ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Матфеё 27
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Матфеё. Ӷлавни гиндоря

      • Лэ Исусос отдэн лэ Пилатости (1, 2)

      • О Иуда амбладёл (3—10)

      • О Исусо англа Пилато (11—26)

      • Анда Исусо терэн най майсо (27—31)

      • Лэ Исусос примарэн по столбо пэ Галгофа (32—44)

      • Лэ Исусостири смэрть (45—56)

      • Лэ Исусос притидэн (57—61)

      • И халавдэ сторожын и моӷилка (62—66)

Матфеё 27:9

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Со ԥэнэнпэ андэ Библия?, статья 146

Матфеё 27:10

Сноски

  • *

    Дик и Тема А5.

Матфеё 27:19

Сноски

  • *

    Или «по ҭан важ о сындомари».

Матфеё 27:22

Сноски

  • *

    Ворта «По столбо лэс!».

Матфеё 27:24

Сноски

  • *

    Ворта «кадэлэ манушэско рат».

Матфеё 27:25

Сноски

  • *

    Ворта «лэско рат».

Матфеё 27:35

Сноски

  • *

    Или «шутэ жребиё». Дик о Словарё.

Матфеё 27:45

Сноски

  • *

    Ворта «в шэсть часов (сар вижыля о қам)».

  • *

    Ворта «вся ԥув».

  • *

    Ворта «жы каринг девято часо (сар вижыля о қам)».

Матфеё 27:46

Сноски

  • *

    Или «Мэрно Дэл, мэрно Дэл».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    4/2021, с. 11, 30—31

Матфеё 27:50

Сноски

  • *

    Или «парашэля тэ ԥурдэл».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
Библия. Нэвя люмако переводо
Матфеё 27:1—66

Матфеё

27 Тэсара всаворэ барэ рашая и лэ народонэндирэ барэдэра линэ тэ дэн дума, сар тэ умарэн лэ Исусос. 2 Вонэ сԥанглэ и ундярдэ лэс и отдинэ лэ правителёсти лэ Пилатости.

3 Кала о Иу́да, саво здя лэ Исусос, уӷангля, кай лэ Исусости виандярдэ смэртно приӷоворо, во поля, кай фартэ шылисайля, и рисардя 30 рупунэ манеты лэ барэ рашанди и лэ барэдэрэнди. 4 Во ԥэндя лэнди: «Мэ стердэм бэзэх, кай здэм лэ найдошалэ манушэс». Вонэ ԥэндэ лэсти: «Ай амэнди со кадэлэстар? Када най амари дила». 5 Тоди во шувидя и рупунэ манеты андэ қандири и ужыля котар, ай потом жыля и амбладеля. 6 И барэ рашая стидэ́ кадэла манеты и ԥэндэ: «Лэн нащи тэ шас андо свынто сэртари, важ кода кай када — ратвалэ ловэ». 7 Кала вонэ подинэ дума, вонэ тиндэ пэ кадэла ловэ мал кай о мастеро пэ ӷлина, кай тэ притидэн котэ чужонэ манушэн. 8 Кочай пэ кодэя мал линэ тэ ԥэнэн Ратвали мал, и кадя пэр латэ ԥэнэн идоси. 9 Кадя ашэля, сар сас ԥэндо через лэ Дэвлэско особо мануш о Ереми́я: «Вонэ линэ 30 рупунэ манеты — кацави цэмин и израильтяноря стодэ важ кадэва мануш — 10 и отдинэ лэн важ и мал, сави прижалас лэ мастерости пэ ӷлина, сар приԥэндя манди о Иегова*».

11 Лэ Исусос андярдэ каринг о Пила́то, и во пушля лэстар: «Ту иудейско царё?» О Исусо ԥэндя лэсти: «Ту екжэно када ԥэнэс». 12 Но кала лэс линэ тэ дошалярэн и барэ рашая и барэдэра, во нисо лэнди на ԥэнэнас. 13 Тоди о Пила́то пушля лэстар: «Ашунэс, скати дош пэр тутэ ԥэнэн?» 14 Но о Исусо на ԥэндя ни ек алав, и о правителё кадэлэсти фартэ удивисайля.

15 Обычно пэ Патради о правителё одмэкэлас анда баруно кодэлэс, пала кастэ мангэлас о народо. 16 И андэ кодэя время андо бар бэшэлас ашунгло барунари, савэс ақарэнас Вара́ва. 17 Важ када о Пила́то пушля лэ миростар, саво стидяпэ: «Кас мэ тэ одмэкав важ тумэндэ: лэ Варавас или лэ Исусос, пэ саво ԥэнэн Христос?» 18 Во ӷанэнас, кай вонэ завидуинас лэ Исусости, и важ када отдинэ лэс андэ лэстирэ вас. 19 Тай инке, кала о Пила́то бэшэлас по сындо*, лэсти пэрэдинэ лэстиря хулаятар: «Нисо на́ тер кадэлэ правильнонэ манушэсти, важ кода кай адес андэ сунэстэ мэ фартэ мучисайлэм через лэстэ». 20 Но и барэ рашая и барэдэра застависардэ лэ мирос тэ мангэл, кай о правителё тэ одмэкэл лэ Варавас, ай лэ Исусос тэ умарэл. 21 О правителё упалэ пушля: «Кас анда кадэла дуй тумэ камэн, кай мэ тэ одмэкав важ тумэндэ?» Вонэ ԥэндэ: «Лэ Варавас». 22 О Пила́то пушля: «Ай со мэ тэ терав лэ Исусоса, пэ саво ԥэнэн Христос?» Всаворэ зацыписайлэ: «Казнисар лэс!*» 23 Во пушля: «Васо? Со вэрыто во стердя?» Но вонэ линэ тэ цыпин инке май фартэ: «Казнисар лэс по столбо!»

24 Кала о Пила́то поля, кай лэстэ нисо на вижал и кай о миро лэл инке май фартэ тэ цыпий, во ля о паи, вихаладя и вас англа народо и ԥэндя: «Мэ найдошало андэ кадэлэ манушэстири смэрть*. Кадэя дош авэла пэр тумэндэ». 25 И вся о народо ԥэндя: «Мэк кадэя дош* авэл пар мэндэ и пэ амарэ бэяцэ». 26 Тоди о Пила́то одмэкля лэ Варавас, ай лэ Исусос приԥэндя тэ марэн чукняса и потом тэ казнин по столбо.

27 И халавдэ ундярдэ лэ Исусос андэ лэ правителёско дворецо и стидэ́ круӷом лэстэ вся о отрядо. 28 Вонэ злинэ па Исусо лэстири ӥда, шутэ пэр лэстэ и лоли лунго жылетка, 29 анқудэ анда калючки о винко и стодэ лэсти по шэро, ай андо право вас динэ рувли. Вонэ тердёнас англа лэстэ пэ чанга, асанаспэ лэстар и ԥэнэнас: «Тэ авэл зорало о иудейско царё!» 30 Вонэ шунгардэнас пэр лэстэ и марэнас ла рувляса па шэрэстэ. 31 Кала вонэ парашэлэ тэ издеваюца андар лэстэ, вонэ злинэ пар лэстэ и лунго жылетка, стодэ пэр лэстэ лэстири ӥда и ундярдэ тэ примарэн каринг о столбо.

32 Кала вонэ вижанас анда форо, вонэ додиқлэ еқэ манушэс анда Кире́на, савэс ақарэнас Си́мано, и застависардэ лэс тэ андярэл о столбо, пэ саво трэбуй сас тэ казнин лэ Исусос. 33 Кала вонэ авелэ по ҭан, пэ саво ԥэнэн Галго́фа, со означает «черепо», 34 вонэ динэ лэ Исусости о вино, саво сас зӷамимэ варисоса киркэса, но во, кала зумадя, отԥэнделя лэс тэ пэл. 35 Вонэ примардэ лэс каринг о столбо, ай потом росцэлдэ* и розделисардэ машкар пэстэ лэстири ӥда 36 и бэшлэ лэс тэ сторожын. 37 Понад лэско шэро амбладэ досточка, пэ сави сас пистромэ лэстири дош: «О Исусо, иудейско царё».

38 Паша Исусо пэ столборя сас амбладэ дуй чордэӷаря: ек справа лэстар, ай авэр слева. 39 И мануша, савэ прожанас мимо, найпативалэс дэнас дума пала Исусо. Вонэ кунинас лэ шэрэса 40 и ԥэнэнас: «Эй ту, кай камлян тэ розмарэс и қандири и важ трин дес тэ ваздэс ла, спасысар корко пэс! Если ту лэ Дэвлэско Шаво, зӷуль па столбо!» 41 И барэ рашая лэ закониконэнца и лэ барэдэрэнца тожэ асанаспэ лэ Исусостар и ԥэнэнас: 42 «Аврэн спасыяс, ай корко пэс тэ спасый не можэт! Во жэ израильско царё, ни акэ мэк акана зӷулел па столбо, и амэ андэр лэстэ патяса. 43 Во надеияспэ по Дэл, тоди мэк о Дэл спасый лэс акана, если во лэсти куч, важ кода кай во ԥэнэнас: „Мэ лэ Дэвлэско Шаво“». 44 Точно кадя жэ пала лэстэ найпативалэс дэнас дума и чордэӷаря, савэ сас амбладэ паша лэстэ пэ столборя.

45 Варикай в 12 часов дня* па вся кодэва краё* ашэля тэмно, и кадя сас до трёх часов дня*. 46 Варикай в три часа дня о Исусо фартэ зацыписайля: «Эли́, Эли́, лама́ савахфани́?» — со означает «Дэвла, Дэвла*, васо ту ман ашадян?». 47 Кала дэсавэ анда кодэла, ко котэ тердёлас, ашундэ када, вонэ линэ тэ ԥэнэн: «Во ақарэл лэ Ильяс». 48 Ек андар лэндэ сразу жэ прастая, ля и ӷубка, тиндярдя ла андо шукло вино, стодя пэ рувли и дя лэсти тэ пэл. 49 Но авэр ԥэндэ: «Оджа лэстар! Диқаса, авэла о Илья лэс тэ спасый». 50 О Исусо упалэ фартэ зацыписайля и муля*.

51 Тоди и шырма андо свынто ҭан росшынделя пэдондэ, упрал жы тэлэ. И ԥув затиносайля, и поԥарэлэ и плая. 52 И моӷилки ԥэрнаделэ, и лэ свынтонэн, савэ мулинэ, повишутя. 53 И када диқлэ бут мануша. (Посли кода, сар жунделя о Исусо, и мануша, савэ сас паша моӷилки, авелэ андо свынто форо.) 54 Кала о баро халавдо и кодэла, ко лэса сторожыяс лэ Исусос, диқлэ, сар тиносайля и ԥув и сар вся тердяпэ, вонэ фартэ пэрэдарайлэ и ԥэндэ: «Во чаче сас лэ Дэвлэско Шаво».

55 Пэ вся када дурал диқэнас бут манушня, савэ ԥирэнас лэ Исусоса жы анда Галиле́я и поможынас лэсти. 56 Машкар лэндэ сас и Мария Магдали́на, ай кадяжэ и Мария, лэ Яковостири и лэ Ёзэфостири дэй, и лэ Зеведеёстирэ шавэндири дэй.

57 Май пашэ каринг о вечеро авеля ек барвало мануш анда Аримафе́я. Лэс ақарэнас Ёсифо, во кадяжэ сас лэ Исусоско ученико. 58 Во жыля каринг о Пила́то и мангля лэ Исусостири тила. Тоди о Пила́то ԥэндя, кай ла тэ отдэн лэсти. 59 О Ёсифо ля лэ Исусостири тила, замотысардя андо вужо котор анда сано лёно 60 и стодя андэ нэви моӷилка, сави во стердя андо плай. Во поткотисардя каринг о входо андэ моӷилка баро бар и ужылятар. 61 Ай и Мария Магдали́на и авэр Мария ашэлэпэ тэ бэшэн паша моӷилка.

62 Пэ авэр дес, саво сас суботнё, и барэ рашая и фарисеёря стидэ́пэ кай о Пила́то 63 и ԥэндэ лэсти: «Амэнди дя андо шэро, кай кодэва хохавно, кала инке сас жундо, ԥэнэнас: „Через трин дес мэ жундювава“. 64 Важ када приԥэн тэ следин пала моӷилка жы каринг о трито дес, кай лэстирэ ученикоря тэ на авэн, тэ на вичорэн и тила и тэ на ԥэнэн лэ мирости: „Во жунделя!“ Тоди кадэва хохаимос авэла май хужэ кодэлэстар, со во ԥэнэнас май данглал». 65 О Пила́то ԥэндя лэнди: «Акэ тумэнди халавдэ. Жан и следин, сар ӷанэн». 66 Вонэ жылэ, стодэ печать по бар англа моӷилка и стодэ лэ халавдэн.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал