Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение»
3—9 СЕНТЯБРЯ
СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | ИОАННА 1, 2
«Первое чудо Иисуса»
(Иоанна 2:1—3) На третий день в галилейском городе Ка́на проходил свадебный пир, и там была мать Иисуса. 2 Иисус и его ученики тоже были приглашены на этот свадебный пир. 3 Когда кончилось вино, мать Иисуса сказала ему: «У них нет вина».
Христос — Божья сила
3 Свое первое чудо Иисус совершил в галилейском городе Кана. Там проходил свадебный пир, на который, вероятно, пришло больше гостей, чем ожидалось. Как бы то ни было, на торжестве закончилось вино. Среди приглашенных была Мария, мать Иисуса. На протяжении многих лет она, без сомнения, размышляла над всеми пророческими обещаниями, которые касались ее сына. Она знала, что он будет назван «Сыном Всевышнего» (Луки 1:30—32; 2:52). Догадывалась ли Мария, что Иисус обладает чудесной силой, ведь он еще не совершал никаких удивительных дел? Ясно одно: Мария и Иисус проявили участие к новобрачным. Они не хотели, чтобы те оказались в неловком положении. В те времена гостеприимство считалось долгом. Зная это, Иисус превратил около 380 литров воды в «хорошее вино». (Зачитай Иоанна 2:3, 6—11.) Был ли Иисус обязан совершать это чудо? Нет, он просто заботился о людях и проявлял щедрость, подражая своему небесному Отцу.
(Иоанна 2:4—11) Иисус ответил ей: «Какое нам с тобой до этого дело, женщина? Мой час ещё не пришёл». 5 Его мать сказала прислуживающим: «Всё, что он скажет вам, делайте». 6 А там, по иудейским правилам очищения, стояло шесть каменных сосудов для воды, каждый из которых вмещал две или три меры жидкости. 7 Иисус сказал им: «Наполните сосуды водой». И они наполнили их до краёв. 8 Затем он сказал им: «Теперь зачерпните немного и отнесите распорядителю пира». И они отнесли. 9 Когда распорядитель пира попробовал воды, превращённой в вино, не зная, откуда оно,— это знали только прислуживавшие, которые зачерпывали воду,— распорядитель пира позвал жениха 10 и сказал ему: «Любой другой человек подал бы сначала хорошее вино, а когда захмелеют,— то, что похуже. Ты же хорошее вино приберёг до сих пор». 11 Иисус совершил это в галилейском городе Ка́на, положив начало своим чудесам. Там он явил свою славу, и его ученики поверили в него.
Иисус совершает свое первое чудо
Это первое чудо Иисуса. Ученики, на глазах у которых оно было совершено, укрепляются в вере в своего учителя. После этого Иисус, его мать и единоутробные братья направляются в город Капернаум, расположенный на северо-западном побережье Галилейского моря.
Отыскиваем духовные жемчужины
(Иоанна 1:1) В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом.
nwtsty комментарии к Ин 1:1
Слово Или «Логос» (по-гречески хо Ло́гос). Здесь «Слово» используется в качестве титула. Подобное употребление встречается также в Ин 1:14 и Отк 19:13. Иоанн показал, что этот титул принадлежит Иисусу. Он назывался Словом не только когда служил на земле как совершенный человек, но и до этого, когда был духовной личностью. Этот титул он носит и после вознесения на небо. Иисус был Божьим Словом, или Представителем Бога, передавая знания и указания другим сыновьям Творца, духовным и земным. Поэтому логично предположить, что в тех эпизодах, когда Иегова говорил с людьми, он общался с ними не напрямую, а через Слово, своего ангела-глашатая (Бт 16:7—11; 22:11; 31:11; Исх 3:2—5; Сд 2:1—4; 6:11, 12; 13:3).
с Здесь греческий предлог прос указывает на пространственную близость Слова и Бога, их тесное общение друг с другом. Кроме того, выражение «Слово было с Богом» показывает, что Слово и Бог — это две разные личности.
Слово было богом Или «Слово было богоподобным; божественным». Здесь Иоанн дает качественную характеристику Слову (по-гречески хо Ло́гос; смотри комментарий Слово к этому же стиху), то есть Иисусу Христу. Как Первенец, через которого Бог создал все, Слово превосходит других Божьих созданий по положению, поэтому его по праву можно назвать «богом; богоподобным; божественным». Многие переводчики передают это выражение как «Слово было Богом», отождествляя Слово со Всемогущим Богом. Однако Иоанн не имел в виду, что Слово — это Всемогущий Бог, и для такого утверждения есть веские причины. Прежде всего, в этом и в следующем предложении сказано, что Слово было «с Богом». Также нужно учесть, что греческое слово тео́с трижды встречается в стихах 1 и 2. В первом и третьем случае оно употреблено с определенным артиклем, но во втором случае артикля нет. Многие ученые считают, что отсутствие определенного артикля перед словом тео́с во втором случае имеет важное значение. Если бы артикль присутствовал, это указывало бы на то, что речь идет о Всемогущем Боге. Однако при его отсутствии слово тео́с обозначает качество или свойство Слова. Поэтому в ряде переводов Библии на английский, французский и немецкий языки этот стих передан так же, как в «Переводе нового мира». В них Слово названо «богом», «божественным существом» или «богоподобным». Это подтверждается древними переводами Евангелия от Иоанна на саидский и бохайрский диалекты коптского языка (предположительно III и IV век н. э.), в которых слово тео́с в Ин 1:1 в первом и во втором случае передано по-разному. В этих переводах Слову дается качественная характеристика, то есть подчеркивается, что по своей природе, или сущности, оно подобно Богу. Но они не приравнивают Слово к его Отцу, Всемогущему Богу. Подобным образом в Кл 2:9 сказано, что в Христе воплотилась «вся полнота Божьей сущности». А во 2Пт 1:4 говорится, что даже помазанные христиане смогут приобщиться «к божественной природе». Кроме того, в Септуагинте словом тео́с обычно переводятся еврейские слова эл и элохи́м, основное значение которых, как полагают,— это «могущественный; сильный». Эти еврейские слова употреблялись по отношению к Иегове, другим богам и людям. Поэтому если назвать Слово «богом», или «сильным», то это будет в согласии с пророчеством из Иса 9:6, где сказано, что обещанного Мессию назовут «Сильным богом» (но не «Всемогущим Богом») и «Вечным отцом» всех, кто будет подчиняться его власти. Исполнение этого пророчества станет возможным благодаря рвению его Отца, «Иеговы воинств» (Иса 9:7).
(Иоанна 1:29) На следующий день он увидел идущего к нему Иисуса и сказал: «Вот Ягнёнок Бога, который берёт грех мира!
nwtsty комментарий к Ин 1:29
Ягнёнок Бога После того как Иисус крестился и вернулся из пустыни, где его искушал Дьявол, Иоанн Креститель назвал его «Ягненком Бога». Это выражение встречается только в этом стихе и в Ин 1:36. (Смотри «Слово Бога в картах и схемах», раздел 4.) Сравнение Иисуса с ягненком очень уместно. Как видно из Библии, люди приносили в жертву овец, признавая свою греховность и желая приблизиться к Богу. Это пророчески указывало на жертву Иисуса, которую он должен был принести, отдав свою совершенную человеческую жизнь за всех людей. Выражение «Ягненок Бога» может напоминать целый ряд отрывков из Священного Писания. Поскольку Иоанн Креститель хорошо знал Еврейские Писания, его слова могли указывать на один или несколько эпизодов из Слова Бога. Например, он мог иметь в виду барана, которого Авраам принес в жертву вместо своего сына Исаака (Бт 22:13); пасхального ягненка, которого должны были заколоть перед выходом из египетского рабства (Исх 12:1—13); или молодого барана, которого каждое утро и вечер приносили в жертву в Иерусалиме (Исх 29:38—42). Иоанн также мог иметь в виду пророчество Исаии, где о том, кого Иегова назвал «мой служитель», сказано, что его поведут «на убой, как овцу» (Иса 52:13; 53:5, 7, 11). В Первом письме коринфянам апостол Павел назвал Иисуса «нашим пасхальным ягненком» (1Кр 5:7, СРП). Апостол Петр назвал драгоценную кровь Христа «кровью беспорочного и незапятнанного ягненка» (1Пт 1:19). Также в книге Откровение прославленный Иисус назван «Ягненком» больше 25 раз. (Вот несколько примеров: Отк 5:8; 6:1; 7:9; 12:11; 13:8; 14:1; 15:3; 17:14; 19:7; 21:9; 22:1.)
10—16 СЕНТЯБРЯ
СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | ИОАННА 3, 4
«Иисус разговаривает с самаритянкой»
(Иоанна 4:6, 7) Там был источник Иакова. Иисус, утомлённый дорогой, сел у источника. Это было в шестом часу. 7 Туда же пришла набрать воды одна женщина из Сама́рии. Иисус сказал ей: «Дай мне попить».
nwtsty комментарий к Ин 4:6
утомлённый Это единственное место в Библии, где сказано, что Иисус устал. Было около полудня. Тем утром Иисус, вероятно, прошел от Иорданской долины, что в Иудее, до города Сихарь в Самарии,— подъем с перепадом высот более 900 метров (Ин 4:3—5). (Смотри «Слово Бога в картах и схемах», раздел 4.)
(Иоанна 4:21—24) Иисус сказал ей: «Поверь мне, женщина: настаёт час, когда вы будете поклоняться Отцу и не на этой горе, и не в Иерусалиме. 22 Вы поклоняетесь тому, чего не знаете, а мы поклоняемся тому, что знаем, так как спасение приходит через иудеев. 23 Впрочем, настаёт час, и уже настал, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников Отец ищет себе. 24 Бог есть Дух, и поклоняющиеся ему должны поклоняться в духе и истине».
(Иоанна 4:39—41) И многие самаритя́не из того города поверили в него, услышав свидетельство женщины, которая сказала: «Он рассказал мне всё, что я делала». 40 Поэтому когда самаритя́не пришли к нему, они стали просить его остаться у них. И он пробыл там два дня. 41 Благодаря тому, что́ он говорил, поверили и многие другие.
Отыскиваем духовные жемчужины
(Иоанна 3:29) Жених — это тот, у кого есть невеста. Но друг жениха необычайно радуется, когда стоит и слышит голос жениха. Так и я исполнен радости.
nwtsty комментарий к Ин 3:29
друг жениха В библейские времена близкий друг жениха выступал как его представитель и нередко играл ключевую роль во время помолвки. В день бракосочетания свадебная процессия прибывала в дом жениха или в дом его отца, и там устраивали свадебный пир. Во время пира друг жениха радовался, слыша голос жениха, когда тот говорил со своей невестой; это показывало, что друг справился со своей задачей. Иоанн Креститель сравнил себя с другом жениха. Женихом в данном случае был Иисус, а символической невестой — его ученики. Подготавливая путь для Мессии, Иоанн Креститель познакомил первых членов образной невесты с Иисусом Христом (Ин 1:29, 35; 2Кр 11:2; Эф 5:22—27; Отк 21:2, 9). После этого роль «друга жениха», Иоанна Крестителя, стала менее важной по сравнению с ролью Иисуса Христа и его учеников. Вот почему Иоанн сказал: «Христос должен расти, а я умаляться» (Ин 3:30).
(Иоанна 4:10) Иисус ответил: «Если бы ты знала, что представляет собой дар Бога и кто говорит тебе: „Дай мне попить“, то ты сама попросила бы его, и он дал бы тебе живой воды».
nwtsty комментарий к Ин 4:10
живой воды Использованное здесь греческое выражение буквально означает проточную воду — родниковую воду или воду из колодца, питаемого подземными ключами. Такая вода отличается от стоячей воды в цистерне (искусственном подземном резервуаре для воды). В Лв 14:5 еврейское выражение, переведенное как «родниковая вода», буквально означает «живая вода». В Иер 2:13 и 17:13 Иегова назван «источником живой воды», то есть символической воды, дающей жизнь. В разговоре с самаритянкой Иисус использовал выражение «живая вода» в переносном смысле, а женщина, видимо, сначала поняла эту фразу буквально (Ин 4:11).
17—23 СЕНТЯБРЯ
СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | ИОАННА 5, 6
«Следуй за Христом из правильных побуждений»
(Иоанна 6:9—11) «Тут у одного мальчика есть пять ячменных лепёшек и две рыбки. Но что это для такого множества?» 10 Иисус сказал: «Пусть люди возлягут, как за едой». В том месте было много травы. Люди возлегли, и одних только мужчин было около пяти тысяч. 11 Тогда Иисус взял лепёшки и, воздав благодарность Богу, раздал возлежащим, также и рыбок — каждому, кто сколько хотел.
nwtsty комментарий к Ин 6:10
Люди возлегли, и одних только мужчин было около пяти тысяч Только Матфей упоминает о детях и женщинах, когда пишет об этом чуде (Мф 14:21). Возможно, число тех, кого Иисус тогда накормил, значительно превышало 15 000.
(Иоанна 6:14) Увидев чудеса, которые он совершил, люди стали говорить: «Это на самом деле пророк, который должен был прийти в мир».
(Иоанна 6:24) Увидев, что ни Иисуса, ни его учеников нет, люди сели в эти лодки и отправились в Капернау́м искать Иисуса.
nwtsty комментарий к Ин 6:14
пророк Многие иудеи в I веке н. э. считали, что Мессией станет пророк, о котором говорится во Вт 18:15, 18,— такой же, как Моисей. На то, что люди ждали Мессию, указывает выражение «который должен был прийти в мир». Из евангелистов только Иоанн упоминает о событиях, о которых говорится в этом стихе.
(Иоанна 6:25—27) Найдя его на другом берегу моря, они спросили его: «Равви́, когда ты сюда пришёл?» 26 Иисус сказал им в ответ: «Истинно, истинно говорю вам: вы ищете меня не потому, что видели чудеса, а потому, что ели хлеб и насытились. 27 Труди́тесь не ради пищи, которая портится, но ради пищи, которая остаётся и приносит вечную жизнь. Такую пищу даст вам Сын человеческий, потому что на нём Отец, Бог, поставил печать одобрения».
(Иоанна 6:54) Кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, тот имеет вечную жизнь, и я воскрешу его в последний день.
(Иоанна 6:60) Услышав это, многие из его учеников сказали: «Эти слова возмутительны! Кто может их слушать?»
(Иоанна 6:66—69) После этого многие из его учеников вернулись к своим прежним занятиям и больше не ходили с ним. 67 Тогда Иисус спросил у двенадцати: «Может быть, вы тоже хотите уйти?» 68 Си́мон Пётр ответил ему: «Господи, к кому нам идти? У тебя слова вечной жизни. 69 И мы поверили и знаем, что ты — Святой Божий».
nwtsty комментарии к Ин 6:27, 54
пищи, которая портится... пищи, которая остаётся и приносит вечную жизнь Иисус знал, что среди его учеников были те, кто следовал за ним только из корыстных мотивов. Люди едят каждый день, чтобы не обессилить и не умереть, но «пища» из Слова Бога открывает перед ними возможность жить вечно. Иисус призывал своих слушателей: «Труди́тесь... ради пищи, которая остается и приносит вечную жизнь». Он хотел, чтобы они прилагали усилия, чтобы утолять свой духовный голод и развивать веру (Мф 4:4; 5:3; Ин 6:28—39).
ест мою плоть и пьёт мою кровь Эту фразу Иисуса не стоит понимать буквально. Как показывает контекст, здесь он говорил о том, что люди должны проявлять в него веру (Ин 6:35, 40). Так как Иисус произнес эти слова в 32 году н. э., он не мог говорить об Ужине Господа, праздновании, которое он учредил лишь год спустя. Описываемые здесь события произошли «незадолго до иудейского праздника пасхи» (Ин 6:4), а значит, те, кто слушал Иисуса, вероятно, думали о предстоящем празднике и о том, как кровь ягненка спасла израильтянам жизнь в ночь, когда они покидали Египет (Исх 12:24—27). Иисус провел параллель и показал, что его кровь тоже сыграет важную роль и откроет перед его учениками возможность получить вечную жизнь.
Мы будем ходить во имя Иеговы, Бога нашего
13 Тем не менее люди стали его искать и, по словам Иоанна, «нашли его на другом берегу моря». Почему они искали Иисуса после того, как он отказался стать царем? У многих из них был плотский склад ума, и они больше думали о физической пище, которую Иегова во дни Моисея давал израильтянам в пустыне. Они хотели, чтобы Иисус и дальше их кормил. Понимая истинные мотивы этих людей и стремясь исправить их мышление, Иисус начал учить их духовным истинам (Иоанна 6:17, 24, 25, 30, 31, 35—40). В итоге некоторые стали роптать на него, особенно после того, как Иисус привел им следующий наглядный пример: «Истинно, истинно говорю вам: если вы не едите плоть Сына человеческого и не пьете кровь его, то не имеете в себе жизни. Кто ест плоть мою и пьет кровь мою, имеет жизнь вечную, и я воскрешу его в последний день» (Иоанна 6:53, 54).
14 Наглядные примеры Иисуса зачастую раскрывали мотивы людей: на самом ли деле они желают ходить с Богом. Этот пример не был исключением. Он вызвал резкую отрицательную реакцию. Мы читаем: «Многие из его учеников, услышав это, сказали: „Слова эти возмутительны! кто может их слушать?“». Иисус объяснил, что нужно стремиться понять духовный смысл его слов. Он сказал: «Дух дает жизнь, от плоти же нет никакой пользы. Слова, которые я вам говорю,— это дух и жизнь». Однако многие не захотели слушать. В Библии записано: «После этого многие из его учеников вернулись к своим прежним занятиям и больше не ходили с ним» (Иоанна 6:60, 63, 66).
Отыскиваем духовные жемчужины
(Иоанна 6:44) Никто не может прийти ко мне, если Отец, который послал меня, не привлечёт его ко мне, и я воскрешу его в последний день.
nwtsty комментарий к Ин 6:44
привлечёт его Греческий глагол, переведенный как «привлекать», буквально обозначает действия рыбаков, которые вытаскивают рыбу сетями (Ин 21:6, 11). Однако это не означает, что Бог заставляет кого-то служить ему. Слова Иисуса напоминают слова из Иер 31:3, с которыми Бог обратился к своему древнему народу: «Я влеку тебя к себе любящей добротой». (В Септуагинте в этом стихе употреблен этот же греческий глагол.) Как видно из Ин 12:32, Иисус тоже привлекает «к себе людей всякого рода». Согласно Библии, Иегова наделил людей свободой воли. Каждый сам решает, служить Богу или нет (Вт 30:19, 20). С помощью Библии и святого духа Иегова привлекает к себе тех, чье сердце расположено принять истину (Пс 11:5; Пр 21:2; Де 13:48). Пророчество из Иса 54:13, процитированное в Ин 6:45, исполняется на тех, кого Отец привлекает к себе. (Сравни Ин 6:65.)
(Иоанна 6:64) Но среди вас есть те, кто не верит». Ведь Иисус с самого начала знал тех, кто не верит, и того, кто его предаст.
nwtsty комментарии к Ин 6:64
Иисус... знал... того, кто его предаст Здесь Иисус имел в виду Иуду Искариота. Прежде чем выбрать 12 апостолов, Иисус всю ночь молился своему Отцу (Лк 6:12—16). А значит, сначала Иуда был верен Богу. Но из пророчеств, записанных в Еврейских Писаниях, Иисус знал, что его предаст близкий друг (Пс 41:9; 109:8; Ин 13:18, 19). Когда Иуда стал меняться в худшую сторону, Иисус сразу это заметил, поскольку мог видеть, что в сердце человека (Мф 9:4). У Бога есть способность предвидеть будущее, и он знал, что один из близких Иисусу людей станет предателем. Однако было бы неправильно полагать, будто у Иуды не было выбора и его действия были предопределены, ведь это шло бы вразрез с Божьими качествами и с тем, как Бог проявлял себя в прошлом.
с самого начала Под «самым началом» не имеется в виду рождение Иуды Искариота или то, когда Иисус, проведя всю в ночь в молитве, выбрал его одним из своих апостолов (Лк 6:12—16). Речь идет о моменте, когда у Иуды появились мысли о предательстве. Едва это произошло — Иисус сразу все понял (Ин 2:24, 25; Отк 1:1; 2:23). Как видно, Иуда стал предателем не потому, что у него вдруг изменился настрой сердца. Он предал Иисуса умышленно, все заранее продумав. Греческое слово архе́, переведенное как «начало», в зависимости от контекста может иметь разное значение. Например, во 2Пт 3:4 оно используется применительно к началу творения. Но чаще это слово имеет более узкое значение. К примеру, когда речь шла о помазании святым духом неевреев, Петр сказал: «На них сошел святой дух, как он вначале сошел и на нас» (Де 11:15). Петр имел в виду не день своего рождения или то, когда он стал апостолом. Под «началом» он подразумевал Пятидесятницу 33 года н. э. — день, когда на учеников Иисуса впервые был излит святой дух (Де 2:1—4). Другие примеры того, как контекст влияет на значение слова «начало», можно найти в Лк 1:2; Ин 15:27 и 1Ин 2:7.
24—30 СЕНТЯБРЯ
СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | ИОАННА 7, 8
«Иисус прославлял своего Отца»
(Иоанна 7:15—18) Иудеи удивлялись и говорили: «Откуда у него такие знания, если он не учился в школах?» 16 Иисус же сказал им: «То, чему я учу,— не моё, а того, кто меня послал. 17 Кто хочет исполнять Его волю, тот узна́ет, от Бога ли это учение, или я говорю от себя. 18 Кто говорит от себя, тот ищет славы себе, а кто ищет славы пославшему его, тот истинен, и нет в нём неправедности.
«Написано»
5 Иисус хотел, чтобы люди знали, от кого была его весть. Он сказал: «То, чему я учу,— не мое, а того, кто меня послал» (Иоанна 7:16). В другой раз он объяснил: «Я ничего не делаю сам от себя, но как научил меня Отец, так и говорю» (Иоанна 8:28). Он также признал: «Слова, которые я вам говорю, говорю не от себя — Отец, который в единстве со мной, совершает свои дела» (Иоанна 14:10). И одним из подтверждений слов Иисуса было то, что он постоянно цитировал Слово Бога.
6 Подробное изучение слов Иисуса, записанных в Библии, показывает, что прямо или косвенно он ссылался более чем на половину книг Еврейских Писаний. Может показаться, что в этом нет ничего особенного. Ты мог бы подумать: «Что же тут такого? За три с половиной года служения Иисус мог бы процитировать из всех вдохновленных Богом книг, доступных в то время». Точно не известно, но, возможно, так оно и было, ведь в Библии записана лишь малая доля того, что говорил и делал Иисус (Иоанна 21:25). Все вошедшие в Библию слова Иисуса можно было бы прочитать вслух всего за несколько часов. А теперь представь, что тебе в течение нескольких часов нужно говорить о Боге и его Царстве, при этом цитируя более чем из половины книг Еврейских Писаний! Примечательно и то, что в большинстве случаев у Иисуса не было под рукой свитков. В своей известной Нагорной проповеди он приводил десятки ссылок и цитат из Еврейских Писаний — и все это по памяти!
(Иоанна 7:28, 29) Тогда Иисус, уча в храме, громко сказал: «Вы знаете меня и знаете, откуда я. Однако я пришёл не сам от себя. Пославший меня на самом деле существует, но вы его не знаете. 29 А я знаю его, потому что я пришёл от него. Он послал меня».
(Иоанна 8:29) Пославший меня — со мной. Он не оставил меня одного, потому что я всегда делаю то, что ему угодно».
Пусть на вас влияет дух Бога, а не дух мира
19 Во всем слушайтесь Иегову. Иисус всегда делал то, что было угодно его Отцу. По крайней мере однажды то, как Иисусу хотелось поступить, отличалось от желания его Отца. Но Иисус с уверенностью сказал своему Отцу: «Пусть будет не моя воля, а твоя» (Луки 22:42). Спросите себя: «Слушаюсь ли я Бога, даже когда это нелегко?» Послушание Богу жизненно важно. Бог достоин нашего полного послушания, поскольку он наш Творец, который дал нам жизнь и поддерживает ее (Пс. 95:6, 7). Послушание ничем нельзя заменить. Без него невозможно обрести благосклонность Бога.
Отыскиваем духовные жемчужины
(Иоанна 7:8—10) Вы идите на праздник, а я на этот праздник пока не пойду, потому что моё время ещё не наступило». 9 Сказав им это, он остался в Галилее. 10 Но после того как его братья ушли на праздник, он тоже пошёл, но не открыто, а так, чтобы об этом никто не знал.
Зачем быть правдивым?
Какой пример подал в этом Иисус Христос? Однажды Иисус разговаривал с людьми, которые не верили в него, но интересовались, куда он собирался пойти. «Выйди отсюда и пойди в Иудею»,— советовали они ему. Что ответил Иисус? «Вы идите на праздник [в Иерусалим], я на этот праздник пока не пойду, потому что мое время еще не наступило». Вскоре после этого он все же пошел в Иерусалим на праздник. Почему же он ответил им именно так? У них не было права знать точно о его местонахождении. Поэтому, хотя Иисус не сказал неправды, он дал им неполный ответ, чтобы ограничить возможный вред, которые они могли бы причинить ему или его ученикам. Это не было ложью, поскольку апостол Петр написал о Христе: «Он не совершил греха, и в устах его не найдено обмана» (Иоанна 7:1—13; 1 Петра 2:22).
(Иоанна 8:58) Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: прежде чем появился Авраам, я уже был».
nwtsty комментарий к Ин 8:58
я уже был Разгневанные иудеи хотели побить Иисуса камнями. Из его слов они поняли, что он «видел Авраама», хотя, как они сами об этом сказали, Иисусу не было «и пятидесяти лет» (Ин 8:57). Из ответа Иисуса они должны были понять, что до рождения Авраама Иисус уже существовал, поскольку до того, как стать человеком, он был могущественным ангелом на небе. Некоторые считают эти слова доказательством того, что Иисус — это Бог. Они утверждают, что греческое выражение эго́ эйми́ (переданное в некоторых Библиях как «Я есть») напоминает то, как Исх 3:14 передан в Септуагинте, и что оба стиха нужно переводить одинаково. Но в этом контексте действие, выраженное греческим глаголом эйми́, началось «прежде чем появился Авраам» и продолжалось в момент речи. Поэтому его нужно переводить не «я есть», а «я уже был», как это сделано в ряде древних и современных переводов. Кроме того, из слов Иисуса, записанных в Ин 8:54, 55, видно, что он не считал себя и своего Отца одной и той же личностью.