Матеј
7 Чхинавен те судинен, те шај ма те судинел пе туменге. 2 Соске, сар судинена, аѓаар ка судинел пе туменге. Хем, саве меркаја меринена, асавке меркаја ка меринел пе туменге. 3 Соске дикхеа о каро тле пхралеске ки јакх, а на дикхеа о диреко ки тли јакх? 4 Или, сар шај те вакере тле пхралеске: ’Ана те икалав о каро тари тли јакх‘, а ки тли јакх иси диреко? 5 Лицемерно манушеа! Прво икал о диреко тари тли јакх, а пало адава ка шај шукар те дикхе сар те икале о каро тари тле пхралескири јакх.
6 Ма ден е џукеленге адава со припадинела е Девлеске* хем ма фрден тумаре бисерија англо бале, соске ола само ка газинен лен, хем пало адава ка нападинен тумен.
7 Молинен, хем ка дел пе туменге. Роден, хем ка аракхен. Кхувен, хем ка пхравел пе туменге. 8 Соске, секој со молинела, ка добинел. Секој со родела, ка аракхел. Хем секој со кхувела, ка пхравел пе леске. 9 Уствари, кој тумендар пле чхавеске ка дел бар, ако о чхаво родела маро? 10 Или, ако родела мачхо, зарем ка дел ле сап? 11 Адалеске, иако тумен сиен грешна, џанена сар те ден шукар поклонија тумаре чхавенге, тегани кобор повише тумаро Дад сој ко небо дела шукар буќа околенге со родена лестар!
12 Адалеске, са со тумен мангена о мануша те керен туменге, тумен да мора те керен ленге. Адава вакерена о Закони хем о Пророкија.
13 Кхувен таро тесно удар, соске бувло тано о удар хем бувло тано о друмо со ингарела ко уништибе, хем бут џене џана ки лесте. 14 А тесно тано о удар хем тесно тано о друмо со ингарела ко живото, хем хари џене аракхена ле.
15 Аракхен тумен таро ховавне пророкија кола со авена ки туменде ки бакхрани кожа, а андрал тане бокхале рува. 16 Таро ленгере плодија ка пенџарен лен. Кхедена ли о мануша дракха таро каре или смокве таро чичке? 17 Аѓаар, секова шукар каш дела шукар плоди, а секова кирно каш дела румимо плоди. 18 Јекх шукар каш нашти те дел румимо плоди, а ни јекх кирно каш нашти те дел шукар плоди. 19 Секова каш со на дела шукар плоди, чхинела пе хем фрдела пе ки јаг. 20 Аѓаар, таро ленгере плодија ка пенџарен адале манушен.
21 Секова јекх со вакерела манге: ’Господаре, Господаре‘, нане те кхувел ко небесно Царство, него само окова со керела и волја мле Дадескири сој ко небо. 22 Бут џене ко адава диве ка вакерен манге: ’Господаре, Господаре, на пророкујнѓем ли ко тло анав, на палдинѓем ли демонија ко тло анав, хем на керѓем ли бут чудија ко тло анав?‘ 23 Тегани ме ка вакерав ленге: ’Никогаш на пенџарѓум тумен! Циден тумен мандар, тумен со керена лошна буќа!‘
24 Адалеске, секова јекх со шунела акала мле лафија хем постапинела спрема ленде, ка овел сар јекх мудро мануш, кова со керѓа пло кхер ки карпа. 25 Хем пало адава о баро бршим, о баре пајна, хем и силно бавлал але упро кхер, ама на перавѓе ле, соске лескере темелија сине ки карпа. 26 Ама секој со шунела акала мле лафија, а на постапинела спрема ленде, ка овел сар јекх глупаво мануш, кова со керѓа пло кхер ки пошик. 27 Хем пало адава о баро бршим, о баре пајна хем и силно бавлал але упро кхер, хем перавѓе ле, целосно рушинѓе ле“.
28 Кеда о Исус вакерѓа са акала буќа, о мануша сине воодушевиме таро начин сар сикавела лен сине, 29 соске ов сикавела лен сине сар некој со иси ле авторитети таро Девел, а на сар ленгере учителија е законескере.