Geneza
3 Beș ande cado them sar străino, hai me va avela te avav tusa hai te dav tut miștimata, anda codoia va avela te dav sea cadal thana tuche hai le șiavenghe cai țârden-pe anda tute hai va avela te pherav o solaharimos cai cărdem-les che dadesche, o Avraam: 12 Pala codoia o Isaac începosardea te șiol semințea andi phuv ande codo them hai, ande codo bărș, chidea iech șăl-var mai but sar șiutea andi phuv, anda codoia că o Iehova binecuvântilas-les. 13 Vo arăslea barvalo hai chidea sea mai but barvalimata ji cana arăslea zurales barvalo. 14 Sas-les but bacrea, but guruvnea hai but slujitori; hai le filisteni astarde te aven invidioși pe leste. 15 Anda codoia, le filisteni line phuv hai pachiarde sea le hainga cai le slujitori le Avraamosche, lesco dad, cărde-le ande lesche ghiesa. 16 Hai o Abimelec phendea caring o Isaac: „Tiliar amendar, anda codoia că cărdilean but mai zuralo sar amen”. 17 O Isaac tiliardea anda codo than, șiutea peschi tabăra andi valea Gherar hai beșlea code. 18 Hai o Isaac cărdea pale le hainga cai sas cărde andel ghiesa le Avraamosche, lesco dad, tha save le filisteni pachiarde-le pala so mulea o Avraam, hai dea-le sea codola anava cai dea-le lenghe lesco dad. 19 Ando timpo so cherenas i hâv andi phuv andi valea, le slujitori le Isaacosche arachle iech haing paieia gulo. 20 Tha le păstori anda Gherar astarde te han-pe le păstorența le Isaacosche hai phenenas: „O pai si amaro!”. Cadea că, o Isaac șiutea la haingache o anav Esec, anda codoia că hale-pe leia. 21 Pala codoia cărde iech aver haing hai hale-pe vi anda cadaia. Anda codoia, vo șiutea lache o anav Sitna. 22 Mai târzio tiliardea othar hai cărdea încă iech haing, tha anda cadaia ci mai hale-pe. Cadea că, șiutea lache o anav Rehobot hai phendea: „Anda codoia că acana o Iehova dea-ame but than hai cărdea-ame te avas but jene ando them”. 23 Pala codoia vo gălea opre othar ca Beer-Șeba. 24 O Iehova sicadea-pe lesche ande codoi riat hai phendea: „Me som o Del che dadesche, o Avraam. Na dara, că me som tusa; va avela te dav-tu but miștimata hai va avela te butiarav che șiaven datorime mânre slujitoresche Avraam”. 25 Cadea că, vo vazdea code iech altarii hai achardea o anav le Iehovasco. O Isaac șiutea peschi țărha ande codo than, hai lesche slujitori cărde code iech haing. 26 Mai târzio, o Abimelec avilea leste anda Gherar, codoleia cai delas-les sfaturi, o Ahuzat, hai codoleia cai tradelas leschi armata, o Ficol. 27 Atunci o Isaac phendea lenghe: „Sostar avilean mande? Na tumen urâsardean-ma hai bișaldean-ma tumendar?”. 28 Von phende lesche parpale: „Dichleam ciaces că o Iehova silo tusa. Anda codoia, phendeam: «Mangas-tu, te avel iech solaharimos mașcar amende hai tute hai te phandavas iech legământo tusa 29 că ci va avela te cheres amenghe chanci nasul, cadea sar nici amen ci cărdeam tuche niciech nasul, tha cărdeam tuche numai mișto, anda codoia că bișaldeam-tu andi pacea. Tu san codo cas o Iehova binecuvântil»”. 30 Atunci vo cărdea iech bari meseili anda lende hai von hale hai pile. 31 De teharin uștile mai sigo hai solaharde iech averesche. Pala codoia o Isaac mechlea-le te tiliaren hai von tiliarde lestar andi pacea. 32 Ande codo ghies, le slujitori le Isaacosche avile hai phende lesche anda i haing cai cărde-la hai phende: „Arachleam pai!”. 33 Cadea că, vo șiutea lache o anav Șiba. Anda codoia, o anav le forosco si Beer-Șeba ji aghies. 34 Cana sas-les 40 bărșa, o Esau lea pesche sar rromnia la Iudita, i șei le Beerieschi, o hetito, hai la Basemata, i șei le Elonoschi, o hetito. 35 Von andine but ducha le Isaacosche hai la Rebecache.