ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Филипы 2
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Филипы. Ӷлавни гиндоря

      • О христианино трэбуй тэ авэл найабуримаско (1—4)

      • О Христос тэлярдя пэс и ашэля ашунгло (5—11)

      • «Терэн вся, кай тэ спасынпэ» (12—18)

        • Светин, сар ярко свето (15)

      • О Павло бишалэл лэ Тимафеёс и лэ Епафрадитос (19—30)

Филипы 2:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    7/2021, с. 16

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    5/2019, с. 24—25

Филипы 2:4

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 48

Филипы 2:9

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 15

    Сторожэво башня,

    1/2/2008,

Филипы 2:13

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 12

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 21

Филипы 2:15

Сноски

  • *

    Или «римомэ».

Филипы 2:16

Сноски

  • *

    Или «праставас».

Филипы 2:20

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    7/2023, с. 9

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    8/2018, с. 31

Филипы 2:21

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    8/2018, с. 31

Филипы 2:22

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    8/2018, с. 31—32

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Библия. Нэвя люмако переводо
Филипы 2:1—30

Филипы

2 Тумэ придэн зор ек еқэсти кодэлэса, со тумэндэ исин через о Христос, терэн аврэнди май вушэро по ди через кода, кай любин ек еқэс. Кадяжэ тумэ на дурён лэ Дэвлэстирэ ерестар, жалуин аврэн и глаба ек пала ек. 2 Если тумэ терэн кадя, тоди старыинпэ и май дур кадя тэ терэн. И кадэлэстар мэ авава фартэ бахтало. Мэк тумэндэ авэл ек гиндо, любин ек еқэс, авэн сар ек ери андо гиндо и андэ дила. 3 Нисо на́ терэн через о путяримос или через о споро, но авэн найабуримастирэ и май бари патив стон пэ авэр, чем пэр пэстэ. 4 Гиндон най кати пала пэстэ, но и пала авэр.

5 Мэк тумэндэ авэл кацаво жэ гиндо, сар и кай о Христос Исусо: 6 во, хоть и шоласпэ по Дэл, дажэ на гиндояс тэ залэл о ҭан, саво лэсти на прижал, и тэ ашэл сар о Дэл. 7 Наоборот, во отԥэнделя всаворэстар, шутяпэ по рабо и ашэля манушэса. 8 Тай инке, кала ашэля манушэса, во тэлярдя пэс и ашэласпэ кандино жы каринг и смэрть, кала лэс казнисардэ по столбо. 9 Важ када о Дэл дя лэсти инке май баро право тэ хулаий и па пэско баро ковло ди приԥэндя лэсти кацаво алав, саво май ашунгло любонэ аврэ алавэстар. 10 О Дэл стердя када, кай тэ стон патив пэ лэ Исусоско алав всаворэ, ко по небо, пэ ԥув и тала ԥув. 11 Кадяжэ кажно трэбуй тэ прижанэн, кай о Исусо Христос — Баро Хулай, через саво о Дэл, амаро Дад, ашэл ашунгло.

12 Мэрнэ кучутнэ ԥрала, тумэ вся и время кандэнас, кала мэ сымас тумэнца, ай акана кандэн инке май фартэ, кала ман нинай паша тумэндэ. Важ када мангав тумэн: терэн вся, кай тэ спасынпэ, и домардён када дараса и баря пативаса. 13 Екжэно о Дэл, сар лэсти уӷодно, дэл тумэнди помощь тэ авэн май састэ, ай кадяжэ поможый, кай тумаро ди тэ цырдэлпэ каринг и дила и кай тумэндэ тэ авэл зор ла тэ терэн. 14 На́ ровэнпэ и на́ споринпэ, кала варисо терэн, 15 кай сар лэ Дэвлэстирэ бэяцэ тэ авэн вужэ и бидошатирэ. Если тумэ ашэнпэ найвимақлэ, тумэ светин сар ярко свето андэ кадэя люма, хоть тумэ жувэн машкар неӷожи* и билажавардэ мануша. 16 Састэс ритярдён пала алав лэ Дэвлэстар, саво дэл и жызня. Тоди андэ лэ Христоско дес мэ лава тэ лошавав, важ кода кай ӷанав, кай най евья приставас зор* и теравас дила. 17 Мэ отдав корко пэс, сар о вино, саво роспитялпэ па жэртва, сави тумэ анэн, кала терэн лэ Дэвлэстири дила. Тумэ терэн кадя, важ кода кай патян. Тоди мэ лошавав и радосавав всаворэнца тумэнца. 18 И тумэ лошавэн и радуинпэ вместе манца.

19 Патяв, кай ӥто, если о Баро Хулай о Исусо домэкэла, мэ бишалава каринг тумэндэ лэ Тимафеёс, кай тэ лошавав, кала уӷанава, сар тумэндэ и дила. 20 Мэ на ӷанав никас аврэс, ко анда вся ди позаботисайлоп пала тумэндэ. 21 Всаворэ авэр гиндон кати пала пэстэ, ай най пала кода, со камэл о Исусо Христос. 22 Но, сар тумэ ӷанэн, о Тимафе́ё сыкадя, кай во най кацаво. Но во, сар о бэято лэ дадэса, пристолас манца бут зор, кай тэ росԥэнэн и лащи новость. 23 Важ када мэ и камав тэ бишалав лэс каринг тумэндэ, сар кати уӷанава, со манца авэла. 24 Тай инке, мэ патяв, кай, если о Баро Хулай домэкэла, мэ екжэно ӥто авава.

25 Ай акана мэ диқав, кай манди трэбуй тэ бишалав каринг тумэндэ лэ Епафрадитос, мэрнэ ԥралэс, амалэс и лэ Христостирэ халавдэс, савэс тумэ бишалдэ тэ поможый манди. 26 Во фартэ камэл тэ диқэл всаворэн тумэн, и лэсти ашэля фартэ ԥарэс по ди, кала тумэ ашундэ пала лэско насвалимос. 27 Во чаче занасвайля, тай инке кадя, кай чуть на хынделя. Но о Дэл сас одяло каринг лэстэ, и най кати каринг лэстэ, но и каринг мандэ, кай мэ совсем тэ на умэкав и вас. 28 Важ када мэ со май ӥто бишалава лэс каринг тумэндэ, кай тумэ упалэ тэ лошавэн, кала диқэна лэс, и тоди манди на трэбуй авэла тэ пережываю пала тумэндэ. 29 Анда ди шон сама лэс, сар тумэ обычно шон сама лэ Барэ Хуластирэ учениконэн и цэнин кацавэ манушэн, сар во. 30 Кала во терэлас лэ Христостири дила, во чуть на хынделя и сас ӷотово тэ отдэл пэстири жызня важ мандэ, важ кода кай тумэ не моӷли тэ авэн паша мандэ и тэ поможын манди.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал