ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Луки 10:4
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 4 Не берите с собой ни кошелёк, ни сумку, ни сандалии+ и по дороге никого не приветствуйте*.

  • Луки 10:4
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 4 Не берите с собой ни кошелька+, ни мешка с едой, ни сандалий. По дороге никого не приветствуйте объятиями+.

  • Луки 10:4
    Синодальный перевод
    • 4 Не берите ни мешка, ни сумы́, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

  • Луки
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 10:4 cf 93; it-1 1212; it-2 38, 689; w13 15/12 14; w09 15/8 29; w98 1/3 30—31; uw 90

  • Луки
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 10:4

      «Следуй за мной», с. 93

      «Понимание Писания». Том 2, с. 38

      «Понимание Писания», с. 689, 1212

      «Сторожевая башня»,

      15/12/2013, с. 14

      15/8/2009, с. 29

      1/3/1998, с. 30—31

  • Комментарии к Луки. Глава 10
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 10:4

      сандалии. Иисус сказал ученикам не брать сандалии с собой, поэтому речь, скорее всего, идёт о запасной паре. В долгую дорогу люди обычно брали дополнительную пару сандалий, так как подошва могла износиться, а ремешки — порваться. Когда ранее Иисус давал ученикам похожие указания, он велел им «надеть [букв. «подвязать»] сандалии», которые у них были (Мк 6:8, 9). Согласно Мф 10:9, 10, Иисус сказал: «Не берите [букв. «не приобретайте»]... сандалий», то есть он имел в виду, что не надо покупать ещё одну пару.

      не приветствуйте. Или «не приветствуйте объятиями». Иногда под греческим словом аспа́зомай может подразумеваться больше, чем просто поздороваться. Оно может указывать на объятия и долгий разговор друзей при встрече. Иисус не имел в виду, что его ученики должны были забыть о хороших манерах. Он говорил о том, что им следует избегать отвлечений и эффективно использовать время. Однажды Елисей дал похожее указание своему слуге Гиезию (2Цр 4:29). В обоих случаях задание было срочным, поэтому медлить было нельзя.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться