Tinhlayu
20 Hi hweti ya ku sungula, a nhlengeletanu hinkwayu ya Israyele yi tlhasa a mananga ya Zini yi va yi tsrhama a Kadexi. Miriyamu a fele kolanu a va a lahliwa.
2 A ku nga na mati akuva ma tizrisiwa hi nhlengeletanu, xileswo a vhanu va hlengeletana va ya holovisa Moxe na Aroni. 3 A vhanu va holovisa Moxe va ku: “A swi ta va swi yampswe ngopfu loko na hine a he fa nkama lowu vamakwezru va dlayiwiki hi Yehovha! 4 Ha yini mi buyise nhlengeletanu ya Yehovha lani mananga akuva hine ni swifuyu swezru hi fa? 5 Ha yini mi hi suse Egipta mi hi buyisa mbangwini lowu wa ku nyenyentsa? Phela lowu a hi mbangu wa kuva hi nga byala, a hi mbangu wa makuwa, a hi wa mawuvha, a hi wa magranada,* futsrhi ku pfumaleka ni mati ya ku nwa.” 6 Hiloko Moxe na Aroni va suka mahlweni ka nhlengeletanu va ya nyangweni wa tende dzra ntlhanganu va tlhasa va khinsama, a mawuso yavu ma lavisa hansi, kutani a ku phatima ka Yehovha ku sungula ku humelela kwavu.
7 Yehovha a byela Moxe a ku: 8 “Teka nhonga u gama u vitana vhanu hinkwavu va hlengeletana, kutani na mi le mahlweni kwavu, wene na Aroni makwenu, mi ta byela zribye leswaku dzri humesa mati; mi ta yentxa leswaku ku huma mati a zribyeni mi va nyika va nwa kun’we ni swifuyu swavu.”
9 Xileswo Moxe a teka nhonga leyi a yi li mahlweni ka Yehovha hi lani Yene a a mu lelete ha kone. 10 Ntsrhaku ka leswo, Moxe na Aroni va hlengeleta vhanu hinkwavu a mahlweni ka zribye, Moxe a gama a ku: “Ma swi twa vaxandzruki ndzrin’wine! Mi djula leswaku hi mi humesela mati ka zribye ledzri?” 11 Kolanu, Moxe a tlakuxa nhonga a ba zribye kabidzri ku va ku sungula ku humetela mati ya manyingi, a vhanu ni swifuyu swavu va sungula ku nwa.
12 Hi ku famba ka nkama, Yehovha a byela Moxe na Aroni a ku: “Leswi mi kalaka mi nga kombisanga lipfumelo kwanga nakone mi kalaka mi nga ni xwengisanga a mahlweni ka Vaisrayele, n’wine a mi nge ti va nghenisa vhanu lava a tikweni ledzri ni taka va nyika dzrone.” 13 Lawa i mati ya Meriba,* lani Vaisrayele va holovisiki Yehovha, lakakuva a xwengisiwa a makazri kwavu.
14 Hiloko Moxe a zruma vhanu ka hosi ya Edomu na va sukela a Kadexi akuva va ya yi byela va ku: “Israyele makwenu a li: ‘U ku tiva ha hombe ku xaniseka hinkwaku loku hi kumaniki na kone. 15 Vakokwana vezru va ye Egipta, nakone hi tsrhame Egipta ku dzringana malembe manyingi; a Vaegipta va hi xanise ngopfu, hine ni vakokwana vezru. 16 Hi wugamu hi dzrilele Yehovha a va a hi yingela, a gama a zrumela ntsrumi yi hi humesa a tikweni dzra Egipta; swoswi hi lani a Kadexi, ku nga doropa ledzri tsremelanaka ni tiko dzraku. 17 Hi kombela ku tsremakanya hi le tikweni dzraku. A hi nge ti famba hi le masin’wini kumbe hi ka masimu ya mawuvha nakone a hi nge ti nwa mati ya xihlovo ni xin’we. Hi ta famba hi Ndlela ya Hosi nakone a hi nge ti ya a xineneni kumbe a ximatsrini ku ya tlhasa loko hi tsremakanya tiko dzraku.’”
18 Kambe Edomu a ku: “A u fanelanga u tsremakanya hi le tikweni dzrezru. Loko wo txhuka u yentxa leswo, ni ta ku tlhangaveta na ni khome xipada.” 19 A Vaisrayele va ku: “Hi ta ku nkwankwanana hi xitaratu, loko hine kumbe swifuyu swezru swo txhuka swi nwa mati yaku, hi ta ma hakela. Ho djula ku tikhalutela hi milenge ntsena.” 20 Nambitanu, Edomu a ku: “U nga khaluti.” Xileswo, Edomu a va yela na a ni masontxha ya manyingi ya ntamu.* 21 Hi ndlela leyo, Edomu a va yalelile Vaisrayele kuva va khaluta hi le tikweni dzrake. Xileswo, a Vaisrayele va mu gega va famba hi ndlela yimbeni.
22 A nhlengeletanu hinkwayu ya Israyele yi suka Kadexi yi famba yi ya tlhasa Nhaveni ya Hori. 23 Hiloko Yehovha a byela Moxe na Aroni a Nhaveni ya Hori, na va li ndzrelekanwini wa tiko dzra Edomu, a ku: 24 “Aroni a ta fa a va a lahliwa hi lani swi viki ha kone ka vakokwana vake.* A nge ti nghena a tikweni ledzri ni taka dzri nyika Vaisrayele, hikusa a mi xi yingisetanga xileleto xanga mayelanu ni mati ya Meriba. 25 Teka Aroni ni n’wanake Eliyazari mi khwela Nhava ya Hori. 26 Susa Aroni mpahla ya wuprista u yi yambexa n’wanake Eliyazari; Aroni a ta fela kolahayani.”
27 Xileswo, Moxe a yentxa hi lani Yehovha a mu leletiki ha kone. Va khwela Nhava ya Hori na va voniwa hi nhlengeletanu hinkwayu. 28 Moxe a susa Aroni mpahla ya wuprista a yi yambexa n’wanake Eliyazari. Ntsrhaku ka leswo Aroni a fela kolahayani henhla, a wugan’wini ka nhava. Kutani Moxe na Eliyazari va xika a nhaveni. 29 Loko nhlengeletanu hinkwayu yi vona leswaku Aroni a file, yindlu hinkwayu ya Israyele yi mu dzrila ku dzringana 30 wa masiku.