-
Деяния 10:25Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
25 Когда Пётр пришёл, Корни́лий вышел ему навстречу и, упав к его ногам, поклонился.
-
-
Деяния 10:25Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
25 Когда Пётр вошёл, Корни́лий встретил его, пал к его ногам и поклонился.
-
-
Деяния 10:25Синодальный перевод
-
-
25 Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, падши к ногам его.
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 10Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
поклонился. Или «поклонился ему до земли; проявил к нему почтение». Когда Иисус был на земле, люди кланялись ему, и он не осуждал их за это (Лк 5:12; Ин 9:38). Иисус был наследником престола Давида и заслуживал почестей как будущий царь (Мф 21:9; Ин 12:13—15). Кроме того, в Еврейских Писаниях говорится, что люди кланялись пророкам, царям и другим представителям Бога и те не возражали против этого (1См 25:23, 24; 2См 14:4—7; 1Цр 1:16; 2Цр 4:36, 37). Но когда Корнилий, упав к ногам Петра, поклонился ему, тот не принял такое выражение почтения и сказал: «Встань, я такой же человек, как и ты» (Де 10:26). По всей видимости, Иисус установил для служителей Бога на земле новую норму поведения. Он сказал своим ученикам: «У вас один Учитель, а вы все — братья. [...] ...У вас один Наставник — Христос» (Мф 23:8—12).
-