Diosca cunanpish huaranga huaranga jucha illaj angelcunandij macanacungapaj listomi can Chai macanacuipimi tucui millaita rurajcunata tucuchinga. Shinaca Enoc huillashca mensajeca mana pugllaichu can. Shujtajcunamanmi utca huillana canchij. Ñucanchij familia, amigocuna mana apoyajpica sinchimi can. Huaquinpica solollachari sintirinchij. Pero Diosca Enoctaca manataj saquircachu, chashnallataj paita tucui shunguhuan sirvijcunataca Yayitu Diosca manataj saquingachu.
18-24 DE NOVIEMBRE
BIBLIAPI TIYAJ VALISHCA YUYAICUNA | APOCALIPSIS 1-3
“Ñucaca can imalla rurashcataca yachanimi”
w12 15/10 pág. 13 párr. 8
¿Yayitu Dios yuyashca shinachu yuyangui?
8 Ancianocunata respetashpa catingapajca Biblia ima nishcatami yuyarina canchij. Chaipica Jesusmanta parlashpaca: “Paipaj alli lado maquipica, canchis lucerocunatami charicurca” ninmi. Cai lucerocunaca cieloman rigrij ungido ancianocunami can. Shinallataj congregacioncunata cuidaj tucui ancianocunami can. Shinaca Jesucristoca paipaj maquipi caj “lucerocunataca” pai munashca shinami pushacun (Apo. 1:16, 20). Ashtahuancarin congregacionpaj Uma cashcamantami paica ñaupajman pushaj ancianocunataca pushai tucun. Bibliapica: “Paipaj ñahuicunapish, lunyacuj nina shinami carca” ninmi. Caica Jesucristo tucuita ricucushcatami nisha nin. Shinaca shuj anciano huauqui disciplinata minishtijpica Jesusca pai agllashca horaspimi correginga (Apo. 1:14). Chai tucungacama espíritu santohuan agllashca ancianocunataca respetashpami catina canchij. Apóstol Pablopaj shimicunata yuyarishunchij. Paica: “Cancunata michijcunata cazuichij. Paicuna mandashcatapish uyaichij. Diosman imalla rurashcata ricuchina cashcamantami, paicunaca cancunapaj almataca ricuracun. Imalla rurana cashcata cushicuihuan ama llaquirishpa rurachunmi chashna cazuna canguichij. Paicuna llaquirishca rurajpica ima allita mana japinguichijchu” nircami (Heb. 13:17).
w12 15/4 pág. 29 párr. 11
Jehová Diosca paita sirvijcunataca quishpichingami
11 Apocalipsis capítulo 2 y 3-pica shuj muscuimantami parlan. Chaipica Asia Menorpi tiyaj canchis congregacioncunata Jesucristo rey shina ricuj cashcatami nicun. Cai muscuipi ricuchishca shinaca Jesucristoca mana tucui congregacioncunata tandachishpa ricuj carcachu. Ashtahuancarin cada unota ricuj cashcatami intindichin. Paica huaquinpica congregacionpi caj huauqui panicunapaj shutitami nij carca. Shinallataj paicuna minishtishca consejota, animotami cuj carca. ¿Caica imatataj ñucanchijmanca yachachin? Apocalipsis capítulo 2 y 3-pi muscuipi nishcaca 1914 huatamantami pajtaricun. Cai canchis congregacionca ungidocunatami ricuchin. Paicunaman cushca consejocunaca cai pachapi tiyaj Diospaj pueblo ucupi caj tucui congregacioncunapajpishmi can. Chaimantami yachanchij cunanpish Jehová Diosca paipaj Churita utilizashpa paipaj llajtata ñaupajman pushacushcata. Jehová Dios pushacushcata yachashpaca ¿imatataj rurana canchij?
w01 15/1 pág. 20 párr. 20
Diospaj organizacionpi yachachishcata cazushpa catishunchij
20 Diospaj organizacionca ñaupajmanmi caticun. Ñucanchijpish mana huashaman saquirisha nishpaca Yaya Dios Jesucristota, ‘tandanacushca crijcunapaj uma’ cachun churashcatami yuyarina canchij (Efesios 5:22, 23). Shinallataj Isaías 55:4-pipish Jehová Diosca: “Riqui, ñucami paitaca gentecunaman ñucamanta huillaj cachun churarcani. Llajtacunata mandaj cachun, yachachij cachunpishmi churarcani” ninmi. Shinaca Jesucristoca mandaj canataca allimi yachan. Shinallataj paica maijanlla paipaj ovejacuna cajta, imallata ruracushcatapish allimi yachan. Chaimantami Asia Menorpi caj canchis congregacioncunata ricushpaca pichca cutin Jesusca: “Ñucaca, can imalla rurashcataca yachanimi” nirca (Apocalipsis 2:2, 19; 3:1, 8, 15). Jesuspish paipaj Yaya shinallatajmi ñucanchij imalla minishtishcata yachan. Manaraj padrenuestro oracionta yachachishpami paica: “Cancunapaj Yayaca, imalla illashcataca ñami ñaupaman yachan” nirca (Mateo 6:8-13).
Bibliapi curita mashcaj shina mashcashunchij
kr pág. 226 párr. 10
Diospaj Reinoca paipaj contracunatami tucuchinga
10 Chivocunamanta ovejacunata chꞌicanchinga. Diospaj Reinopaj contra cajcunaca yallitaj caparishpa huacana llaquicuna shamujtami ricungatajcuna. Jesusca: “Runa Aichayujtaca jahua pachamanta pꞌuyupi tucuita rurai tucuj cashcahuan, achijnicuj sumaj shamucujtami ricungacuna” nircami (Mar. 13:26). Jesús jahua pachamanta tucui poderhuan shamuj señalca cai pachapi tucui gentecunata juzganaman shamujtami ricuchin. Shinallataj Mateo libropi caj tucuri punllacuna nishca profeciaca cai juciomantami ashtahuan yachachin. Chaica chivocuna y ovejacuna nishca chꞌimbapuraimi can (Mateo 25:31-33, 46-ta liyipai). Chaipica Diospaj Reinota tucui shunguhuan apoyajcunaca “ovejacuna” nishcami canga. Paicunami, paicunata quishpichina punlla pajtamucushcata cuentata cushpa ‘cushicushpa chapangacuna’ (Luc. 21:28). Pero Diospaj Reinopaj contra cajcunaca “chivocuna” nishcami canga. Paicunaca, paicuna chingarina punlla chayamushcata cuentata cushpami “jatunta huacangacuna” (Mat. 24:30; Apo. 1:7).
w09 15/1 pág. 31 párr. 1
Apocalipsis libromanta alli yuyaicuna
2:7. ¿“Diospaj paraisoca” imataj can? Cai Apocalipsis 2:7-pi nicuj shimicunataca ungidocunamanmi nirca. Cai versopi paraíso nishpaca maipimi Jehová Dios causan, chai jahua pachatami nicuj yuyachin. Chaipimi ciertotaj paraíso can. Diosta tucuipi cazushpa catij ungidocunaca, “causaita cuj yuramantami” micungacuna o paicunaca mana huañuna cuerpotami chasquingacuna (1 Cor. 15:53).
25 DE NOVIEMBRE A 1 DE DICIEMBRE
BIBLIAPI TIYAJ VALISHCA YUYAICUNA | APOCALIPSIS 4-6
“Chuscu caballocunapi montashcacunami callpacuncuna”
wp17.3 pág. 4 párr. 3
Apocalipsispi parlaj caballopi tiyarishcacunaca ¿imatataj ricuchin?
¿Chai caballopi tiyacujca pitaj can? Chaitaca Apocalipsis libropimi huillan. Chai libropi asha capitulocunata ña pasashca huashaca chai caballopi tiyarishcapaj shutica “Diospaj Rimaimi carca” ninmi (Apocalipsis 19:11-13). “Rimashca” shuti nishpaca Jesucristotami nicun. Paimi Taita Diospaj randi rimaj carca (Juan 1:1, 14). Chashnallataj, “chai caballopi tiyarishcaca imatapish cashcata ruraj, chaitataj pajtachij shutimi carca” ninmi. Shinallataj, “Jatun Mandajcunatapish, Jatun Mandajmi, Mandajcunapajpish Mandajmi” nishpami shutichin (Apocalipsis 19:11, 16). Shinaca Jesusca autoridadtami charin. Chaimantami alli macanacuj rey can. Pero autoridadta charishpapish mana nunca aprovecharinchu, paica cashcata rurajmi can. Ashtahuan yachashpa catishunchij.
wp17.3 pág. 4 párr. 5
Apocalipsispi parlaj caballopi tiyarishcacunaca ¿imatataj ricuchin?
Pero chuscu caballocunapi montashcacunaca ¿ima horasmantataj callpacuncuna? Chai chuscumantaca puntapica Jesusmi caballopi tiyarishca callpai callarirca. Bibliapica paica shuj coronata chasquishpami callpangapaj llujshirca ninmi (Apocalipsis 6:2). ¿Cai Allpapi huañushpa jahua pachaman tigrashca ratopichu Jesusmanca shuj coronata curca? Mana. Bibliapica chai coronata chasquingapaj o mandai callaringapajca, ‘Jesusca shuyanami’ carca ninmi (Hebreos 10:12, 13). Jesusca paita catijcunamanca pai mandai callarijpi jatun macanacuicuna, yaricaicuna, huañuchij millai ungüicuna tiyanatami huillarca. Paipaj catijcunaca chaicunata ricushpami jahua pachapi Jesús ña mandai callarishcata yachai tucurcacuna (Mateo 24:3, 7; Lucas 21:10, 11). Shinaca1914 huatapi Primera Guerra Mundial callarishca huashallami, Jesús mandai callarishcapish y tucuri punllacuna callarishcapish claro ricurirca (2 Timoteo 3:1-5).
wp17.3 pág. 5 párr. 2
Apocalipsispi parlaj caballopi tiyarishcacunaca ¿imatataj ricuchin?
Catij caballopi tiyarishcaca macanacuitami ricuchin. Cai versopi nishca shinaca chai caballopi tiyacujca tucui cai pachapi alli causaitami anchuchin. 1914 huatapimi nunca mana tiyashca Primera Guerra Mundial callarirca. Chai huashaca ashtahuan llaquichij Segunda Guerra Mundialmi callarirca. Cai temamanta yachajcunaca, 1914 huatamantami 100 millón yalli gentecuna chꞌican chꞌican macanacuipi huañushcacuna ninmi. Shinallataj achca millón gentecuna chugririshca saquirishcamantami tucui causaipi llaquita apacuncuna.
wp17.3 pág. 5 párrs. 4, 5
Apocalipsispi parlaj caballopi tiyarishcacunaca ¿imatataj ricuchin?
“Ishquipaj qꞌuipa sellashcata Oveja pascajpica, ishquipaj qꞌuipa causaiyujca: “¡Shamui ricungui!” nijtami uyarcani. Chaita ricushpaca, shuj yana caballotami ricurcani. Chai caballopi tiyacujca, shuj balanzatami maquipi charicurca. Causaiyuj chuscupaj chaupimantaca: “Ishqui libra trigoca shuj denariomi valin, sujta libra cebadapish shuj denariomi valin. Chashna cajpipish aceiteta, vinotaca ama imata rurangui” nishpa rimajtami uyarcani” ninmi (Apocalipsis 6:5, 6).
Cai catij caballopi tiyarishcaca yaricaitami ricuchin. Cai versopi ashalla micunami tiyanga nishpaca dimastij yaricai tiyana cashcatami nicun. Chaimi, “ishqui libra trigoca shuj denariomi valin” nin. Primer siglopica shuj denarioca shuj punlla trabajashca pago cullquimi carca (Mateo 20:2). Shinallataj cebadaca mana trigo laya alli granochu carca. Chaimi, ‘sujta libra cebada shuj denariollataj valirca’ nin. Shuj familiapi achcacunapura cajpica chai micunacunaca mana pajtanmanchu. Shinallataj verso 6-pi tucuri partepica chai tiempopi paicuna minishtishca micunata aceitetapish, vinotapishmi asha ashalla micuchun mandarca.
wp17.3 pág. 5 párrs. 8-10
Apocalipsispi parlaj caballopi tiyarishcacunaca ¿imatataj ricuchin?
Cuarto lugarpi caj caballopi tiyarishcaca millai ungüicunamanta y shujtaj laya llaquicunamanta huañuitami ricuchin. 1914 huata qꞌuipaca gripe española nishca ungüihuanmi huaranga huaranga gentecuna huañurcacuna. Mundo enteropica 500 millón yalli gentecunami chai ungüihuan contagiarircacuna. Shinaca quimsa gentecunamantaca shujtami chai ungüica japirca.
Pero mana solo gripe española millai ungüillachu tiyarca. Yachaj runacunaca, ‘1901 huatamanta 2000 huatacamaca cientos de millones gentecunami viruela ungüihuan huañurcacuna’ ninmi. Cunan punllacunapipish achca millón gentecunami sida, tuberculosis, malaria nishca millai ungüicunahuan jovenraj huañushpa caticuncuna. Medicinamanta estudiajcuna jambita mashcajpipish ni ima doctor, ni ima jambi mana alliyachi tucushcachu.
Shinaca guerramanta cashpa, yaricaimanta cashpa o ungüicunamanta cashpapish gentecunaca huañushpami caticuncuna. Chashnami huañushcacunapaj tumba o Hades nishcaca gentecunataca ashtahuan ashtahuan, mana shaicushpa millpucuj shina can.
Bibliapi curita mashcaj shina mashcashunchij
re pág. 76 párr. 8
Diospaj jatun tiyarinaca tucuimanta yalli allimi
8 Apóstol Juanca:“Jatun tiyarina muyundijtaca, ishqui chunga chuscu tiyarinacunami tiyarca. Chaicunapica, ishqui chunga chuscu ancianocunami tiyacurca. Chai tiyacujcunaca yurajlla churanacunata churashca, umapipish curi coronacunata churashcatami ricurcani” nircami (Apocalipsis 4:4). Apóstol Juanca Diospaj carpa huasipica nombrashca sacerdotecuna sirvij cashcatami yacharca. Pero pai ricushca muscuipica sacerdotecunapaj randica 24 ancianocuna cajtami ricurca. Chai ancianocunaca rey shina mandangapajmi cada uno coronata chasquircacuna. Chaita ricushpami Juanca mancharishcanga. Chai ancianocunaca ¿picunataj can? Jahua pachapi causarishpa, Jehová Dios cusha nishcata chasquij ungidocunami can. Caimanta ashtahuan yachashpa catishunchij.
re pág. 80 párr. 19
Diospaj jatun tiyarinaca tucuimanta yalli allimi
19 Cai muscuipica apóstol Juanca chuscu animalcunatami o chuscu causaiyujcunatami ricurca. Chaicuna imata ricuchishcata yachangapajca profeta Ezequiel muscushcatami yachana canchij. Chai muscuipica Ezequielca shuj jatun carro laya jahuapi Jehová Dios pai tiyarinapi tiyacujtami ricurca. Shinallataj causaj chuscucunami ricurirca ninmi. Paicunaca apóstol Juan parlashca chuscu animalcunaman rijchajmi carcacuna (Ezequiel 1:5-11, 22-28). Qꞌuipaca profeta Ezequielca cutinmi cai carro layata, causaj chuscucunatapish muscuipi ricurca. Pero cai cutinpica causaj chuscucuna ninapaj randica querubincuna nishpami shutichin (Ezequiel 10:9-15). Shinaca apóstol Juan ricushca chuscu causaiyujcunaca, Diosta sirvij querubincunatami ricuchin. Jahua pachapi Diosta sirvijcunapurapica querubincunami ashtahuan yalli can. Apóstol Juanca Diospaj jatun tiyarina ladopi, querubincuna tiyacujtami ricurca. Chaita ricushpaca Juanca, Diospaj carpa huasipi arca del pacto jahuapi curihuan rurashca ishqui querubincuna tiyaj cashcatami yuyarishcanga. Chaica Diospaj jatun tiyarinatami ricuchij carca. Arca jahuapi caj ishqui querubincunapaj chaupimantami Jehová Diosca israelcunamanca paipaj mandashcacunata huillaj carca (Éxodo 25:22; Salmo 80:1).
cf pág. 36 párrs. 5, 6
“Judá aillumanta Leonmi tucuita mishashca”
5 León jatun animalca mana manchaj, cꞌari cꞌarimi can. Shuj leonta ¿ñahui ñahui ricushcanguichu? Quizás shuj zoológico nishcapimi ricushcangui. Chaipimi shuj jarca huashaman cajpipish león animalta ricushpaca mancharishcangui. Chai jatun, fuerzasapa animalta ricushpaca, chai animalca mancharishpa callpashpa ringallami nishpaca mana yuyanchijmanchu ¿nachu? Bibliapica: “Tucui animalcunata yalli cꞌari cꞌarica leonmi. Paica imata ricushpapish, mana siquiman tigranchu” ninmi (Proverbios 30:30). Jesucristomi imata mana manchaj, cꞌari cꞌarica can.
6 Jesusca mana manchashpami Diosmanta huillarca, cashcata rurarca, llaquichijpipish ahuantarca. Chashnami león shina cꞌari cꞌari cashcata ricuchirca. Cai quimsa yuyaicunamantami ashtahuan yachagrinchij. Shinallataj tucuicuna Jesús shina mana manchaj cai tucushcatami yachagrinchij.