-
1 Коринфянам 5:11Синодальный перевод
-
-
11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
-
-
Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
перестали общаться. Греческий глагол синанами́гнимай, переведённый как «общаться», буквально означает «смешивать вместе». (Это же греческое слово встречается во 2Фс 3:14.) Таким образом, «общаться» с кем-то означает иметь с ним общие взгляды, один настрой и поддерживать приятельские отношения. Христиане в Коринфе должны были перестать общаться с нераскаивающимся грешником, другими словами, удалить «от себя того, кто творит зло» (1Кр 5:13).
развратником. См. комментарий к 1Кр 5:9.
злословящим других. Злословить других означает оскорблять их, желая причинить боль. Человек, который намеренно продолжает злословить других, не может быть частью собрания (1Кр 5:11—13; 6:9, 10).
С таким человеком даже не ешьте. Этими словами Павел дополнил своё указание не общаться с теми в собрании, кто не раскаивался и продолжал грешить. В библейские времена, если люди ели вместе, это показывало, что у них дружеские отношения, и предполагало дальнейшее общение. Христиане еврейского происхождения хорошо понимали связь между совместным приёмом пищи и дружбой, ведь евреи не общались и не ели с людьми из других народов (Мф 18:17; Де 10:28; 11:2, 3).
-