Индейцы Гуахиро положительно откликаются
В ТЕНИ огромного дерева сидела пожилая женщина в длинном черном платье, которая, казалось, была из другого мира. Она также говорила на странном для наших ушей языке. «Приходите еще раз», — сказала она воодушевленно. Показывая на сидящих вокруг нее 50 человек такой же национальности, она добавила: «Мы все хотим, чтобы вы еще раз пришли. Приходите каждую неделю!»
Кто были эти люди? Почему они так хотели, чтобы мы вернулись, хотя они никогда не встречали нас прежде? Позвольте мне рассказать вам об одном дне, проведенном среди индейцев гуахиро, населяющих полуостров Гуахира северо-восточной Колумбии и соседней северо-западной Венесуэлы.
Первые впечатления
Мы отправились из столицы Венесуэлы, Каракаса, и нашей первой остановкой был Маракайбо. Въехав в город, мы заметили, как вдоль дороги шли три молодые женщины в длинных ярких платьях. Внешне они отличались от среднего венесуэльца — широкие скулы, коричневый цвет кожи, прямые черные волосы. Отметив их легкую, грациозную походку, мы были в восторге, впервые увидев индейцев гуахиро.
Утро, в которое мы отправились на полуостров Гуахира, было ясное и тихое. Прежде чем солнце стало печь слишком сильно, мы, 50 человек, сели в автобус, возбужденные от возможности участвовать в специальной кампании, проводимой по всей стране, разносить весть Библии в отдаленные территории Венесуэлы. Мы направились в город Парагуачон, находящийся на границе с Колумбией.
Оставив позади город Маракайбо, мы проехали через много маленьких городов и деревень с их базарами и лавками, в которых продавались плетеные сандалии и длинные яркие платья, которые называются мантами. В центре каждой деревни находилась ухоженная площадь и церковь, расписанная пастельными красками, которые придавали всему приятный вид. Все люди имели черты индейцев. Хотя они сильно от нас отличались, мы напоминали себе, что эти люди являются одними из коренных жителей Венесуэлы.
В поисках домов
Наконец мы прибыли в наш пункт назначения. Наш автобус подкатил к краю дороги и остановился у низкой стены в тени дерева с огромной кроной. По другую сторону стены располагалась местная деревенская школа, которая была закрыта, потому что было воскресенье.
Разделившись на две группы, мы пошли в противоположные стороны, высматривая дома. Мы должны были приглашать всех на библейскую речь на языке гуахиро, запланированную на пятнадцать часов того же дня, в школьном дворе. С нами была Эвелинда, по национальности индианка гуахиро. Мы надеялись, что это посодействует тому, чтобы нас приняли, потому что, хотя мы могли говорить по-испански, мы ни слова не знали на гуахиро.
Оставив за собой деревню, нам пришлось много ходить от одного дома к другому. Когда мы шли по длинной прямой дороге с обильной растительностью по обеим сторонам, начал сопровождать нас маленький мальчик, лет десяти, и глядел на нас с нескрываемым любопытством. Эвелинда улыбнулась ему и объяснила на гуахиро цель нашего визита в район. Его звали Омар, и после того, как мы пригласили его на речь, он умчался.
Когда дорога разветвлилась, мы пошли по грунтовой дорожке, все еще влажной от недавних дождей. Мы узнали, что это были контрабандные пути между Колумбией и Венесуэлой. Воздух был пропитан ароматом пышной растительности. Хотя стояла влажная томительная жара, она не уменьшила нашего энтузиазма. Во всяком случае, все неудобства были забыты, когда дорога неожиданно привела после густой, тропической растительности на большое расчищенное место — типичное поселение гуахиро.
Лицом к лицу с гуахиро
В тени, удовлетворенно жуя, лежало около дюжины козлов белой, черной и бронзовой масти. Между деревьями был натянут гамак, в котором лежала женщина и кормила своего ребенка. Рядом играло двое малышей. Она расположилась перед самой оградой, сделанной из палок и проволоки, окружавшей дом из шлама и тростника с соломенной крышей. Там было несколько навесов. Одним из них была, вероятно, кухня, в которой на земле горел костер из дров между несколькими горшками котлообразной формы. Рядом на просушку были вывешены козьи шкуры.
Увидев нас приближающимися, мужчина, который стоял у ворот, выбежал навстречу и поставил для нас около женщины в гамаке две табуретки. Эвелинда поздоровалась с мужчиной и женщиной на их языке и рассказала о надежде на будущее, используя иллюстрированную брошюру Enjoy Life on Earth Forever! (Вечно радуйся жизни на земле!). Мирные условия в районе нам подсказали, что всемирные кризисы или увеличение преступлений в крупных городах не будут здесь уместными темами. Одна Свидетельница в нашей группе уже перед этим объяснила, что, поскольку индейцы гуахиро в некоторой степени замкнутые по натуре, важно вначале выражать теплоту и подлинный интерес. «Мы часто вначале спрашиваем о здоровье семьи, об урожае, был ли недавно дождь и тому подобное, — рассказывала она. — Это открывает нам возможность рассказать им о Царстве Бога и показать им, что Иегова вскоре устранит все страдания и Сатану, Дьявола, которого они особенно боятся».
В то время как Эвелинда говорила, ее слушатели выражали согласие, и вскоре к нам присоединилась другая женщина и несколько детей. Мы еще раньше узнали, что законы гуахиро позволяют мужчине иметь больше одной жены. Было ли это так в этом случае? Это заставило нас вспомнить Дженни, 21-летнюю привлекательную индианку гуахиро, которая жила в Маракайбо. Один состоятельный мужчина, индеец гуахиро, предложил за нее большой выкуп. Но ее родители, которые не являются Свидетелями Иеговы, расходились в этом вопросе. Несмотря на то, что мать согласилась на брак, отец Дженни сказал: «нет». Этот ухажер уже был женат на сестре Дженни!
Когда Эвелинда закончила свое преподнесение, мужчина получил брошюру. Женщина, которая стояла позади него, тоже попросила брошюру, и мы с радостью выполнили ее просьбу. К тому времени наши остальные братья прошли мимо нас. Поэтому мы пригласили эту семью на послеобеденную речь и удалились, не желая заблудиться в этой незнакомой местности.
Один Свидетель из нашей группы рассказал, что с ним произошло. В то время как мужчина в гамаке внимательно слушал, его жена принесла напиток — два стакана чичи, изготовленной из дробленой кукурузы. Наш брат из уважения взял стакан и выпил его. Позже его попутчица, индианка гуахиро Магали, объяснила, как приготавливается этот напиток. Обычно зерно измельчают зубами! Она не могла удержаться от смеха при виде его побелевшего лица.
Другой индеец, явно пораженный усилиями брата добраться до его дома с вестью Библии, выскочил из гамака. Накинув рубашку, он лично провел их в незамеченное скрытое поселение.
Проходя по другому расчищенному участку, на котором некоторые наши братья беседовали со взрослыми членами семьи, мы увидели прямо под деревом группу маленьких голых детей с раздутыми животами. Мы узнали, что это состояние вызвано недоеданием в сочетании с паразитами. Многие из этих людей не имеют водопровода и электричества. Это, конечно, означает отсутствие холодильников, вентиляторов и света.
Непредвиденная аудитория
Утро прошло очень быстро. По дороге обратно к автобусу мы пытались представить себе, сколько из приглашенных придет на послеобеденную библейскую речь.
В 14.45 мы задавали себе вопрос: будет ли наша автобусная группа единственной аудиторией для гуахирского брата, приготовившего 45-минутную речь на местном языке. Но нет! В школьный двор робко вошла первая маленькая семья. Наверное, они были удивлены, когда каждый их радушно приветствовал. В течение нескольких следующих минут пришли еще многие, некоторые, по-видимому, проделали длинный путь. Там также была семья, которая жила на расчищенном участке с дюжиной козлов! Как же иначе стала выглядеть женщина в гамаке в своей изящной черной манте! Даже маленький Омар, с которым мы говорили на дороге, пришел, очевидно, совершенно самостоятельно. В то время как подходили другие, единственная длинная бетонная ступенька в школьном дворе, служившая в качестве скамейки, была заполнена. Тогда наш дружелюбный водитель автобуса стал вытаскивать из автобуса сиденья, чтобы люди могли сидеть во время речи.
В итоге 55 индейцев гуахиро сидели и слушали, как Эдуардо преподносил речь. Однако они не сидели абсолютно тихо. Если они были согласны с точкой зрения оратора, они в знак согласия гудели или бормотали. Когда он говорил о том, что злу придет конец, присоединилась пожилая женщина, о которой было упомянуто вначале. «Да, зла много, — сказала она достаточно громко, чтобы каждый мог услышать. — Да, прямо сейчас, здесь, сидят несколько злых людей. Итак, я надеюсь, что они слышат!» Брат Эдуардо тактично поблагодарил за комментарий и продолжил свою речь.
Когда речь закончилась, один из нашей группы сделал снимок. Это понравилось гуахиро, и они попросили еще раз сфотографироваться с брошюрами Радуйся жизни в руках. Затем некоторые один за другим ушли, но около половины осталось и наблюдало, как мы садились в автобус. Они попросили нас вернуться, потом стояли и махали, пока автобус не скрылся из их виду.
В то время как мы удалялись, мы не могли удержаться от чувства, что принести этим людям благую весть о Царстве Бога было привилегией. Большинство из них слушали ее только в первый раз. Свидетели из Маракайбо уже говорили о своем следующем визите. Будет ли продолжение этой истории?
Успешное продолжение
Через две недели братья нанесли повторный визит. Было оставлено огромное количество библейской литературы, к интересующимся лицам были сделаны повторные посещения, были начаты домашние изучения Библии. Более того, на второй публичной встрече на открытом воздухе присутствовало 79 индейцев. Тогда братья объяснили, что они приедут не через две, а только через три недели из-за районного конгресса. Индейцы заволновались. «Мы, может быть, до этого умрем!» — сказал один из них. Они спросили, что такое районный конгресс. Это звучало так приятно, что они решили, что они тоже хотят быть там! Было так устроено, что 34 человека из них смогли присутствовать на конгрессе в Маракайбо, где братья, говорившие на гуахиро, помогли им понять испанскую программу.
Иегова желает, чтобы «все люди... достигли познания истины» (1 Тимофею 2:3, 4). Как же радостно видеть такой положительный отклик у этих ищущих истину индейцев на полуострове Гуахира!
[Рамка, страница 26]
Жизнь, обогащенная истиной Библии
Ирис и Маргарита, две гуахирские девочки-подростки, были счастливы увидеть брошюру Enjoy Life on Earth Forever! (Вечно радуйся жизни на земле!). Но у них была проблема. Они не умели читать. Свидетельница, которая их посетила, предложила им помощь в виде брошюры Learn to Read and Write (Учись читать и писать). Вскоре девочки с волнением могли писать и правильно произносить имя Иегова.
По мере того как они продвигались вперед, они восхищались удивительной надежде, предлагаемой в Библии. Особенно их затронуло обещание, что все человечество будет наслаждаться свободой. «Здесь жизнь для подростков очень нерадостная, — объяснили они. — Обычно, нас очень рано выдают замуж, и существует постоянная опасность изнасилования».
Кульминационным моментом для Ирис и Маргариты было их присутствие на районном конгрессе в Маракайбо. На их лицах отражалась радость, которую они чувствовали в сердцах, особенно во время пения песен. Когда Свидетель приходил к ним на их изучение Библии, они всегда с готовностью ожидали у двери, они никогда не пропускали публичной речи, которая произносилась в их деревне. Эти молоденькие девочки чувствовали, что их жизнь действительно стала богатой благодаря познанию Иеговы Бога и Его намерения.