Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • 1 Samuel 26
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

1 Samuel: Conținutul cărții

      • David cruță din nou viața lui Saul (1-25)

        • David arată respect față de unsul lui Iehova (11)

1 Samuel 26:1

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „deșertul”, „pustiul”.

Referințe marginale

  • +Ios 15:20, 55
  • +Ju 19:14; 1Sa 10:26
  • +1Sa 23:14, 19, 24; Ps 54:antet

1 Samuel 26:2

Referințe marginale

  • +1Sa 24:2

1 Samuel 26:5

Referințe marginale

  • +1Sa 14:50; 17:55; 2Sa 2:8; 3:27

1 Samuel 26:6

Referințe marginale

  • +Ge 10:15
  • +2Sa 16:9; 18:5; 23:18
  • +2Sa 2:18; 1Cr 2:15, 16

1 Samuel 26:8

Referințe marginale

  • +1Sa 24:4; 26:23

1 Samuel 26:9

Referințe marginale

  • +1Sa 10:1
  • +1Sa 24:6; 2Sa 1:14; 1Cr 16:22; Ps 20:6

1 Samuel 26:10

Referințe marginale

  • +De 32:35; 1Sa 24:12; 25:38; Ps 94:1, 23
  • +Ps 37:12, 13
  • +1Sa 31:3, 6

1 Samuel 26:11

Referințe marginale

  • +Le 19:18; 1Sa 24:6; 1Cr 16:22; Ps 105:15

1 Samuel 26:12

Referințe marginale

  • +1Sa 24:4

1 Samuel 26:14

Referințe marginale

  • +1Sa 14:50; 17:55; 2Sa 2:8; 3:8

1 Samuel 26:15

Referințe marginale

  • +1Sa 26:8

1 Samuel 26:16

Referințe marginale

  • +1Sa 9:16, 17; 10:1
  • +1Sa 26:11

1 Samuel 26:17

Referințe marginale

  • +1Sa 24:8, 16

1 Samuel 26:18

Referințe marginale

  • +Ps 35:7
  • +1Sa 24:9, 11

1 Samuel 26:19

Note de subsol

  • *

    Lit. „să miroasă”.

  • *

    Se poate referi atât la poporul lui Iehova, cât și la țara pe care acesta a moștenit-o.

Referințe marginale

  • +1Sa 24:9
  • +Ex 19:5; De 26:18

1 Samuel 26:20

Referințe marginale

  • +1Sa 24:14

1 Samuel 26:21

Note de subsol

  • *

    Sau „sufletul”.

Referințe marginale

  • +1Sa 24:17
  • +1Sa 24:10; 26:11

1 Samuel 26:23

Referințe marginale

  • +Ps 7:8; 18:20
  • +1Sa 24:6; 26:9

1 Samuel 26:24

Note de subsol

  • *

    Sau „sufletul”.

  • *

    Sau „sufletul”.

Referințe marginale

  • +Ps 34:19

1 Samuel 26:25

Referințe marginale

  • +1Sa 24:19
  • +1Sa 24:22; 27:4

Altele

1 Sam. 26:1Ios 15:20, 55
1 Sam. 26:1Ju 19:14; 1Sa 10:26
1 Sam. 26:11Sa 23:14, 19, 24; Ps 54:antet
1 Sam. 26:21Sa 24:2
1 Sam. 26:51Sa 14:50; 17:55; 2Sa 2:8; 3:27
1 Sam. 26:6Ge 10:15
1 Sam. 26:62Sa 16:9; 18:5; 23:18
1 Sam. 26:62Sa 2:18; 1Cr 2:15, 16
1 Sam. 26:81Sa 24:4; 26:23
1 Sam. 26:91Sa 10:1
1 Sam. 26:91Sa 24:6; 2Sa 1:14; 1Cr 16:22; Ps 20:6
1 Sam. 26:10De 32:35; 1Sa 24:12; 25:38; Ps 94:1, 23
1 Sam. 26:10Ps 37:12, 13
1 Sam. 26:101Sa 31:3, 6
1 Sam. 26:11Le 19:18; 1Sa 24:6; 1Cr 16:22; Ps 105:15
1 Sam. 26:121Sa 24:4
1 Sam. 26:141Sa 14:50; 17:55; 2Sa 2:8; 3:8
1 Sam. 26:151Sa 26:8
1 Sam. 26:161Sa 9:16, 17; 10:1
1 Sam. 26:161Sa 26:11
1 Sam. 26:171Sa 24:8, 16
1 Sam. 26:18Ps 35:7
1 Sam. 26:181Sa 24:9, 11
1 Sam. 26:191Sa 24:9
1 Sam. 26:19Ex 19:5; De 26:18
1 Sam. 26:201Sa 24:14
1 Sam. 26:211Sa 24:17
1 Sam. 26:211Sa 24:10; 26:11
1 Sam. 26:23Ps 7:8; 18:20
1 Sam. 26:231Sa 24:6; 26:9
1 Sam. 26:24Ps 34:19
1 Sam. 26:251Sa 24:19
1 Sam. 26:251Sa 24:22; 27:4
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Biblia – Traducerea lumii noi
1 Samuel 26:1-25

Prima carte a lui Samuel

26 După un timp, oamenii din Zif+ au venit la Saul, la Ghibea,+ zicând: „Nu se ascunde oare David pe dealul Hachila, care este față în față cu Ieșimonul*?”.+ 2 Atunci Saul s-a ridicat și a coborât în pustiul Zifului împreună cu 3 000 de bărbați aleși ai Israelului ca să-l caute pe David în pustiul Zifului.+ 3 Saul și-a așezat tabăra lângă drum, pe dealul Hachila, care este față în față cu Ieșimonul. David era atunci în pustiu și a aflat că Saul venise după el în pustiu. 4 Și David a trimis niște spioni ca să verifice dacă Saul venise într-adevăr. 5 Mai târziu, David s-a dus la locul unde își așezase Saul tabăra. Și David a văzut locul unde dormeau Saul și Abner,+ fiul lui Ner, comandantul armatei sale. Saul dormea în mijlocul taberei, iar armata era campată în jurul lui. 6 Atunci David le-a zis lui Ahimelec, hetitul,+ și lui Abișai,+ fiul Țeruiei+ și fratele lui Ioab: „Cine va coborî cu mine la Saul în tabără?”. Abișai a răspuns: „Eu voi coborî cu tine”. 7 Astfel, David și Abișai s-au dus în tabără noaptea și l-au găsit pe Saul dormind în mijlocul taberei. Sulița era înfiptă în pământ la capul lui, iar Abner și soldații erau culcați în jurul lui.

8 Abișai i-a zis atunci lui David: „Dumnezeu l-a dat astăzi pe dușmanul tău în mâna ta.+ Acum îngăduie-mi, te rog, să-l țintuiesc la pământ cu sulița o singură dată și nu va trebui s-o fac a doua oară!”. 9 Însă David i-a zis lui Abișai: „Nu-i face niciun rău! Căci cine poate să-și ridice mâna asupra unsului lui Iehova+ și să rămână nevinovat?”.+ 10 David a mai zis: „Viu este Iehova că însuși Iehova îl va lovi+ sau îi va veni ziua+ când va muri sau va intra în luptă și va pieri.+ 11 Judecând din punctul de vedere al lui Iehova, departe de mine gândul să-mi ridic mâna asupra unsului lui Iehova!+ Și acum ia, te rog, sulița care este la capul lui și urciorul cu apă și să plecăm”. 12 David a luat deci sulița și urciorul cu apă de la capul lui Saul și au plecat. Nimeni nu i-a văzut,+ nimeni nu i-a simțit și nimeni nu s-a trezit. Toți dormeau, căci un somn adânc de la Iehova căzuse peste ei. 13 Atunci David a trecut de cealaltă parte și a stat pe vârful muntelui, între ei fiind o mare distanță.

14 David a strigat către armată și către Abner,+ fiul lui Ner, zicând: „Abner, nu răspunzi?”. Abner a răspuns: „Cine ești tu, care strigi către rege?”. 15 David i-a spus lui Abner: „Nu ești tu bărbat? Cine este ca tine în Israel? Atunci de ce n-ai vegheat asupra domnului tău, regele? Fiindcă un soldat a intrat să-l omoare pe domnul tău, regele.+ 16 Nu este bine ce-ai făcut. Viu este Iehova că meritați moartea, fiindcă n-ați vegheat asupra domnului vostru, unsul lui Iehova!+ Acum uită-te în jur: Unde sunt sulița regelui și urciorul cu apă+ de la capul lui?”.

17 Atunci Saul a recunoscut glasul lui David și a zis: „Este glasul tău, fiul meu David?”.+ David a răspuns: „Este glasul meu, domnul și regele meu”. 18 El a adăugat: „De ce-l urmărește domnul meu pe slujitorul său?+ Ce-am făcut și ce vină am?+ 19 Te rog, să asculte domnul și regele meu cuvintele slujitorului său: Dacă Iehova este cel care te-a instigat împotriva mea, să primească* ofranda mea de cereale! Dar, dacă oamenii te-au instigat împotriva mea,+ blestemați să fie înaintea lui Iehova, fiindcă m-au alungat astăzi din moștenirea* lui Iehova,+ zicând: «Du-te și slujește-le altor dumnezei!». 20 Și acum, să nu cadă sângele meu pe pământ, departe de fața lui Iehova, căci regele Israelului a ieșit să caute un biet purice,+ ca și cum ar urmări o potârniche în munți”.

21 Atunci Saul a zis: „Am păcătuit.+ Întoarce-te, fiul meu David! Nu-ți voi mai face rău, fiindcă viața* mea a fost prețioasă astăzi în ochii tăi.+ Da, m-am purtat nebunește și am făcut o mare greșeală”. 22 David a răspuns: „Iată sulița regelui! Să vină unul dintre tineri și s-o ia. 23 Iehova îl va răsplăti pe fiecare pentru dreptatea+ și fidelitatea lui, fiindcă Iehova te-a dat astăzi în mâna mea, dar eu n-am vrut să-mi ridic mâna asupra unsului lui Iehova.+ 24 Și, așa cum viața* ta a fost prețioasă astăzi în ochii mei, tot așa viața* mea să fie prețioasă în ochii lui Iehova și el să mă scape din orice necaz”.+ 25 Saul i-a răspuns lui David: „Fii binecuvântat, fiul meu David! Tu vei face lucruri mari și, cu siguranță, vei avea succes”.+ Atunci David s-a dus pe drumul lui, iar Saul s-a întors la locul lui.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează