ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Матфеё 26
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Матфеё. Ӷлавни гиндоря

      • И рашая сԥэндён тэ умарэн лэ Исусос (1—5)

      • Ек манушни шол о вулей по шэро лэ Исусости (6—13)

      • О Исусо послиднё разо справий и Патради, и лэс придэн (14—25)

      • Лэ Барэ Хуластири мисяйля (26—30)

      • О Исусо ԥэнэн, кай о Пётро отԥэндёла лэстар (31—35)

      • О Исусо мангэлпэ андо Гефсиманско садо (36—46)

      • Лэ Исусос залэн и халавдэ (47—56)

      • Андярэн по Ӷлавно иудейско сындо (57—68)

      • О Пётро отԥэндёл лэ Исусостар (69—75)

Матфеё 26:7

Сноски

  • *

    Или «тэ мақэл».

Матфеё 26:13

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служения»,

    12/2017, с. 5

Матфеё 26:15

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сытювас анда Библия, с. 201

Матфеё 26:17

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    4/2018, с. 2

Матфеё 26:20

Сноски

  • *

    Ворта «припэля».

Матфеё 26:23

Сноски

  • *

    Ворта «болэл о марно андэ ек стакано манца».

Матфеё 26:25

Сноски

  • *

    Ворта «рави́».

Матфеё 26:26

Сноски

  • *

    Ворта «блаӷословисардя».

Матфеё 26:30

Сноски

  • *

    Ворта «псалмы».

Матфеё 26:31

Сноски

  • *

    Или «дэнапэдап через мандэ».

Матфеё 26:41

Сноски

  • *

    Или «ӷотово».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    5/2020, с. 18

Матфеё 26:49

Сноски

  • *

    Ворта «рави́».

Матфеё 26:52

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    6/2018, с. 7—8

Матфеё 26:55

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    3/2020, с. 31

Матфеё 26:56

Сноски

  • *

    Дик о Словарё.

Матфеё 26:59

Сноски

  • *

    Ворта «вся о Синедрёно». Када сас ӷлавно иудейско сындо.

Матфеё 26:64

Сноски

  • *

    Ворта «лэ зорэстар».

Матфеё 26:67

Сноски

  • *

    Ворта «тэ дэндап лэс палма».

Матфеё 26:74

Сноски

  • *

    Ворта «тэ видэл амрая пэс».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
Библия. Нэвя люмако переводо
Матфеё 26:1—75

Матфеё

26 Кала о Исусо додя дума, во ԥэндя лэ учениконэнди: 2 «Тумэ ӷанэн, кай через дуй дес авэла и Патради и лэ манушэстирэ Шавэс отдэна андэ вас лэ вороӷонэнди, кай лэс тэ казнин по столбо».

3 Андэ кодэя время и барэ рашая и лэ народонэндирэ барэдэра стидэ́пэ андэ града кай о ӷлавно рашай Кая́фа. 4 Вонэ сԥэнделэ хытрияса тэ схутилэн лэ Исусос и тэ умарэн лэс. 5 Вонэ ԥэнэнас: «Но кати най по празнико, кай о народо тэ на зваздэлпэ».

6 Кала о Исусо сас андэ Вифа́ния, андо цэр кай о Си́мано, саво варикала сас дерало, 7 вечером пэ мисяйля каринг лэстэ поджыля ек манушни. Латэ андэ вас сас ӷипсово бутылочка, андэ сави сас кучутно ароматно вулей, и вой ля лэс тэ шол* лэсти по шэро. 8 Кала и ученикоря додиқлэ када, вонэ линэ холяса тэ ԥэнэн: «Состэ кадя тэ тратин и ловэ? 9 Важ кода кай о вулей можно сас тэ битинэн важ барэ ловэ и тэ роздэн лэн лэ чорорэнди». 10 О Исусо шутя сама, кай вонэ холяйлэ, и ԥэндя: «Состэ тумэ ӷулен кай кадэя манушни? Вой стердя важ мандэ лащи дила. 11 Важ кода кай и чорорэ вся и время авэна тумэнца, ай мэ — най. 12 Кала вой вишутя о вулей пэр мандэ, вой подӷотовила, кай ман тэ притидэн. 13 Чаче ԥэнав тумэнди: па вся и люма котэ, кай лэна тэ росԥэнэн и лащи новость, на бистрэна пала кадэя манушни и росԥэнэна, со вой стердя».

14 Тоди ек анда 12 ученикоря, савэс ақарэнас Иу́да Искарио́то, жыля каринг и барэ рашая 15 и пушля: «Со тумэ манди дэна, если мэ здава лэс тумэнди?» Вонэ ԥэндэ, кай дэна лэсти 30 рупунэ манеты. 16 Кодэла времятар во ля тэ родэл лашо маменто, кай тэ здэл лэ Исусос.

17 По пэрво дес андэ лэ Преснонэ марнэско празнико и ученикоря поджылэ каринг о Исусо и пушлэ: «Кай амэнди тэ стас важ тутэ ла Патрадятири мисяйля?» 18 Во ԥэндя: «Жан андо форо каринг кацаво-то мануш и ԥэнэн лэсти: „О Учителё ԥэнэн: ‚Мэрно часо пашэля. Мэ лэ учениконэнца справисарава и Патради андэ тиро цэр‘“». 19 И ученикоря стердэ кадя, сар приԥэндя лэнди о Исусо, и стердэ каринг и Патради вся, со трэбуй.

20 Кала поджыля о вечеро, во бэшля* пала столо лэ 12 учениконэнца. 21 И кала вонэ ханас, во ԥэндя: «Чаче ԥэнав тумэнди: ек андар тумэндэ здэла ман». 22 Лэнди ашэля фартэ найдраго по ди, и кажно ля тэ пушэл: «Учителё, када жэ най мэ?» 23 Пэ када во ԥэндя: «Ман здэла кодэва, ко хал манца анда ек чаро*. 24 Да, лэ манушэско Шаво ужалтар, сар пала лэстэ пистромэ, но бида кодэлэсти, ко лэс здэл! Фэдэр кодэва мануш тэ на арақаделоп». 25 О Иу́да, саво тидэласпэ тэ здэл лэс, тожэ пушля: «Учителё*, када жэ най мэ?» О Исусо ԥэндя лэсти: «Ту екжэно када ԥэндян».

26 Кала вонэ ханас, о Исусо ля о марно, мангляпэ*, ԥагля лэс, дя лэ учениконэнди и ԥэндя: «Алэн и хан. Кадэва марно сыкавэл мэрни тила». 27 Потом во ля о стакано, поблаӷодарисардя лэ Дэвлэс, пэрэдя лэс лэнди и ԥэндя: «Пэн андар лэстэ всаворэ, 28 важ кода кай кадэва вино сыкавэл мэрно „рат важ о доӷоворо“, саво питяла важ бут мануша, кай тэ простинпэ и бэзэха. 29 Но ԥэнав тумэнди: мэ ужэ на лава тэ пав о вино, пока на авэла о дес, кала мэ лава тэ пав тумэнца о тэрно вино андэ мэрнэ Дадэско Царство». 30 Посли када вонэ дилабае и диля* и жылэ по Масли́чно плай.

31 Тоди о Исусо ԥэндя лэнди: «Андэ кадэя рят тумэ всаворэ ман ашавэна*, важ кода кай пистромэ: „Умарава лэ пастухос, и рознашэнапэ и бакрэ“. 32 Но кала мэ жундювава, мэ жава андэ Галиле́я и лава тэ аштярав тумэн котэ». 33 О Пётро пэрэмардя лэс и ԥэндя: «Дажэ если всаворэ тут ашавэна, мэ никала на ашавава!» 34 О Исусо ԥэндя лэсти: «Чаче ԥэнав тути: андэ кадэя рят, англа кода сар процыпия о башно, ту тривар отԥэндёса мандар». 35 О Пётро ԥэндя лэсти: «Дажэ если манди прижалапэ туса тэ мэрав, мэ никала тутар на отԥэндювава!» И авэр ученикоря ԥэнэнас кода жэ.

36 Потом о Исусо авеля лэ учениконэнца андо садо, пэ саво ԥэнэн Гефсима́нско. Котэ во ԥэндя лэнди: «Побэшэн катэ, ай мэ жава мангавапэ». 37 О Исусо ля пэса лэ Петрос и лэ Зеведеёстирэ дуе шавэн. Лэсти ашэля найдраго по ди, и во фартэ запережывал. 38 Во ԥэндя лэнди: «Манди фартэ ԥарэс, кадя ԥарэс, кай аж тердёл оди. Ашэнпэ катэ манца и на́ совэн». 39 О Исусо оджыля чуть май дур, пэля пэ чанга, притэлеля каринг и ԥув и ля тэ мангэлпэ: «Дадэ, если возможно, улэ мандар кадэва стакано. Но авря ригатар, мэк авэл най сар мэ камав, ай сар камэс ту».

40 Кала о Исусо рисайля каринг и ученикоря, во додиқля, кай вонэ совэн. Тоди во ԥэндя лэ Петрости: «Хэба тумэ не моӷли тэ авэн манца и тэ на совэн хоть ек часо? 41 Отшон и линдра и на́ парашэн тэ мангэнпэ, кай тэ на подэнпэ лэ бэзэхэсти. Оди цырдэлпэ*, ай и тила би зорэстири». 42 И упалэ, до дуйто, во оджыля и ля тэ мангэлпэ: «Дадэ, если невозможно тэ улэс кадэва стакано и кай мэ тэ на пав андар лэстэ, мэк авэл кадя, сар тути уӷодно». 43 Кала рисайля, во додиқля, кай вонэ упалэ совэн, важ кода кай лэн ля и линдра. 44 Во ашадя лэн, упалэ оджыля и до трито ля тэ мангэлпэ пала кода жэ. 45 Посли када во рисайля каринг и ученикоря и ԥэндя лэнди: «И андэ кацави время тумэ совэн и отцыён! Поджыля о часо, кала лэ манушэстирэ Шавэс отдэна андэ вас лэ бэзэхэстирэ манушэнди. 46 Ущен, авэн. Мэрно здимари ужэ пашэ». 47 Во инке на додя дума, сар авеля о Иу́да, ек анда 12 апосталоря. Лэса сас толпа миро барэ шурянца и рувлянца, савэн бишалдэ и барэ рашая и лэ народонэндирэ барэдэра.

48 О здимари доԥэнделя лэнца пала знако: «Хутилэн кодэлэс, кас мэ чуминдава». 49 Во пашэля ворта каринг о Исусо и ԥэндя: «Доров, Учителё*!» — и чуминдя лэс. 50 О Исусо пушля: «Состэ ту кардэ авелян?» Тоди каринг о Исусо поджылэ и мануша и хутилдэ лэс. 51 Но ек анда кодэла, ко сас лэ Исусоса, вихутилдя и бари шури, дядап лэ ӷлавнонэ рашастирэ рабос и отшындя лэсти о кан. 52 О Исусо ԥэндя лэсти: «Вилэ и шури, важ кода кай всаворэ, ко лэла и шури, ла шурятар и хындёна. 53 Или ту гиндос, кай мэ не моӷу тэ мангав мэрнэ Дадэс ворта щас тэ бишалэл тэ поможын манди май бут чем 12 отрядоря анда анӷелоря? 54 Сар тоди ашэла кадя, сар пистромэ андэ Свынти Лила, андэ савэ ԥэнэнпэ, кай вся када трэбуй тэ авэл?» 55 Посли када о Исусо ԥэндя кодэлэнди, ко авеля лэс тэ залэн: «Хэба мэ чордэӷари, кай тумэ авелэ тэ залэн ман барэ шурянца и рувлянца? Кажно дес мэ бэшавас андэ қандири и сытяравас котэ, и тумэ на поджанас каринг мандэ. 56 Но вся када тердяпэ, кай тэ ашэл кадя, сар ԥэндэ лэ Дэвлэстирэ особи мануша*». Тоди всаворэ ученикоря ашадэ лэс и унашлэтар.

57 Ай кодэла, ко хутилдя лэ Исусос, андярдэ лэс каринг о ӷлавно рашай Кая́фа, лэстэ андэ града стидэ́пэ и законикоря и барэдэра. 58 Ай о Пётро жалас палал, чуть май дур лэстар, жы каринг о цэр, кай жувэлас о ӷлавно рашай. Кала во зажыля андэ града, во бэшля лэ слуӷонэнца, кай тэ диқэл, сар вся авэла.

59 И барэ рашая и всаворэ иудейски сындомаря* родэнас кодэлэн, ко хохадоп по Исусо, кай тэ виандярэн лэсти смэртно приӷоворо. 60 Но лэндэ нисар на вижалас варисо тэ виарақэн против лэстэ, хоть авэнас бут хохавнэ свидетеля. Потом авелэ дуй мануш 61 и ԥэндэ: «Кадэва мануш ԥэнэнас: „Мэ моӷу тэ розмарав лэ Дэвлэстири қандири и важ трин дес тэ ваздав ла“». 62 Тоди ущеля о ӷлавно рашай и пушля лэстар: «Тути найсо тэ ԥэнэс? Ашунэс, андэр со тут дошалярэн?» 63 Но о Исусо ашэлас мулком. О ӷлавно рашай ԥэндя лэсти: «Солаха по жундо Дэл и ԥэн амэнди, ту о Христос, лэ Дэвлэско Шаво?» 64 О Исусо ԥэндя лэсти: «Ту екжэно када ԥэндян. Ԥэнав тумэнди: акана тумэ лэна тэ диқэн лэ манушэстирэ Шавэс, саво бэшэл справа лэ Зоралэстар* и жал па небесни тучи». 65 Тоди о ӷлавно рашай росшындя пэр пэстэ и ӥда и ԥэндя: «Када найпативали дума по Дэл! Состэ амэнди авэр свидетеля? Тумэ екжэнэ кати ашундэ, кай во найпативалэс ԥэндя по Дэл! 66 Со тумэ ԥэнэна пэ када?» Лэсти ԥэндэ: «Во затердя смэртно приӷоворо». 67 Посли када дэсавэ линэ тэ шунгардэн лэсти по муй и тэ марэн лэс кулаконэнца, ай авэр — тэ марэн лэс пар мостэ* 68 и тэ ԥэнэн: «А ни, Христос! Если ту лэ Дэвлэско особо мануш, ԥэн амэнди, ко тут дядап?»

69 Андэ кодэя время о Пётро бэшэлас аврял, андэ града. Каринг лэстэ поджыля ек служанка и ԥэндя: «Ту тожэ санас лэ Исусоса анда Галиле́я!» 70 Но во ля тэ отԥэндёл кадэлэстар англа всаворэ: «Мэ на ӷанав, пала со ту ԥэнэс». 71 Кала во вижыля каринг и вороты, лэс додиқля авэр служанка и ԥэндя кодэлэнди, ко котэ тердёлас: «Кадэва мануш сас лэ Исусоса анда Назаре́то». 72 Во упалэ ля тэ солахал и тэ отԥэндёл кадэлэстар: «Мэ на ӷанав кадэлэ манушэс!» 73 Через дэсави время и мануша, савэ котэ тердёнас, поджылэ каринг о Пётро и ԥэндэ: «Ту точно ек андар лэндэ, тиро ӷоворо видэл тут». 74 О Пётро упалэ ля тэ отԥэндёл кадэлэстар*: «Мэрамэ, мэ на ӷанав кадэлэ манушэс!» И андэ кадэва жэ маменто зацыписайля о башно. 75 Тоди лэ Петрости авелэ по гиндо лэ Исусостирэ алава: «Англа кода сар процыпия о башно, ту тривар отԥэндёса мандар». Во вижыля и фартэ заровья.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал