ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 22:17
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 17 Скажи нам, как ты думаешь, правильно ли платить налог* цезарю или нет?»

  • Матфея 22:17
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 17 Скажи нам поэтому, как ты думаешь, законно ли платить подушный налог кесарю* или нет?»+

  • Матфея 22:17
    Синодальный перевод
    • 17 Итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать по́дать кесарю, или нет?

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 22:17 it-1 1273; jy 250; gt глава 108

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 22:17

      «Понимание Писания». Том 1, с. 1273

      «Иисус — путь», с. 250

  • Комментарии к Матфея. Глава 22
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 22:17

      налог. Или «подушный налог». Ежегодный налог, который римляне взимали со всех, кто прошёл перепись. Вероятно, он составлял один динарий — плату за один рабочий день (Лк 2:1—3).

      цезарю. Или «императору». Когда Иисус служил на земле, императором Рима был Тиберий, но под словом «цезарь» подразумевался не только правящий император. Иногда оно относилось к римской государственной власти и её представителям, которых Павел назвал «высшими властями», а Пётр — «царём» и его «наместниками» (Рм 13:1—7; 1Пт 2:13—17; Тит 3:1). (См. Словарь.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться