-
«Надлежит всему тому быть»Сторожевая башня 1999 | 1 мая
-
-
Современники должны были увидеть
11. Что сказал Иисус о «роде сем»?
11 Многие иудеи думали, что их система поклонения, в центре которой был храм, будет существовать бесконечно. Но Иисус сказал: «От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях. Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет; небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут» (Матфея 24:32—35).
12, 13. Как ученики должны были понять выражение Иисуса «род сей»?
12 В годы, предшествующие 66 году н. э., христианам предстояло увидеть исполнение многих элементов составного признака, таких, как войны, голод и даже обширное проповедование благой вести о Царстве (Деяния 11:28; Колоссянам 1:23). Но когда должен был прийти конец? Что имел в виду Иисус, сказав: «Не прейдет род [греч. генеа́] сей»? Сообщество современных ему иудеев-противников, в том числе и религиозных руководителей, Иисус часто называл «родом лукавым и прелюбодейным» (Матфея 11:16; 12:39, 45; 16:4; 17:17; 23:36). Поэтому, когда на Елеонской горе Иисус вновь заговорил о «роде сем», он, очевидно, не имел в виду всех когда-либо живших евреев; не подразумевал он и своих последователей, хотя они и были «родом избранным» (1 Петра 2:9). Не утверждал Иисус и того, что «род сей» означает период времени.
13 Иисус имел в виду противящихся ему иудеев того времени, которым предстояло испытать на себе исполнение данного им признака. В связи с упоминанием «рода сего» в Луки 21:32 профессор Джоэл Грин замечает: «В Третьем Евангелии выражение „род сей“ (и родственные ему выражения) неизменно обозначает категорию людей, противящихся Божьему замыслу. [...] [Выражение относится] к людям, которые упрямо не желают обращать внимания на Божий замысел»b.
14. Что испытал тот «род», но каким образом для христиан все обернулось иначе?
14 Злой род противников-иудеев, которым предстояло увидеть исполнение признака близости конца, испытал бы на себе и сам конец (Матфея 24:6, 13, 14). И род его испытал, да как! В 70 году н. э. под командованием Тита, сына императора Веспасиана, возвратились римские войска. Почти невозможно поверить в то, какие страдания претерпели иудеи, вновь запертые в городеc. По свидетельству очевидца Иосифа Флавия, к тому времени, когда римляне превратили город в развалины, около 1 100 000 иудеев погибли и около 100 000 попали в плен, причем большинство пленников вскоре ждала ужасная смерть от голода или в римских театрах. Скорбь 66—70 годов н. э. поистине была величайшей из всех, которые видели Иерусалим и иудейская система вещей, и всех, которые им еще предстояло увидеть. Насколько же иначе все обернулось для христиан, внявших пророческому предостережению Иисуса и убежавших из Иерусалима после отхода римлян в 66 году н. э.! В 70 году н. э. «избранные», помазанные христиане, «спаслись», или находились в безопасности (Матфея 24:16, 22).
-
-
«Надлежит всему тому быть»Сторожевая башня 1999 | 1 мая
-
-
b Английский ученый Г. Р. Бизли-Марри замечает: «Словосочетание „род сей“ не должно вызывать у переводчиков затруднений. В более раннем греческом языке генеа́ по общему признанию означало „рождение“, „потомство“, а значит и „род“... однако в [греческой Септуагинте] этим словом чаще всего переводится еврейское слово дор, то есть „эпоха“, „эпоха человечества“, или „род“ в смысле „современники“. [...] В высказываниях, приписываемых Иисусу, это слово, по-видимому, имеет два побочных значения: с одной стороны, оно всегда относится к его современникам, с другой — неизменно подразумевает отрицательное отношение к этому самому роду».
-