RUNANGA PUKA I RUNGA I TE INITANETI Punanga Tiaki
Punanga Tiaki
RUNANGA PUKA I RUNGA I TE INITANETI
Reo Rarotonga
  • PIPIRIA
  • AU PUKA
  • AU UIPAANGA
  • mwbr23 Tianuare kapi 1-8
  • “Oraanga Kerititiano e te Angaanga Orometua”—Au Manako ke Mai

Kare e vitio.

Akakoromaki mai kare te vitio e angaanga.

  • “Oraanga Kerititiano e te Angaanga Orometua”—Au Manako ke Mai
  • Oraanga Kerititiano e te Angaanga Orometua—Au Manako ke Mai—2023
  • Tumu Tuatua
  • TIANUARE 2-8
  • TIANUARE 9-15
  • TIANUARE 16-22
  • TIANUARE 23-29
  • TIANUARE 30–PEPERUARE 5
  • PEPERUARE 6-12
  • PEPERUARE 13-19
  • PEPERUARE 20-26
  • PEPERUARE 27–MATI 5
Oraanga Kerititiano e te Angaanga Orometua—Au Manako ke Mai—2023
mwbr23 Tianuare kapi 1-8

Oraanga Kerititiano e te Angaanga Orometua—Au Manako ke Mai

© 2022 Christian Congregation of Jehovah’s Witnesses

TIANUARE 2-8

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 2 ARIKI 22-23

“Eaa ka Akaaka Ai?”

w00 9/15 29-30

Rauka Ia Iosia Akaaka To Iehova Tu Mareka Anga

Mei te popongi roa, kua angaanga maroiroi te aronga ripea i te iero. Papu tikai kua mareka a Iosia ia Iehova e te akatano ra te aronga angaanga i te ngai kinokino tei raveia e etai o tona tupuna kino ki te are o te Atua. I te angaanga e tere ra, kua aere atu a Saphana i te akakite i tetai ripoti. Inara eaa oki teia? Eaa ra, te apai ra aia i tetai pokaikai! Kua akamarama aia e kua kitea e te Taunga Maata ko Hilikia “te buka ture a Iehova i te rima o Mose ra.” (2 Paraleipomeno 34:12-18) Eaa rai tetai kite anga—kare e ekoko anga e ko te kopi mua o te Ture!

Kua inangaro a Iosia i te akarongo i te au tuatua o te puka. Ia Saphana e tatau ra, kua tauta te ariki i te kite e akapeea te akauenga taki tai e tau ei kiaia e ki te tangata. Koia tikai kua umere aia i te tuatua maata anga te puka no runga i te akamori anga mou e kua totou i te au tumatetenga e te tuikaa te ka tupu me piri te au tangata ki roto i te akamori anga pikikaa. Te kite anga kare i rave katoatoaia te au akauenga a te Atua, kua vevete a Iosia i tona au kakau e kua oronga kia Hilikia, Saphana, e tetai atu i te akauenga: ‘Ka ui kia Iehova i te au tuatua i roto i teianei buka, kua maata oki te riri o Iehova i te tupu anga ia tatou, no te mea kare to tatou ai metua i akarongo i te au tuatua i roto i teianei buka.’—Ariki 22:11-13; 2 Paraleipomeno 34:19-21.

w00 9/15 30 ¶2

Rauka Ia Iosia Akaaka To Iehova Tu Mareka Anga

Kua aere atu to Iosia au karere kia Hulada te peroveta vaine i Ierusalema e kua oki mai ma tetai ripoti. Kua akakite mai a Hulada i te tuatua a Iehova, te karanga anga no runga i te au tumatetenga ka tupu ki runga i te pa enua akaruke akarongo tei rekotiia i roto i te puka kite ouia. Inara, no te taakaaka anga iaia uaorai ki te Atua ko Iehova, kare a Iosia e kite atu i taua tumatetenga. Ka kapitiia aia ki tona ai metua e ka apaiia ki tona tanumanga ma te au.—2 Ariki 22:14-20; 2 Paraleipomeno 34:22-28.

Mārama o te Tuatua Mou

w01 4/15 26 ¶3-4

Ka Manuia Koe Noatu Toou Tupu Mai Anga

Noatu te au turanga papu kore mei tona tupu mai anga, kua akamata a Iosia i te rave i te mea meitaki i roto i nga mata o Iehova. Kua manuia tikai tana tutara anga e kua akakite te Pipiria: “Kare takiri ïa ariki e aite iaia mei muatangana mai, tei ariu kia Iehova ma te ngakau katoa, e ma te vaerua katoa, e ma te maroiroi katoa, kia tau ki te ture katoa a Mose ra; kare oki ona e aite i tupu i muri ake.”—2 Ariki 23:19-25.

Mei teaa ra tetai akaraanga akamaroiroi i te riro anga mai a Iosia no tetai tei akakoromaki ua mei te au tupu anga kino! Eaa ta tatou ka apii mai mei tana akaraanga? Eaa tei tauturu ia Iosia kia iki i te aerenga tau e kia akono ua atu i te reira?

TIANUARE 9-15

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 2 ARIKI 24-25

“Kia Matakite Ua i Teia Tuatau”

w01 2/15 12 ¶2

Te Vaitata Maira te ra Akavaanga o Iehova!

2 Kare e ekoko anga kua akateitei mai taua totouanga a Zephania ra i te matakite anga o Iosia ou ra i te umuumu anga kia takore atu i te akamorianga viivii i Iuda. Inara ko ta te ariki au raveanga i te takoreanga i te akonoanga pikikaa i te enua ra kare i takore atu i te au raveanga kikino katoatoa mei roto i te au tangata me kare i tapoki i te au ara a tona tupuna, te Ariki ko Manase, tei ‘akaki ra ia Ierusalema i te toto ara kore.’ (2 Ariki 24:3, 4; 2 Paraleipomeno 34:3) No reira kua papu te aere maianga o te ra akavaanga o Iehova ra.

w07 3/15 11 ¶10

Au Manako Maata Mei te Puka a Ieremia

E 607 M.T.N. te mataiti. Ko te 11 mataiti teia, i to Zedekia arikianga. No te 18 marama i topa te koropinianga te Ariki ko Nebukanesa o Babulonia ia Ierusalema. I te ra itu o te rima o te marama, i te 19 mataiti o to Nebukanesa tutaraanga, kua ‘tae maira’ me kore kua aere maira a Nebuzaradana, te rangatira o te vaeau, ki Ierusalema. (2 Ariki 25:8) Penei mei tona puakapa mai i vao i te patu o te oire, kua tirotiro mai a Nebuzaradana e mei teaa te turanga e kua parani eaa te ka rave. E toru ra i muri mai, i te ra ngauru o taua marama ra, kua ‘tae mai aia ki roto,’ me kore kua tomo atura aia ki roto ia Ierusalema. E kua tau atura i te oire kia ka.—Ieremia 52:12, 13.

Mārama o te Tuatua Mou

w05 8/1 12 ¶1

Au Manako Maata Mei te Puka Rua a Te Au Ariki

24:3, 4. No ta Manase akamaringi toto, “kare ïa te reira i akakoreia e Iehova” ia Iuda. Te akangateitei ra te Atua i te toto o te aronga apa kore. Papu ia tatou e ka akaoko a Iehova i te toto apa kore na te akapouanga i te aronga tei apa no te akamaringi anga i te reira.—Salamo 37:9-11; 145:20.

TIANUARE 16-22

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 1-3

“Te Pipiria—E Puka Tika Tikai, Kare i te Mea Maani Ua”

w09 9/1 14 ¶1

Adam and Eve—Were They Real People?

Consider, for example, the Jewish ancestral lists recorded in the Bible book of First Chronicles chapters 1 to 9 and in the Gospel of Luke chapter 3. These remarkably detailed genealogical records span 48 and 75 generations respectively. Luke traces the genealogy of Jesus Christ, while Chronicles records the royal and priestly ancestral lines for the nation of Israel. Both lists include the names of such well-known figures as Solomon, David, Jacob, Isaac, Abraham, Noah, and finally Adam. All the names in the two lists represent real people, and Adam was the original real person on each list.

w08 6/1 3 ¶4

Noah and the Flood—Fact, Not Fiction

Two genealogical accounts in the Bible testify that Noah was a real person. (1 Chronicles 1:4; Luke 3:36) Both Ezra and Luke, who compiled these genealogies, were careful researchers. Luke traced Jesus Christ’s lineage to Noah.

w09 9/1 14-15

Adam and Eve—Were They Real People?

Consider, for example, a Bible doctrine dear to the heart of most churchgoers—the ransom. According to this teaching, Jesus Christ gave his perfect human life as a ransom to save people from their sins. (Matthew 20:28; John 3:16) As we know, a ransom is a payment of a corresponding value to redeem or buy back something lost or forfeited. That is why the Bible describes Jesus as “a corresponding ransom.” (1 Timothy 2:6) Corresponding to what, we might ask? The Bible answers: “Just as in Adam all are dying, so also in the Christ all will be made alive.” (1 Corinthians 15:22) The perfect life that Jesus sacrificed to redeem obedient mankind corresponds to the perfect life that Adam lost as a result of the original sin in Eden. (Romans 5:12) Clearly, if Adam did not exist, Christ’s ransom sacrifice would be rendered completely meaningless.

Mārama o te Tuatua Mou

it-1 911 ¶3-4

Genealogy

Names of Women. Women were named in the genealogical registers occasionally when there was a historical reason to do so. At Genesis 11:29, 30, Sarai (Sarah) is mentioned, evidently for the reason that the promised Seed was to come through her, not through another wife of Abraham. Milcah may have been named in the same passage because she was the grandmother of Rebekah, Isaac’s wife, thereby showing Rebekah’s lineage as being from Abraham’s relatives, since Isaac was not to have a wife from the other nations. (Ge 22:20-23; 24:2-4) At Genesis 25:1, the name of Abraham’s later wife Keturah is given. This shows that Abraham married again after Sarah died and that his reproductive powers were still alive more than 40 years after their miraculous renewal by Jehovah. (Ro 4:19; Ge 24:67; 25:20) Also, it reveals the relationship of Midian and other Arabian tribes to Israel.

Leah, Rachel, and Jacob’s concubines, together with the sons they bore, are named. (Ge 35:21-26) This helps us to understand God’s later dealings with these sons. For similar reasons we find the names of other women in the genealogical registers. When an inheritance was transmitted through them, their names might be included. (Nu 26:33) Of course, Tamar, Rahab, and Ruth are outstanding. In each case, there is something remarkable about the manner in which these women came to be in the line of ancestry of the Messiah, Jesus Christ. (Ge 38; Ru 1:3-5; 4:13-15; Mt 1:1-5) Among other instances of the mention of women in the genealogical lists are 1 Chronicles 2:35, 48, 49; 3:1-3, 5.

TIANUARE 23-29

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 4-6

“Eaa ta Taku au Pure e Akaari Maira no Runga Iaku?”

w10 10/1 23 ¶3-7

A “Hearer of Prayer”

Jabez was a man of prayer. He began his prayer by pleading for God’s blessing. He then made three requests that reflect a heart full of faith.

First, Jabez implored God, saying: “Enlarge my territory.” (Verse 10) This honorable man was no land-grabber, coveting what belonged to his fellow man. His earnest request may have had more to do with people than land. He may have been asking for the peaceful enlargement of his territory so that it could hold more worshippers of the true God.

Second, Jabez pleaded for God’s “hand” to be with him. God’s symbolic hand is his applied power, which he uses to help his worshippers. (1 Chronicles 29:12) To receive the requests of his heart, Jabez looked to the God whose hand is not short toward those who show faith in him.—Isaiah 59:1.

Third, Jabez prayed: “Preserve me from calamity, that it may not hurt me.” The expression “that it may not hurt me” may suggest that Jabez prayed, not to escape calamity, but to be kept from being grieved or overcome by the effects of evil.

Jabez’ prayer revealed his concern for true worship and his faith and trust in the Hearer of prayer. How did Jehovah respond? This brief account concludes with the words: “Accordingly God brought to pass what he had asked.”

Mārama o te Tuatua Mou

w05 10/1 9 ¶7

Au Manako Maata Mei te Puka Mua a Paraleipomeno

5:10, 18-22. I te tuatau o te Ariki ko Saula, kua autu atu te au kopu tangata i te itinga o Ioridana ki rungao i te Hagara noatu e e meangiti ua te numero o teia au kopu tangata me akaaiteia te retio kua tere atu e rua tangata ki te okotai. Te tumu no teia no te mea kua irinaki te au tangata ririnui o teia au kopu tangata ki roto ia Iehova e kua akara atu kiaia no te tauturu. Kia tuku tatou i te irinaki pu tikai ki roto ia Iehova ia tatou e rave ra i ta tatou tamakianga pae vaerua noatu te au tukeanga matakutaku.—Ephesia 6:10-17.

TIANUARE 30–PEPERUARE 5

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 7-9

“Me Ngata Taau Tuanga Angaanga ka Tauturu a Iehova ia Koe”

w05 10/1 9 ¶8

Au Manako Maata Mei te Puka Mua a Paraleipomeno

9:26, 27. Kua akanooia ki te au tiaki ngutupa Levi ra tetai taoonga maata rava. Kua orongaia kia ratou te taviri ki te ngai tomoanga ki te au ngai tapu ra o te iero. Kua rauka tikai kia irinakiia ratou kia vai i te au pa i te au ra tataki tai. Kua orongaia mai kia tatou te apainga no te itae atu anga i te au tangata i roto i ta tatou ngai e angaanga ra e te tauturu anga ia ratou kia aere mai kia akamori ia Iehova. Kare ainei e ka tau katoa rai tatou kia irinakiia e kia tika tikai mei te au tiaki ngutupa Levi ra?

w11 9/15 32 ¶8

Mei ia Phinehaza Ainei Koe me Aro Atu i te Au Akaaoanga?

E apainga teiaa ta Phinehaza i Iseraela taito; inara ma te mataku kore, te marama e te irinaki anga i te Atua, kua autu meitaki aia i te au akaaoanga. Kua mareka a Iehova i to Phinehaza tu meitaki i te akono anga i te putuputuanga a te Atua. Mei tetai 1,000 mataiti i muri mai, kua akauruia a Ezera kia tata e: “Ko Phinehaza te tamaiti a Eleazara, te tutara ïa ki rungao ia ratou i muatangana, kua vaitatâ Iehova iaia ra.” (1 Para. 9:20) E ka vaitata rai a Iehova ki te katoatoa i teia tuatau e arataki ra i roto i te iti tangata o te Atua, e ki te au Kerititiano ravarai te tavini tiratiratu ra iaia.

Mārama o te Tuatua Mou

w10 12/15 21 ¶6

Imene kia Iehova!

6 Ae, na roto i tana au peroveta, kua akaue a Iehova i tona aronga akamori kia akapaapaa iaia na roto i te imene. Kare te aronga imene o te kopu kau taunga e rave ana i te au angaanga ta tetai au ngati Levi e umuumuia ra kia rave, kia rava to ratou taime no te atu anga e no te apiipii anga.—1 Para. 9:33.

PEPERUARE 6-12

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 10-12

“Akamatutu i Toou Inangaro Kia Rave i to te Atua Anoano”

w12 11/15 6 ¶12-13

‘Apii Mai Iaku Kia Rave i Toou Anoano’

12 E mea tau no tatou kia aru i to Davida ariki meitaki anga i te au kaveinga i roto i te Ture e tona inangaro i te akono i te reira. Akamanako ana i tei tupu mai te akakite anga a Davida e te inangaro ra aia i te inu i te “vai i te ruavai i Betelehema.” Kua tuku te au tangata e toru o Davida i to ratou oraanga ki roto i te kino na te aere anga ki roto i te oire e noo ra te au vaeau Philiseti i te tiki i te vai. ‘Kare ra a Davida i inu i te reira, kua riringi ra ki mua ia Iehova.’ No teaa ra? Kua akamarama mai a Davida e: “Auraka rava au, e taku Atua, kia akapera; ka inu ainei oki au i te toto o eianei puke tangata, ko tei akaruru ua i to ratou mate?”—1 Para. 11:15-19.

13 Kua kite a Davida e i roto i te Ture, ka riringiia te toto ki mua ia Iehova e kare e inuia. Kua marama katoa aia i te tumu ka rave ei aia i teia. Kua kite a Davida e “tei te toto oki te ora e oraʼi te au mea katoa ra.” Inara, e vai ua teia, kare i te toto. Eaa ra a Davida i patoi ei i te inu i te vai? Kua ariki meitaki aia i te kaveinga no runga i te ture. E puapinga tikai te vai mei te toto rai o te au tangata e toru ra kia Davida. No reira, kua patoi pakari a Davida i te inu i te vai. Kare aia i inu i te reira, kua riringi ra aia i te reira ki runga i te one.—Levi. 17:11; Deu. 12:23, 24.

w18.06 16 ¶5-6

Na te au Ture e te au Kaveinga a te Atua e Tereni i Toou Akava Ngakau

5 Me ka inangaro tatou i te au ture a te Atua kia tauturu ia tatou, e maata atu te ka anoanoia i te tatau ua me kore te kite ua i te reira. Ka anoanoia tatou kia inangaro e te akangateitei i te reira. Akakite maira te Pipiria kia tatou: “Kia rikarika i te kino, e kia inangaro i te meitaki.” (Amosa 5:15) Inara akapeea tatou me rave i te reira? Ka anoanoia tatou kia kite i to Iehova au manako. Akamanako ana i teia. Kare koe e moe meitaki ana, kua ako mai toou taote kia kai koe i te au kai memeitaki, kia akaetaeta i te kopapa, e kia rave i tetai au taui anga i toou oraanga. Kua aru koe i tana ako anga, e kua angaanga te reira! Eaa toou manako i te au ako anga a te taote.

6 Kua oronga katoa mai Tei Anga ia tatou, te au ture ei paruru ia tatou mei te au tupuanga kino o te ara e kia akameitaki i to tatou oraanga. Ei akaraanga, te apii maira te Pipiria, auraka tatou e pikikaa, rave tau kore, keikeia, rave ainga tau kore, tā ua, e te rave i te angaanga temoni. (E tatau ia Maseli 6:16-19; Apokalupo 21:8) Me kite tatou i te au tupuanga meitaki no tei akarongo kia Iehova, ka tupu to tatou inangaro nona e tana au ture.

Mārama o te Tuatua Mou

it-1 1058 ¶5-6

Heart

Serving With “a Complete Heart.” The literal heart must be whole to function normally, but the figurative heart can be divided. David prayed: “Unify my heart to fear your name,” suggesting that a person’s heart could be divided with regard to its affections and fears. (Ps 86:11) Such a person may be “halfhearted”—lukewarmly worshiping God. (Ps 119:113; Re 3:16) An individual can also be of “a double heart” (literally, with a heart and a heart), trying to serve two masters, or deceptively saying one thing while thinking something else. (1Ch 12:33; Ps 12:2, ftn) Jesus strongly denounced such doublehearted hypocrisy.—Mt 15:7, 8.

One seeking to please God must be neither halfhearted nor doublehearted but must serve him with a complete heart. (1Ch 28:9) This requires diligent effort in view of the heart’s being desperate and inclined to badness. (Jer 17:9, 10; Ge 8:21) Of help in maintaining a complete heart are: heartfelt prayer (Ps 119:145; La 3:41), regular study of God’s Word (Ezr 7:10; Pr 15:28), zealous participation in preaching the good news (compare Jer 20:9), and association with others whose hearts are complete toward Jehovah.—Compare 2Ki 10:15, 16.

PEPERUARE 13-19

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 13-16

“Te Puapinga me Aru i te Aratakianga”

w03 5/1 10-11

E Ui Ana Ainei Koe, “Teiea a Iehova?”

12 I muri mai i te akaoki angaia te aruna koreromotu ki Iseraela e kua mouriaia no tetai au mataiti e manganui i Kiriata-Iearima, kua inangaro te Ariki ko Davida i te apai atu i te reira ki Ierusalema. Kua uriuri atu aia ki te au rangatira o te tangata e kua tuatua e ka akanekeia te Aruna me kua ‘tika ia ratou, e te tau ra kia Iehova.’ Inara kua kopae aia i te kimi marie ei akapapu i to Iehova anoano no runga i te reira. Naringa aia i rave i te reira, kare rava te Aruna e apainaia na runga i te pereoo. Ka amoia te reira e te ngati Levi Kohata ki runga i to ratou pakuivi, mei tei ikuiku taka meitakiia e te Atua. Noatu kua uiui putuputu a Davida kia Iehova, kua autu kore aia i te rave i te reira na roto i te mataara tau i teia atianga. Kua kino te tupuanga. Kua akakite mai a Davida i muri maira: “I akangaa mai ei to tatou Atua ko Iehova ia tatou nei, no te mea kare tatou i kimi iaia mei tei akakiteia maira.”—1 Paraleipomeno 13:1-3; 15:11-13; Numero 4:4-6, 15; 7:1-9.

w03 5/1 11 ¶13

E Ui Ana Ainei Koe, “Teiea a Iehova?”

13 I te apaina angaia te Aruna e te ngati Levi mei te are o Obeda-edoma ki Ierusalema, kua imeneia tetai imene tei atuia e Davida. Kua kapiti mai i te akamaaraanga ngakau tae: “E kimi ia Iehova e tona ririnui: e kimi tamou i tona mata. E akamaara i tana au angaanga taka ke tana i rave ra; i tana ra au akairo, e te au tuatua-tau a tona vaa.”—1 Paraleipomeno 16:11, 12.

Mārama o te Tuatua Mou

w14 1/15 10 ¶14

Akamori ia Iehova, te Ariki au Mutu Kore

14 Kua apai a Davida i te aruna koreromotu ki Ierusalema. I teia ra, kua imene akapaapaa te ngati Levi i tetai imene kia Iehova e kua akakite ratou i te tuatua puapinga tei rekotiia i roto ia 1 Paraleipomeno 16:31: “Ka tuatua i rotopu i te pa enua e, Ko Iehova te ariki.” Inara, i te mea e ko Iehova te Ariki au mutu kore, i akapeea aia i riro mai ei Ariki i tera taime tikai? Kua riro a Iehova ei Ariki te iki anga aia ia Davida kia riro ei mata nona. E mea puapinga tikai no tatou kia marama e akapeea a Iehova i riro mai ei Ariki. I mua ake te mate anga o Davida, kua taputou a Iehova kiaia e ka vai rai tana tutaraanga e tuatau ua atu: “Ka akatu ei au i toou uanga i muri ake ia koe ra, no toou uaorai kopu, e naku e akamou i tona au.” (2 Samu. 7:12, 13) Kua tupu teia taputou te mama mai anga te “uanga” koia oki, te tamaiti a Davida, e 1,000 tuma mataiti i muri mai. Koai oki aia, e inaea aia i riro mai ei Ariki?

PEPERUARE 20-26

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 17-19

“Kia Rekareka Noatu te Taitaia”

w06 7/15 19 ¶1

Akamou ki Runga i te Meitaki o ta Iehova Akaaerenga

KO DAVIDA o Iseraela taito tetai tangata meitaki rava tei tuatuaia i roto i te au Tuatua Tapu Epera. Kua tuku teia tiaki mamoe, tangata akatangi imene, peroveta, e te ariki i tona irinaki pu tikai ki roto i te Atua ko Iehova. To Davida pirianga vaitata tikai kia Iehova kua akakeu i roto iaia i tetai inangaro kia patu i tetai are no te Atua. Ka riro mai taua are, me kore iero, e ko te ngai maataia no te akamori mou i Iseraela. Kua kite a Davida e ka apai mai te au akanoonooanga te piri atura ki te iero i te rekareka e te au akameitakianga ki te iti tangata o te Atua. No reira a Davida i imene ei: “E ao to te tangata i ikiia e koe, e kua akavaitataia mai e koe kia noo i roto i toou ra au paepae: ka mataora ïa matou i te meitaki no toou ra are, no toou ra nao tapu.”—Salamo 65:4.

w21.08 22-23 ¶11

Kia Rekareka i Taau Uaorai Apainga

11 Mei te reira rai, ka rauka ia tatou i te akamaata i to tatou rekareka na te rave maroiroi i te angaanga tei orongaia mai no te tavini ia Iehova. Kia maroiroi tatou i te rave i te angaanga tutu aere, e te au angaanga a te putuputuanga. (Anga. 18:5; Ebe. 10:24, 25) Akapapa meitaki no te au uipaanga kia rauka ia koe i te oronga i te au pauanga akamaroiroi. Rave meitaki i te au tuanga apii ka orongaia kia koe i ko i te au uipaanga. Me patiia koe kia rave i tetai angaanga na te putuputuanga, kia tae vave koe e kia irinakiia. Auraka e manako e kare tetai angaanga e puapinga ana, e kare koe e akapou i toou taime no te reira. E tauta i te akameitaki atu i toou tu karape. (Mase. 22:29) Me rave maroiroi koe i taau au angaanga pae vaerua, ka meitaki atu taau tavini anga e ka maata atu toou rekareka. (Gala. 6:4) E ka rekareka katoa koe i tetai ke me orongaia kia ratou tetai apainga taau i inangaro ana.—Roma 12:15; Gala. 5:26.

Mārama o te Tuatua Mou

w20.02 12, pia

Akaperepere Tatou ia Iehova, to Tatou Metua

Kua Kite Ainei a Iehova Iaku?

Kua ui ana koe kia koe uaorai, ‘E pirioni ua atu tangata i te enua nei, eaa ra a Iehova ka kite mai ei iaku?’ Me ae, e maata tei ui ana i teia uianga. Kua tata te Ariki ko Davida e: “E Iehova, eaa te tangata nei i kite mai ei koe iaia? te tamaiti a te tangata i akono ei koe iaia?” (Sala. 144:3) Kua papu ia Davida e te kite meitaki maira a Iehova iaia. (1 Para. 17:16-18) Na roto i tana Tuatua e tana akaaerenga, akapapu maira a Iehova e kua kite aia i toou inangaro i akaari koe nona. Akaari maira te au manako i roto i te Tuatua a te Atua i teia:

• Kua kite a Iehova ia koe i mua ake ka anauia ai koe.—Sala. 139:16.

• Kua kite a Iehova i toou ngakau katoa e toou manako katoa.—1 Para. 28:9.

• Akarongo maira a Iehova i taau pure kiaia.—Sala. 65:2.

• Akarekareka taau e rave ra i to Iehova ngakau.—Mase. 27:11.

• Akavaitata maira a Iehova ia koe kiaia.—Ioa. 6:44.

• Me mate koe, kua kite meitaki a Iehova ia koe e ka akatu mai ia koe. Nana e akaou i toou kopapa, toou manako, toou tu, ia koe uaorai.—Ioa. 11:21-26, 39-44; Anga. 24:15.

PEPERUARE 27–MATI 5

AU MEA UMERE I ROTO I TE PIPIRIA | 1 PARALEIPOMENO 20-22

“Tauturu i te au Mapu Kia Puapingaia”

w17.01 28 ¶8

“Ko Taau ïa e Tuku ki te Aronga Tuatua-Mou”

8 E tatau ia 1 Paraleipomeno 22:5. Penei kua manako a Davida e kare a Solomona i papa ake no te akaaere i te angaanga puapinga. Ko te iero “ka riro ia ei maata, ei teitei,” e ko Solomona “te vai ou nei aia e te pakari kore.” Inara kua kite a Davida e ka tauturu a Iehova ia Solomona kia rave i teia angaanga puapinga. No reira kua rave a Davida i tana i rauka ei tauturu iaia kia akapapa no teia angaanga maata.

w17.01 27 ¶7

“Ko Taau ïa e Tuku ki te Aronga Tuatua-Mou”

7 Kua inangaro tikai a Davida i te akatu i tetai iero no Iehova, no reira e mea papu kua maromaroa aia. Noatu ra, kua turuturu maata aia i te angaanga ta tana tamaiti ko Solomona ka akaaere. Kua tauturu a Davida i te akaaere i te aronga angaanga e te akaputu i te auri, veo, ario, auro, e te rakau. Kare aia i manata ana koai te ka akameitakiia no te akatu i te iero, tei kapikiia i muri mai e ko te iero o Solomona. Mari ra, kua akamaroiroi aia ia Solomona, i te na ko anga: “E tenana, e taku tamaiti, ei vaitatā Iehova ia koe; kia manuia taau, e e akatu i te are o to Atua o Iehova, tana oki i tuatua maira ia koe ra.”—1 Paraleipomeno 22:11, 14-16.

w18.03 13-14 ¶14-15

E te au Metua, te Akamaroiroi ra Ainei Kotou i ta Kotou Tamariki Kia Papetitoia?

14 Ka rauka i te aronga pakari i te turu i ta te au metua e rave ra na roto i te tu papu me tuatua ratou no runga i te au akakoroanga no te tavini ia Iehova. Kua maara i tetai tuaine te Taeake ko Russell te tuatua anga kiaia i tona ono mataiti. Karanga aia, “Kua pou rai e 15 miniti i tona uriuri anga kiaku no taku au akakoroanga pae vaerua.” Eaa tei tupu? I muri akera, kua riro mai teia tuaine ei painia, e kua painia ua atu no tetai 70 mataiti! Taka meitaki, ka riro te au tuatua papu e te akamaroiroi anga ei akakeu i te oraanga katoa o tetai. (Maseli 25:11) Ka rauka katoa i te aronga pakari i te pati i te au metua e te tamariki kia tauturu i te au angaanga i ko i te Are Uipaanga Patireia. Ka rauka ia ratou i te pati ki te tamariki kia rave i te angaanga tei tau ki to ratou mataiti e te tu karape.

15 Akapeea tetai pae i roto i te putuputuanga me tauturu? Na te akara anga atu ma te tauturu i te au mapu ou. Ei akaraanga, ka rauka ia koe i te akara me te akavaitata ra te au mapu ou kia Iehova. Kua oronga ainei tetai tama i te pauanga meitaki i ko i te uipaanga, me kore kua oronga ainei i tetai tuanga i roto i te porokaramu uipaanga? Kua tutu aere ainei aia ki tetai i te apii, me kore kua rave ainei i te mea tika i tona timataia anga kia rave i te tarevake? Me koia ia, kia viviki i te akakite kiaia e meitaki tikai tana i rave! Kia akatupu tatou i tetai akakoroanga kia tuatua ki te au mapu ou, i mua ake e i muri ake i te au uipaanga. Me pera tatou, ka manako te tamariki e tuanga ratou no “te uipa anga maata.”—Salamo 35:18.

Mārama o te Tuatua Mou

w05 10/1 11 ¶6

Au Manako Maata Mei te Puka Mua a Paraleipomeno

21:13-15. Kua akaue a Iehova i te angera kia tapu i te maki-mate no te mea te tangi ra Aia i te mamae o Tona iti tangata. E tikai, “te maata nei tona aroa.”

    Au Puka Reo Rarotonga (1983-2025)
    Akaruke
    Aere ki Roto
    • Reo Rarotonga
    • Akaari ki Etai Ke
    • Taau e Inangaro
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ture no te Taangaanga Anga i te Web Site
    • Ture Akamanaia
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Aere ki Roto
    Akaari ki Etai Ke