ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Иоанно 21
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Иоано. Ӷлавни гиндоря

      • О Исусо сыкадёл лэ учениконэнди (1—14)

      • О Пётро ԥэнэн лэ Исусости, кай любий лэс (15—19)

        • «Дик пала мэрнэ бакрорэ» (17)

      • Со авэла лэ ученикоса, саво куч лэ Исусости (20—23)

      • Послидни алава (24, 25)

Иоанно 21:5

Сноски

  • *

    Ворта «бэяцэ».

  • *

    Или «гата мащё».

Иоанно 21:7

Сноски

  • *

    Или «савэс любияс».

Иоанно 21:8

Сноски

  • *

    Ворта «200 куя́». Дик и Тема Б14.

Иоанно 21:12

Сноски

  • *

    Или «Баро Хулай».

Иоанно 21:15

Сноски

  • *

    Или «Баро Хулай».

  • *

    Ворта «правар».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Росԥэнэн!, с. 30

    Сытювас анда Библия, с. 215

Иоанно 21:16

Сноски

  • *

    Или «Баро Хулай».

  • *

    Или «видик».

Иоанно 21:17

Сноски

  • *

    Или «Баро Хулай».

  • *

    Ворта «правар».

Иоанно 21:20

Сноски

  • *

    Или «савэс любияс».

  • *

    Или «притэлеля каринг лэско колин и пушля».

  • *

    Или «Баро Хулай».

Иоанно 21:21

Сноски

  • *

    Или «Баро Хулай».

Иоанно 21:24

Сноски

  • *

    Или «лэстирэ алава чачунэ».

Иоанно 21:25

Сноски

  • *

    Или «книжки».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Библия. Нэвя люмако переводо
Иоанно 21:1—25

Иоано

21 Посли када о Исусо упалэ сыкаделя лэ учениконэнди — паша Тивериа́цко моря. Ай сас када акэ сар. 2 О Си́мано Пётро, о Фама́, пэ саво ԥэнэнас Близнецо, о Нафанаи́ло анда галилейско форо Ка́на, лэ Зеведеёстирэ шавэ и авэр дуй ученикоря сас вместе. 3 О Си́мано Пётро ԥэндя лэнди: «Мэ жав тэ астарав мащё». Вонэ ԥэндэ лэсти: «Амэ жас туса». Вонэ жылэ и бэшлэ андэ лодка, но андэ кодэя рят нисо на астардэ.

4 Ай кала ля тэ свитлой, по береӷо тердёлас о Исусо, но и ученикоря на ӷатярдэ лэс. 5 О Исусо пушля лэндар: «Ԥрала*, исин тумэндэ варисо тэ хан*?» Вонэ ԥэндэ: «Най». 6 Во ԥэндя лэнди: «Зашон и сетка па право риг ла лодкатар, и варисо астарэна». Вонэ зашутэ и сетка, ай тэ вицырдэн ла ужэ на хутилэлас зор — кадя дэ бут мащё астарделя. 7 Тоди о ученико, саво сас куч* лэ Исусости, ԥэндя лэ Петрости: «Када о Баро Хулай!» Кала о Си́мано Пётро ашундя, кай када о Баро Хулай, во шутя пэр пэстэ и жылетка, важ кода кай сас найутидо, и хукля андо паи. 8 Авэр ученикоря лаглэ пала лэстэ пэ лодка и цырдэнас и сетка, андэ сави сас ԥэрдо мащё. Вонэ сас найдур лэ береӷостар, варикай 100 метроря*.

9 Вонэ вижылэ по береӷо и додиқлэ ԥабардо янгар, пэ саво пашлёлас мащё, ай паша лэстэ о марно. 10 О Исусо ԥэндя лэнди: «Анэн набут мащё анда тумари сетка». 11 О Си́мано Пётро жыля каринг и лодка и вицырдя и сетка по береӷо, андэр латэ сас 153 барэ маще. И хоть вонэ астардэ кадя бут мащё, и сетка на шынделя. 12 О Исусо ақардя лэн: «Бэшэн тэ хан». И ученикоря ӷанэнас, кай када о Учителё*, и нико на пушэлас лэстар: «Ко ту?» 13 О Исусо ля о марно и роздя лэнди, кода жэ во стердя и лэ мащеса. 14 Када сас ужэ до трито, кала о Исусо сыкаделя лэ учениконэнди, посли кода сар жунделя.

15 Кала вонэ халэ, о Исусо пушля кай о Си́мано Пётро: «Си́мано, лэ Иоаноско шаво, любис ту ман май фартэ, чем лэн?» Во ԥэндя: «Да, Учителё*, ту ӷанэс, сар мэ любисарав тут». Тоди о Исусо ԥэндя лэсти: «Дик* пала мэрнэ бакрорэ». 16 О Исусо до дуйто пушля лэстар: «Си́мано, лэ Иоаноско шаво, любис ту ман?» Во ԥэндя: «Да, Учителё*, ту ӷанэс, сар мэ любисарав тут». Тоди о Исусо ԥэндя лэсти: «Пасысар* мэрнэ бакрорэн». 17 Потом во до трито пушля лэстар: «Си́мано, лэ Иоаноско шаво, любис ту ман?» О Пётро фартэ помэкля о муй кодэлэстар, кай о Исусо до трито пушля: «Любис ту ман?» Во ԥэндя лэ Исусости: «Учителё*, ту ӷанэс вся. Ту ӷанэс, сар мэ любисарав тут». Тоди о Исусо ԥэндя лэсти: «Дик* пала мэрнэ бакрорэ. 18 Чаче ԥэнав тути: кала ту санас май тэрно, ту утидэсаспэ екжэно и жасас интя, каринг камэсас. Ай кала ԥурёса, ту процырдэса и вас и авэр утидэла тут и андярэла интя, каринг на камэс». 19 Кадя во дя тэ полэл, кай через кода, сар о Пётро мэрэла, о Дэл ашэла инке май ашунгло. Посли кадэла алава о Исусо ԥэндя лэсти: «На́ параш тэ ԥирэс пала мандэ».

20 О Пётро обрисайля и додиқля, кай пала лэндэ жал о ученико, саво сас куч* лэ Исусости, — када во пэ мисяйля пушля* лэстар: «Учителё*, ко тут придэла?» 21 Кала о Пётро додиқля кодэлэ ученикос, во пушля лэ Исусостар: «Учителё*, ай сар жэ во?» 22 О Исусо ԥэндя лэсти: «Если мэ камав, кай во тэ ашэлпэ жундо, пока мэ на авава, со тути кадэлэстар? Ту на́ параш тэ ԥирэс пала мандэ». 23 И машкар ԥрала розжыляпэ дума, кай кодэва ученико на мэрэла. Но о Исусо на ԥэндя, кай во на мэрэла, ай ԥэндя: «Если мэ камав, кай во тэ ашэлпэ жундо, пока мэ на авава, со тути кадэлэстар?»

24 Када во кодэва ученико, саво потвердий када и саво пала када пистросардя, и амэ ӷанас, кай лэстирэ алавэнди исин патяимос*.

25 О Исусо стердя и бут со авэр, и если тэ пистросарас пала вся лэстири дила андэ лила*, тоди, гиндосарав, андэ вся и люма важ лэндэ на хутилэла ҭан.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал