ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Песня Соломона 5
  • Переводы Макария и Павского

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Песня Соломона 5:1

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 123

  • Индекс публикаций

    it-1 123

Песня Соломона 5:2

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 499

  • Индекс публикаций

    it-1 499

Песня Соломона 5:5

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 814

  • Индекс публикаций

    it-1 814

Песня Соломона 5:11

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Пробудитесь!»,

    8/1/1997, с. 25

  • Индекс публикаций

    g97 8/1 25

Песня Соломона 5:12

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 499

    «Сторожевая башня»,

    15/1/2015, с. 30

    15/11/2006, с. 19

    15/4/1988, с. 22

  • Индекс публикаций

    it-1 499; w15 15/1 30; w06 15/11 19

Песня Соломона 5:13

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 123

  • Индекс публикаций

    it-1 123

Песня Соломона 5:14

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 1129

    «Сторожевая башня»,

    15/11/2006, с. 19

  • Индекс публикаций

    it-2 1129; w06 15/11 19

Песня Соломона 5:15

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 917

    «Сторожевая башня»,

    15/11/2006, с. 19

  • Индекс публикаций

    it-2 917; w06 15/11 19

Переводы Библии

Нажмите по номеру стиха, чтобы увидеть этот стих в других переводах Библии.
  • Переводы Макария и Павского
  • Читать в другом переводе — Учебная Библия (nwtsty)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (nwt)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (bi12)
  • Читать в другом переводе — Синодальный перевод (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Переводы Макария и Павского
Песня Соломона 5:1—16

Песня Соломона

5 «Иду в сад Мой, сестра Моя, невеста; нарву смирны Моей с ароматами Моими; буду есть сот Мой с медом Моим; напьюсь вина Моего с молоком Моим. Ядите, други, пейте до упоения, возлюбленные!» —

2 Я спала, но сердце мое бодрствовало... Голос возлюбленного моего... стучится... «Отвори Мне, сестра Моя, подруга Моя, голубица Моя, чистая Моя: ибо голова Моя вся покрыта росою, кудри Мои каплями ночи».

3 Я скинула с себя хитон мой; так неужели мне надевать его? Я вымыла ноги мои; так неужели мне марать их?

4 Возлюбленный мой простер руку Свою сквозь скважину, и вся внутренность моя взволновалась от Него.

5 Я встала, чтоб отворить Возлюбленному моему; и с рук моих капала смирна, и с перстов моих смирна самотечная, на ручки замка.

6 Отворила я Возлюбленному моему; но Возлюбленный мой ускользнул, ушел. Душа у меня вышла, когда он заговорил. Я искала Его, и не находила Его; звала Его, и Он не ответствовал мне.

7 Нашли меня стражи, ходящие по городу; били меня, изранили меня, сняли с меня верхнюю одежду мою стерегущие стены.

8 Заклинаю вас, дщери Иерусалима: если найдете Возлюбленного моего... что же вы скажете Ему?.. Что я от любви изнемогаю.—

9 «Чем Возлюбленный твой отличнее всякого возлюбленного, прекраснейшая из женщин? Чем Возлюбленный твой отличнее всякого возлюбленного, что ты так заклинаешь нас?» —

10 Друг мой бел и румян, отличен от тьмы других;

11 Голова на Нем — чистое золото; кудри Его развесисты, черны как ворон;

12 Глаза Его, как голуби при потоках вод, омытые молоком, сидящие у полноты.

13 Щеки Его, как цветник ароматический, гряды благовонных растений, губы Его — лилии, источают смирну самотечную;

14 Руки Его — золотые кругляки, усаженные топазами; живот Его выточен из слоновой кости, обложенной сапфирами;

15 Ноги Его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях. Видом Он подобен Ливану; величествен, как кедры.

16 Уста Его — сладость, и весь Он — красота. Вот кто Возлюбленный мой, и вот кто Друг мой, дщери Иерусалима! —

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться