Молитвы на горе Хиеи — «сдвиг» к миру во всем мире?
ПРИВЕДУТ ли молитвы к миру во всем мире? «Мир не осуществится лишь благодаря молитвам. Дело не так просто», — сказал Гиджун Сугитани, организатор молитвенного собрания, состоявшегося в августе 1987 года в Японии. «Но я и не думаю, что мир можно реализовать без молитв». Его взгляд типичен для взгляда приблизительно 500 японских делегатов и 24 иностранных представителей, которые принимали участие в 1987 году в религиозном собрании на высшем уровне в г. Киото, Япония.
Буддийская секта Тендай оповестила это молитвенное собрание как продолжение проведенного в 1986 году собрания в Ассизи (Италия) и назначило его на 1 200-летнюю годовщину открытия Енриакудзи-храма на горе Хиеи. Представители буддистов, номинальных христиан, конфуцианцев, индусов, сикхов, евреев, мусульман и синтоистов попеременно возносили на горе молитвы. Было это собрание действительно «сдвигом» к миру во всем мире?
«Букет цветов»
«Встреча на высшем уровне — это религиозный букет цветов, — сказал Этай Яамада, главный священник секты Тендай и почетный председатель. — Ни один цветок не теряет своей собственной формы и запаха». Этим он хотел сказать, что пока религии в своем желании мира во всем мире едины, каждый, подобно отдельному цветку в букете, может сохранять свои противоречащие друг другу верования.
К известным «цветкам» на собрании причислялась католическая церковь, представленная Френсисом кардиналом Аринце из Ватиканского секретариата для нехристиан. Он зачитал послание папы, в котором говорилось: «Мир не может состояться без молитвы... Война может начаться, правда, небольшим числом людей, но для мира необходимы совместные усилия и солидарность всех людей» (Mainichi Daily News, 5 августа 1987 года, страница 12).
Насколько могуществен Бог, которому они молятся, если мир во всем мире требует «совместных усилий и солидарности всех людей»? Делегаты молились о мире, но они верят, что он состоится посредством человеческих усилий. Их молитвенное собрание, подобно декоративному букету цветов, должно было производить впечатление и свидетельствовать о их собственных усилиях.
Букет цветов прекрасен на вид, но вскоре после особого случая, для которого он был предназначен, цветы без корня вянут и красота их исчезает. Красота каждого цветка и прелесть букета быстро проходят. И от цветов не ожидается, чтобы они приносили плод. Закончилась эта встреча на высшем уровне так же бесплодно, как «букет цветов»?
Принимавшие участие религиозные руководящие личности были сами недовольны результатами. «Они хотели бы послушать более ясные высказывания о мерах, какие должны предпринимать религии в будущем, но, как говорилось, для таких дискуссий не было достаточно времени» — писала газета Asahi Evening News. Но такой исход ожидался. «Нашим намерением является, — сказал Такааки Кобаяши, один из организаторов встречи на высшем уровне, — послушать предложения каждой религии, как можно лучше всего привести мир. Основным правилом считается, что каждый принимающий участие должен выслушивать взгляды других без комментариев, возражений или дискуссий». Их старанием на молитвенном собрании было лишь выслушивать, не действовать. В результате на встрече «не было ясно сформулировано, как следует достичь целей встречи».
Было ли это чем-то для истинных христиан?
Лица, стремящиеся следовать Иисусу Христу, может быть, спрашивают себя: должен ли христианин принимать участие на таком молитвенном собрании? То обстоятельство, что оно состоялось на горе Хиеи, святой горе буддийской секты, наводит на размышление. Можно ли представить себе, что Иисус Христос взошел бы на гору буддистов, чтобы помолиться за мир?
Апостол Павел предупреждал последователей Иисуса Христа: «Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными. Ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света со тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? Какая совместность храма Божия с идолами?... И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь [Иегова, НМ], и не прикасайтесь к нечистому, и Я прииму вас» (2 Коринфянам 6:14—17).
Разве не „преклонялся“ бы христианин такими молитвами на межрелигиозной встрече на святой горе буддистов «под чужое ярмо»? Но следует ли из этого, что истинные христиане должны быть пассивными в отношении моления о мире? Ни в коем случае!
Молитвы о мире
Пророк Исаия говорил в своем пророчестве о «последних днях» о многих, которые будут говорить: «Придите, и взойдем на гору Господню [Иеговы, НМ]», — не на гору Хиеи, святую гору буддистов. «Гора Иеговы» символизирует истинное поклонение Богу Библии. Что является результатом «восхождения» на гору? «Научит Он [Иегова] нас Своим путям; и будем ходить по стезям Его», — сказал Исаия. «И будет Он судить народы», — добавил к этому пророк. В результате был бы мир во всем мире, потому что Исаия предсказал, что верные поклонники «перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Исаия 2:2—4).
Это состояние уже царит среди Свидетелей Иеговы, и вскоре оно будет царить и по всей земле. Но как дойдет до этого? Постоянный мир создадут не люди, а Иегова Бог посредством Своего Царства. Царство очистит землю от всех нарушителей мира и приведет земной рай (Откровение 11:15, 18). В противоположность выражениям на религиозной встрече на высшем уровне, подобной впечатляющему, но бесплодному «букету цветов», слово Иеговы никогда не возвращается к Нему безрезультатным (Исаия 55:11).
Зачем же тогда нам молиться за мир, если Бог приведет его, невзирая на человеческие усилия? Когда мы молимся о Царстве Бога, мы выражаем свое страстное желание мира и доказываем свою веру в то, что Бог приведет мир на землю Своим путем (Матфея 6:9, 10). Увидим ли мы созданный Богом мир, зависит от „нашего упования на Иегову“. Поэтому взойди «на гору Иеговы» и молись о истинном мире, который Он обещает (Псалом 36:9, 11).
[Иллюстрация, страница 8]
Букет цветов прекрасен на вид, но от него не ожидается, чтобы он принес плод.
[Иллюстрация, страница 9]
Гора Хиеи, святая гора буддийской секты Тендай, на которой происходило молитвенное собрание.