Наум 2:1 Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание) 2 Против тебя* выступил тот, кто рассеет твоих жителей+. Стереги свои укрепления,Охраняй дорогу,Готовься к битве* и собери все силы. Наум 2:1 Библия. Перевод «Новый мир» 2 Против тебя* выступил тот, кто рассеет твоих жителей+. Стереги свои укрепления,Охраняй дорогу,Готовься к битве* и собери все силы. Наум 2:1 Священное Писание. Перевод «Новый мир» 2 Рассеивающий предстал перед твоим лицом+. Охраняй укреплённое место. Наблюдай за дорогой. Укрепи бёдра. Соберись с силами+. Наум 2:1 Переводы Макария и Павского 2 ‹2:2› Выступает против тебя* сокрушитель, оберегай крепости, стереги дорогу, препояшь чресла, собирай силы много. Наум Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024 2:1 it-1 183 Наум Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года 2:1 «Понимание Писания». Том 1, с. 183
2 Против тебя* выступил тот, кто рассеет твоих жителей+. Стереги свои укрепления,Охраняй дорогу,Готовься к битве* и собери все силы.
2 Против тебя* выступил тот, кто рассеет твоих жителей+. Стереги свои укрепления,Охраняй дорогу,Готовься к битве* и собери все силы.
2 Рассеивающий предстал перед твоим лицом+. Охраняй укреплённое место. Наблюдай за дорогой. Укрепи бёдра. Соберись с силами+.
2 ‹2:2› Выступает против тебя* сокрушитель, оберегай крепости, стереги дорогу, препояшь чресла, собирай силы много.