ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Свынто тайна 21
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Свынто тайна. Ӷлавни гиндоря

      • Нэво небо и нэви ԥув (1—8)

        • Будэр нико на мэрэла (4)

        • «Вся нэво» (5)

      • Росԥэнэнпэ пала Нэво Иерусалимо (9—27)

Свынто тайна 21:1

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    11/2023, с. 4

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    12/2019, с. 6

Свынто тайна 21:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 26

Свынто тайна 21:4

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 2

Свынто тайна 21:5

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    11/2023, с. 3—4

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    12/2019, с. 6

Свынто тайна 21:6

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    11/2023, с. 3, 4—7

Свынто тайна 21:8

Сноски

  • *

    Или «терэл билажавардимос».

Свынто тайна 21:22

Сноски

  • *

    Дик и Тема А5.

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 18

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Библия. Нэвя люмако переводо
Свынто тайна 21:1—27

Свынто тайна

21 Мэ додиқлэм нэво небо и нэви ԥув, важ кода кай о пурано небо и пурани ԥув будэр на сас, и на ашэля и моря. 2 Кадяжэ мэ додиқлэм о свынто форо, о Нэво Иерусалимо, саво змэкэлпэ па небо лэ Дэвлэстар. Во сас вурядо, сар и тэрни, сави ӷотово тэ диқэлпэ лэ тэрнэса. 3 Мэ ашундэм, сар варико па троно ӷромко ԥэндя: «Лэ Дэвлэстири катуна тердёл машкар и мануша, и во лэла тэ жувэл лэнца. Вонэ авэна лэстирэ народоса, и во авэла лэнца. 4 О Дэл виқосэла и ясва па лэ манушэндирэ яқа, и будэр нико на мэрэла, на лэла тэ умардёл бидатар и тэ ровэл, и будэр нисо на лэла тэ дуқал. Вся, состар сас ԥарэс, ужэ нинай».

5 Кодэва, ко бэшэл по троно, ԥэндя: «Мэ терав вся нэво!» — и инке ԥэндя: «Запистросар, важ кода кай кадэла алава чачунэ и лэнди исин патяимос». 6 Потом во ԥэндя манди: «Вся ашэля кадя, сар сас ԥэндо! Мэ А́льфа и Аме́га, пэрво и послиднё. Всаворэнди, ко камэл тэ пэл паи, мэ подарисарава паи котар, кай питяла о паи, саво дэл жызня. 7 Вся када дорэсэлапэ кодэлэсти, ко победия. Мэ ашава лэстирэ Дэвлэса, и во ашэла мэрнэ шавэса. 8 Ай всаворэ даранэ, найверущи, кодэла, кастири дила гряцаливо и мэлали, кодэла, ко умарэл, шалыийпэ*, драбатярэл, полэл аврэ дэвлэн и хохавэл, авэна шутэ андо ягано возери, саво фартэ ԥабол. Када — дуйто смэрть».

9 Посли када авеля ек анда семь анӷелоря — када лэндэ сас семь чарэ, савэ сас ԥэрди семь послидни биды, — и ԥэндя манди: «Авэн, мэ сыкавава тути ла тэрня, лэ Бакрорэстиря хулая́». 10 Лэ свынтонэ зорэса во пэрэандярдя ман по баро и вучо плай и сыкадя манди о свынто форо Иерусалимо, саво змэкэлпэ па небо лэ Дэвлэстар 11 и савэстар марэлас лэ Дэвлэстири бах. Во светияспэ кадя, сар ԥэнэса светийпэ кучутно бар, саво шолпэ пэ я́шма, вужо, сар хрусталё. 12 Кай о форо сас састи, вучи стина и 12 вороты, паша савэ тердёнас 12 анӷелоря. Пэ вороты сас пистромэ, сар ақарэн лэ Израилёстирэ 12 шавэн. 13 Трин вороты сас пэ восточно риг, трин вороты — пэ северно риг, трин вороты — пэ южно риг, и трин вороты — пэ западно риг. 14 И стина круӷом форо тердёлас пэ 12 бара, пэ савэ сас пистромэ, сар ақарэн лэ Бакрорэстирэ 12 апосталонэн.

15 Кодэва, ко дэлас дума манца, ритярэлас сомнакуни рувли, кай тэ измерий о форо, и вороты, ай кадяжэ и стина. 16 О форо сас квадратно: андо лунгимос во сас кацаво жэ, сар андо буӷлимос. Во измерисардя о форо ла рувляса, и вижыля 2 220 километроря; лэско лунгимос, о буӷлимос и о вучимос сас еқэндар. 17 О анӷело кадяжэ измерисардя и стина, лако вучимос сас 64 метроря. Во измерияс кадя, сар измерин и мануша. 18 Лэ форостири стина сас анда бар я́шма, ай о форо — анда сомнак, саво вужо, сар прозрачно стэкла. 19 О фундаменто тала стина сас вистодо анда разни кучутнэ бара. Пэрво бар — я́шма, дуйто — сапфи́ро, трито — халцэдо́но, штарто — изумру́до, 20 панчто — сардани́ксо, шовто — сердали́ко, седьмо — хризали́то, восьмо — бери́ло, девято — тапа́зо, дэшто — хризапра́зо, одинацато — гиаци́нто, двенацато — амети́сто. 21 Ай и 12 вороты — када 12 жэмчужыны; и вороты сас стердэ анда ек цыло жэмчужына. Лэ форостири ӷлавно вулица сас анда сомнак, саво вужо, сар прозрачно стэкла.

22 Мэ на диқлэм, кай андо форо тэ авэл и қандири. Лэстири қандири — о Само Зорало Дэл о Иегова* и о Бакроро. 23 Лэ форости на трэбуй сас, кай тэ светий о қам и о шон, важ кода кай во светияспэ лэ Дэвлэстиря бахтатар и лэстири лампа сас о Бакроро. 24 Андэ кадэва свето лэна тэ ԥирэн и народоря, и ла ԥувьятирэ царёря лэна драго тэ дэн дума пала лэстэ. 25 Лэ форостирэ вороты десэ на ԥандадёна, ай и рят котэ на авэла. 26 И царёря авэна интя и лэ народонэндар лэла тэ марэл лэндири бах и патив. 27 Андэ кадэва форо на попэрэла нисо маӷримэ, и интя на зажана кодэла, ко терэл гряцаливо дила и хохавэл. Интя зажана кати кодэла, ко запистромэ андэ ла жызняко лил кай о Бакроро.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал