ONLINE KŇIŽŇICA - E Stražno veža
ONLINE KŇIŽŇICA
- E Stražno veža
romanes (vichodno Slovačiko)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIJI
  • ZHROMAŽĎEŇA
  • 1. Korinťanenge 12
  • Biblija – Nevo svetoskero preklados

Adaj nane ňisavo videjo.

Prebačin, ale varekaj pes ačhiľa chiba a o videjo pes na scirdľa tele.

Pal soste hin o ľil 1. Korinťanenge

      • Pal o dari le Devlestar prekal o svato duchos (1–11)

      • Jekh ťelos, aľe buter kotora (12–31)

1. Korinťanenge 12:4

Poznamki tel e čjara

  • *

    Doslovňe: le duchostar. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.

1. Korinťanenge 12:9

Poznamki tel e čjara

  • *

    Abo uzdravinen.

1. Korinťanenge 12:12

Poznamki tel e čjara

  • *

    Abo hoc.

1. Korinťanenge 12:25

Zoznami pro študijum

  • Zoznamos, savo pomožinel te rodel

    Nekfeder dživipen akanastar pro furt!, lekcija 19

1. Korinťanenge 12:26

Zoznami pro študijum

  • Zoznamos, savo pomožinel te rodel

    Nekfeder dživipen akanastar pro furt!, lekcija 19

  • Biblija – Nevo svetoskero preklados
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Biblija – Nevo svetoskero preklados
1. Korinťanenge 12:1–31

Peršo ľil le Korinťanenge

12 Phralale, te džal pal ola dari, save chuden le Devlestar prekal o svato duchos, ta kamav, kaj oleske te achaľon mek feder. 2 Džanen, hoj mek sigeder sar tumen paťanďiľan andro Raj, tumen diňan te zdiliňarel a te scirdel ke ada, kaj te presikaven paťiv le modlenge, save našťi vakeren. A džanas pal lende odoj, kaj tumen ľidžanas. 3 Vaš oda kamav, kaj te džanen, hoj ňiko, kas ľidžal le Devleskero svato duchos, na koškerela le Ježiš. Aňi ňiko našťi phenel: „O Ježiš hino Raj!“, te les na ľidžal le Devleskero svato duchos.

4 Hin but dari. Aľe savore hine le Devleskera zoratar.* 5 Hin but buťi, savi šaj keras predal o Del. Aľe furt oda hin predal oda isto Raj. 6 Le Devleskero svato duchos pomožinel sakoneske varesar aver, kaj te keren odi lengeri buťi predal o Del. Aľe the avka hino ča jekh Del, savo kerel ada, hoj ala savore manuša šaj keren ala savore buťa. 7 Oda, hoj hin tumen le Devleskero svato duchos, hino tumenge dino vaš oda, kaj olestar te el chasna the avren. 8 Ada Devleskero duchos del varesaven zor pre ada, kaj te vakeren goďaverones. Varesaven, kaj te vakeren oda, so aver našťi džanen. 9 Avren del ada Devleskero svato duchos paťaviben, avren oda, hoj šaj avren sasťaren.* 10 Avren hin zor, kaj te keren zazraki. Aver vakeren le Devleskere lava. Aver džanen te rozprindžarel, save lava hine le Devlestar. Aver džanen te vakerel aver čhibenca a aver oda džanen te prethovel, kaj oleske sako te achaľol. 11 Ada savoro kerel le Devleskero svato duchos. A o Del del dojekhes ajso daros, savo kamel.

12 Le Kristoha hin oda sar te bi ťeloha. Choč* o ťelos hino kerdo buter kotorendar, ta furt oda hin ča jekh ťelos. A savore ala kotora, hine jekhetane jekh ťelos. 13 Sem savore samas bolde sar te bi ole istone duchoha, kaj te avas sar te bi jekh ťelos. Či sam Židi abo Greki, či otroka abo slobodna, ta savore chudľam oda isto Devleskero svato duchos.

14 O ťelos nane kerdo ča jekhe kotorestar, aľe but kotorendar. 15 Te bi o pindro phenďahas: „So hin le ťelos mandar, te na som o vast?“ Šaj akor phenas, hoj o pindro imar nane jekh kotor le ťelostar? 16 A te bi o kan phenďahas: „Ta so me na som e jakh, ta so hin le ťelos mandar?“ Šaj akor phenas, hoj o kan imar nane jekh kotor le ťelostar? 17 A te bi uľahas calo ťelos sar e jakh, ta akor prekal soste bi šunďamas? A te bi uľahas calo ťelos sar o kan, ta akor prekal soste bi pachinďamas? 18 Aľe o Del kerďa o ťelos the savore kotora pre leste avka sar ov kamelas.

19 Te bi enas savore kotora pro ťelos ajse ista, ta oda bi elas so za ťelos? 20 The te hino o ťelos kerdo but kotorendar, furt oda hin ča jekh ťelos. 21 E jakh našťi phenel le vasteske: „Pre soste mange sal.“ Aňi o šero našťi phenel le pindrenge: „Pre soste mange san.“ 22 Aľe nane oda avka. Sigeder ola kotora andro ťelos, pal save amenge mišľinas, hoj len amenge igen na kampel, ta našťi avas bijal lende. 23 Oda kotor pre amaro ťelos, pal savo amenge mišľinas, hoj nane igen šukar, kamas varesar te zagaruvel. A ola kotora, vaš save amen ladžas, kamas te šukaľarel. 24 Aľe ola šukar kotora pre amaro ťelos, len avka na kampel te šukaľarel. O Del kerďa amaro ťelos avka, kaj amen pal ola kotora, savenge oda kampel te starinas buter. 25 Kerďa oda vaš oda, kaj o ťelos te na el rozďeľimen. A kaj pes dojekh kotor te starinel jekh pal aver. 26 Te cerpinel jekh kotor le ťelostar, cerpinen leha savore kotora. Aľe te jekh kotor le ťelostar vareko ašarel, ta savore aver kotora radisaľon leha.

27 Tumen san sar te bi le Kristoskero ťelos. A dojekh tumendar hino sar te bi jekh kotor leskere ťelostar. 28 O Del oda andro zboros kerďa avka: perša hine o apoštola, dujta o proroka, trita ola, so sikhľaren, paľis ola, so keren o zazraki, paľis ola, so džanen te sasťarel, ola, so pomožinen avrenge, ola, so džanen avren te ľidžal a ola, so vakeren aver čhibenca. 29 Či savore hine apoštola? Savore hine proroka? Savore sikhľaren? Savore keren zazraki? 30 Džanen savore te sasťarel? Vakeren savore aver čhibenca? Savore prethovkeren, kaj sako te achaľol? 31 Aľe tumen keren sa predal oda, kaj te dochuden vareso mek buter. A me tumenge sikavava, so hin savorestar nekbuter.

Publikaciji andre vichodno slovačiko romaňi čhib (2014 – 2025)
Dža avri
Dža andre
  • romanes (vichodno Slovačiko)
  • Bičhav ada avreske
  • Preker peske, so kames
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sar šaj použinas ala stranki
  • Sar chraňinas osobna udaji
  • Thov andre sar chraňinaha osobna udaji
  • JW.ORG
  • Dža andre
Bičhav ada avreske