6 Тогда отвечал Ио́в и сказал:
2 «О, если бы взвесили моё горе+
И в то же время на весы положили мои несчастья!
3 Сейчас они тяжелее морского песка,
Оттого и неистовы мои слова+.
4 Стрелы Всемогущего во мне+,
И мой дух пьёт их яд+.
Ужасы от Бога обступили меня+.
5 Станет ли зебра+ кричать над травой
Или бык мычать над своим кормом?
6 Станут ли есть пресное без соли
И обладает ли вкусом вязкий сок алтея?
7 Моя душа не желает ни к чему из этого прикасаться.
Всё это как гниль в моей пище.
8 О, если бы исполнилась моя просьба
И Бог дал сбыться моей надежде!
9 О, если бы Бог взял и сокрушил меня,
Не удержал бы свою руку и сразил меня!+
10 Это было бы мне утешением,
И я запрыгал бы от радости+, несмотря на тяжкие муки,—
Хотя бы он и не сострадал мне,— потому что я не утаивал слов+ Святого+.
11 Что у меня за сила, чтобы ждать дальше?+
И каков мой конец, чтобы продлевать жизнь моей душе?
12 Разве моя сила — сила камней?
Или моя плоть из меди?
13 Есть ли у меня силы помочь себе
И могу ли я плодотворно трудиться?
14 Кто удерживает любящую доброту от своего ближнего+,
Тот отвергнет и страх перед Всемогущим+.
15 Мои братья поступили вероломно+, подобно зимнему потоку,
Подобно руслу исчезающих зимних потоков.
16 Они темны ото льда,
В них скрывается снег.
17 В своё время воды пересыхают+, они умолкают;
В жару они исчезают со своего места+.
18 Их пути отклоняются в сторону,
Они восходят к пустынным местам и пропадают.
19 Их искали фемайские+ караваны,
Их ждали савейские+ путешественники.
20 Они постыжены из-за своих ожиданий,
Пришли к тому месту и разочаровались+.
21 Поистине, вы ничто+.
Вы видите страшное и пугаетесь+.
22 Сказал ли я: „Дайте мне что-нибудь
Или от вашего достатка дайте за меня подарок,
23 Спасите меня из рук противника+
И выкупите меня из рук тиранов“?+
24 Наставляйте меня, и я буду молчать+;
И разъясните, какую я сделал ошибку+.
25 Честные слова нисколько не ранят!+
Но что исправится от вашего исправления?+
26 Думаете ли вы исправлять высказывания,
Когда потерявший надежду+ говорит на ветер?+
27 Так и о сироте+ вы готовы бросить жребий
И продать своего друга!+
28 Посмотрите же на меня —
Стану ли я лгать+ вам в лицо?
29 Подумайте ещё, прошу,— да не будет места неправедности,
Подумайте — моя праведность ещё здесь+.
30 Есть ли у меня на языке неправедность
И не распознаёт ли моё нёбо несчастье?