AMOS
1 Amos* ayeke mbeni oko ti azo ti batango ataba na kodro ti Técoa.+ Na ngoi ti Ozias+ gbia ti Juda nga na ngoi ti Jéroboam+ gbia ti Israël so ayeke molenge ti Joas,+ ngu use kozo ti tene sese ayengi, Amos abâ mbeni vision so andu Israël.+ Lo fa peko ni, 2 lo tene:
“Jéhovah ayeke dekongo ngangu na yâ ti Sion,
nga go ti lo ayeke toto ngangu na yâ ti Jérusalem.
Ando ti tengo pere so aberger ayeke gue na anyama ti ala dä ayeke sara vundu,
nga li ti Hoto ti Carmel ayeke hule.”+
3 “Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘“So Damas asara kpengba-li* fani ota même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so azo ti Damas amû ye so ayeke na wen, so abagara ayeke gboto ni ti pika na alê ti kobe, ala pika na azo ti Galaad.+
5 Mbi yeke kungbi yâ ti abarre ti yanga ti gbagba ti Damas.+
Mbi yeke futi azo so asara kodro na Bicath-Aven
nga na zo so ayeke komande* na Beth-Éden.
A yeke mû azo ti Syrie ti gue na ala na Kir,”+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.’
6 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘“So Gaza asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so groupe ti azo kue so azo ti Gaza agbu ala na ngbâa,+ ala kiri azia azo ni na maboko ti Édom.
7 Ni la mbi yeke tokua wâ na ndö ti gbagba ti Gaza,+
nga wâ ni ayeke gbi angangu tour ti lo.
8 Mbi yeke futi azo so asara kodro na Ashdod+
nga na zo so akomande* na Askélon.+
Mbi yeke yôro maboko ti mbi na terê ti Écron,+
nga a yeke fâ tanga ti aPhilistin so angbâ,”+ tënë ti yanga ti Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, la.’
9 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘So Tyr asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so groupe ti azo kue so azo ti Tyr agbu ala na ngbâa, ala kiri azia azo ni na maboko ti Édom,
nga ndali ti so ala dabe ti ala pëpe na mbele ti aita so ayeke na popo ti ala.+
10 Ni la mbi yeke tokua wâ na ndö ti gbagba ti Tyr,
nga wâ ni ayeke gbi angangu tour ti lo.’+
11 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘So Édom asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so lo tomba ita ti lo wani na épée,+
nga lo ke ti sara nzoni bê na lo.
Na yâ ti ngonzo, lo ngbâ lakue ti suru yâ ti azo,
nga ngonzo angbâ ti gbu lo ngangu na terê ti ala.+
13 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘“So Ammon asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so azo ti Ammon asuru yâ ti amama ti ngo ti Galaad ti tene sese ti ala wani akiri akono.+
14 Tongaso, na ngoi so azo amû dekongo ti bira
nga kota pupu so aga na ngu ayeke ya,
mbi yeke tokua wâ na terê ti gbagba ti Rabbah,+
nga wâ ni ayeke gbi angangu tour ti lo.
15 A yeke mû gbia ti azo ti Ammon nga na amokonzi ti ala ti gue na ala na kodro-wande,”+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.’
2 “Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘“So Moab asara kpengba-li* fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so azo ti Moab agbi abio ti gbia ti Édom ti sara na mbamba.
2 Ni la mbi yeke tokua wâ na ndö ti Moab, nga wâ ni ayeke gbi angangu tour ti Kérioth.+
Moab ayeke kui na yâ ti wusuwusu,
na ngoi so azo amû dekongo ti bira nga a yeke hûru didi.+
3 Mbi yeke zi zo so ayeke komande kodro ni,*
nga mbi yeke fâ amokonzi ti Moab kue legeoko na zo so akomande,”+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.’
4 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘So Juda asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so azo ti Juda ake ndia* ti Jéhovah
nga ala bata pëpe andia ti lo so ayeke fa lege na zo.+
A yeke a-oko mvene so akotara ti ala amû peko ni lani so la asara si ala hon yongoro.+
6 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘So Israël asara kpengba-li fani ota+ même fani osio so, mbi yeke changé pëpe ye so mbi mû desizion ti sara,
ndali ti so azo ti Israël akä azo ti mbilimbili ti wara argent,
nga ala kä awayere na ngere ti senge poro.+
7 Ala dö yâ ti li ti zo ti mawa na yâ ti fuku ti sese,+
nga ala kanga lege na azo so abâ terê ti ala kete.+
Mbeni zo na babâ ti lo alango na oko wali,
na a sara si iri ti mbi so ayeke nzoni-kue abuba.
8 Ala lango na terê ti agbalaka kue+ na ndö ti bongo so ala gbu na place ti bon.+
Nginza ti amende so azo afuta, ala mû ni ala vo na vin, na ala nyon ni na yâ ti da* ti anzapa ti ala.’
9 ‘Me mbi la mbi futi lani azo ti mara ti Amori ndali ti azo ti mbi,+
azo ti mara ti Amori so ayo tongana akeke ti cèdre nga ala yeke ngangu tongana akeke ti chêne.
Mbi futi lengo ti akeke ni so ayeke na nduzu nga na agunda ni so ayeke na gbe ni.+
10 Mbi sigi na ala azo ti mbi lani na kodro ti Égypte,+
nga mbi sara si ala tambela na yâ ti benyama ngu 40+
ti gue ti mû kodro ti azo ti mara ti Amori.
Ala azo ti Israël, ni la ape?’ Tënë ti yanga ti Jéhovah la.
12 ‘Me ala ngbâ ti mû vin na aNaziréen ti nyon,+
nga ala mû yanga na aprophète, atene: “A lingbi ala tene prophétie pëpe.”+
13 Ni la mbi yeke neka ande yâ ti ala na ando so ala yeke dä,
tongana ti so puse so ayô gbâ ti alê ti kobe ayeke neka yâ ti ye so lo hon na ndö ni.
14 Zo so ahinga loro mingi ayeke wara ndo ti kpe dä pëpe,+
zo so ayeke ngangu mingi ayeke bata ngangu ti lo pëpe
nga zo ti bira ayeke sö fini* ti lo pëpe.
15 Zo ti pikango kokora ayeke dö sese pëpe na azo,
zo so ahinga ti mû loro mingi ayeke kpe pëpe
nga zo ti kpengo na mbarata ayeke sö fini* ti lo pëpe.
16 Même turugu so ayeke sara ka mbeto pëpe* na popo ti angangu turugu
ayeke kpe terê senge na lango ni so,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.”
3 “Azo ti Israël, ala mä tënë so Jéhovah atene na ala, tënë so andu ala azo ti sewa kue so mbi sigi na ala lani na Égypte:
2 ‘Gï ala la mbi hinga na popo ti asewa kue ti sese,+
ndani la mbi yeke hunda ala ti kiri tënë ndali ti afaute ti ala kue.+
3 Eskê azo use ayeke tambela legeoko sân ti tene ala mä terê kozo?*
4 Na yâ ti ngonda, tongana nyama ti gbungo ni ayeke dä pëpe, bamara ayeke dekongo?
Bamara so akono awe* ayeke toto na ndo so lo lango dä tongana ade lo gbu mbeni nyama ape?
5 Tongana kûkû ti gbungo ndeke ayeke dä pëpe,* ndeke ayeke tï na yâ ti kûkû?
Tongana kûkû agbu ye pëpe, kûkû ni ayeke londo na nduzu?
6 Tongana a hûru didi na yâ ti gbata, terê ti azo ayeke dö ape?
Tongana ye ti ngangu asi na yâ ti gbata, a yeke Jéhovah la aga na ye ni so ape?
7 Kozo ti tene Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, asara mbeni ye,
8 Bamara adekongo awe!+ Zo wa la mbeto ayeke sara lo ape?
Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, asara tënë awe! Zo wa la ayeke tene prophétie ape, zo wa?’+
9 ‘Ala fa tënë ni na ndö ti angangu tour ti Ashdod
nga na ndö ti angangu tour ti kodro ti Égypte.
Ala tene: “Azo, ala bungbi ndo oko ti sara bira na ahoto ti Samarie;+
ala bâ wusuwusu
nga na asarango ye ti likisi so ayeke na yâ ni.”+
10 Jéhovah atene: “Ala hinga pëpe tongana nyen ti sara ye na lege ni;
sarango ye ti ngangu nga na futingo ye aga gbani tongana mosoro so ala bata na yâ ti angangu tour ti ala.”’
11 Tongaso, bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la:
‘Mbeni wato ayeke ngoro terê ti kodro ni,+
lo yeke zi ngangu ti ala
nga lo yeke mû aye na yâ ti angangu tour ti ala.’+
12 Bâ tënë so Jéhovah atene la:
‘Legeoko tongana ti so berger ayeke zi gï agere ti taba use wala mbage ti mê ti taba ni na yanga ti bamara,
gï kete wungo ti azo ti Israël la ayeke kpe na maboko ti awato ti ala,
ala so aduti fadeso na Samarie na ndö ti apendere gbogbo nga na apendere tange ti ala.’*+
13 Seigneur ti dunia kue, Jéhovah ti aturugu, atene: ‘Ala mä tënë so na ala gboto mê ti* ahale ti Jacob.
14 Na lango ni so, mbi yeke hunda na azo ti Israël ti kiri tënë ndali ti aye ti kpengba-li* so ala sara.+
Mbi yeke ga ti futi nga agbalaka ti Béthel.+
Mbi yeke fâ adidi so ayeke na terê ti gbalaka oko oko kue nga adidi ni ayeke tï na sese.+
15 Mbi yeke kungbi ada ti ngoi ti dê nga na ti ngoi ti ndowa.’
4 “Ala amama ti bagara ti Basan, ala mä tënë so,
ala so ayeke fono na ndö ti hoto ti Samarie,+
ala awali so ayeke mû ye ti azo ti mawa na likisi+ nga ala yeke neka awayere,
ala so ala tene na akoli* ti ala, atene: ‘Ala ga na e ye ti nyongo ni ma!’
2 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, so ayeke nzoni-kue, adeba na iri ti lo wani, atene:
‘“Ngoi ayeke ga so lo yeke gbu ala na acrochet ti azo ti kango nyama si lo yô ala na nduzu
nga lo yeke gbu tanga ti ala na alê ti yango si lo yô ala na nduzu.
3 Zo oko oko na popo ti ala ayeke sigi na lê ti adû so a kôro na terê ti gbagba ti gue gï droit droit.
A yeke tuku ala ande na ngonda na yâ ti Harmon,” tënë ti yanga ti Jéhovah la.’
4 ‘Ala ga na Béthel, ala sara aye so ake ndia* ma!+
Ala ga na Guilgal, ala sara aye so ake ndia même ahon ti so ala sara kozo so ma!+
5 Mapa so levure ayeke dä, so ala zö ni tongana sandaga ti mungo singila,+ ala gbi ni na sandaga ma!
Ala dekongo na ndö ti asandaga so ala mû na bê ti ala wani,
ndali ti so a yeke ye so anzere na ala ti sara la, ala azo ti Israël,’ tënë ti yanga ti Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, la.
6 ‘Ti mbi, mbi mû na ala kobe ti tengo ni pëpe* na yâ ti agbata ti ala kue,
nga mbi sara si mapa ayeke dä pëpe na yâ ti ada ti ala kue.+
Atâa aye so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
7 ‘Mbi ke ti tene ngu apika ndali ti ala na yâ ti nze ota kozo na ngoi ti kongo alê ti kobe.+
Mbi sara si ngu apika na yâ ti mbeni gbata, me mbi gbanzi ni na mbeni gbata nde.
Ngu apika na ndö ti mbeni sese,
me mbeni sese ni so ngu apika dä pëpe so ahule ngangu.
8 Azo ti yâ ti gbata use wala ota atambela tongana zo so asoulé ti gue na mbeni gbata ti nyon ngu,+
me ngu ni alingbi ala pëpe.
Atâa aye so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
9 ‘Mbi tokua ngangu ndowa na yâ ti kodro ni, nga mbi sara si buruma agbu akobe ti ala.+
Ala fâ gbâ ti ayaka nga na ayaka ti vigne,
me agbadora ate akeke ti figue nga na akeke ti olive ti ala kue.+
Atâa aye so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
10 ‘Mbi tokua na popo ti ala mbeni ye ti ngangu tongana ti so a si lani na Égypte.+
Mbi fâ amaseka ti ala ti koli na épée,+ nga mbi gbu ambarata ti ala mbi hon na ni.+
Mbi sara si, na yâ ti acamp ti ala, ala mä fion ti akuâ so afun sioni.+
Atâa aye so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe,’ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
11 ‘Mbi sara si azo afuti aye ti ala kue,
tongana ti so mbi futi lani Sodome na Gomorrhe.+
Ala yeke lani tongana keke so ayeke gbi si a zi ni na yâ ti wâ.
Atâa aye so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
12 Tongaso ala azo ti Israël, mbi yeke kiri ti punir ala.
So mbi mû desizion awe ti punir ala,
ala leke terê ti ala ti tingbi na Nzapa ti ala.
13 Mbi la mbi sara ahoto+ nga na pupu,+
mbi la mbi fa apensé ti mbi na zo
nga mbi la mbi sara si lumière ti lâ so asigi na ndapre aga vukongo ndo.+
Mbi tambela na ndö ti ando so ayeke na nduzu.+
Iri ti mbi ayeke Jéhovah Nzapa ti aturugu.”
5 “Ala ahale ti Israël, ala mä tënë so mbi yeke tene na terê ti ala na yâ ti bia ti vundu.* Mbi tene:
2 ‘Israël, maseka so ade ti hinga koli pëpe, atï awe;
lo lingbi pëpe ti kiri ti londo.
A dö lo a zia na yâ ti kodro ti lo wani;
mbeni zo ti yô lo na nduzu ayeke dä pëpe.’
3 “Bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la:
‘Gbata so amû azo saki oko ague na ala na bira, gï azo ngbangbo oko la ayeke ngbâ.
Zo so amû azo ngbangbo oko ague na ala na bira, gï azo bale-oko la ayeke ngbâ. So ayeke ye so ayeke si na azo ti Israël la.’+
4 “Bâ tënë so Jéhovah atene na ahale ti Israël la:
‘Ala gi mbi, na ala yeke ngbâ na fini.+
5 Ala gi mbi na yâ ti Béthel+ pëpe,
ala gue na Guilgal+ pëpe nga ala lï na yâ ti Béer-Shéba+ pëpe,
ndali ti so a yeke mû ande azo ti Guilgal ti gue na ala na kodro-wande,+
nga Béthel ayeke duti ande dä encore ape.*
6 Ala gi Jéhovah, na ala yeke ngbâ na fini,+
tongaso si lo ga tongana wâ na terê ti ahale ti Joseph pëpe,
nga si lo gbi Béthel kue pëpe, na mbeni zo ti mingo wâ ni ayeke dä pëpe.
7 Ala sara si fango ngbanga ti mbilimbili aga tongana absinthe,*
nga ala bi sarango ye mbilimbili na sese.+
8 Lo so asara groupe ti atongoro so a iri ni Kimah* nga na ti so a iri ni Késil,*+
lo so asara si ndo so avuko pitipiti aga ndapre,
lo so asara si kota lâ avuko tongana bï+
nga so airi angu ti yâ ti angu-ingo ti ga na terê ti lo
si lo tuku ni na ndö ti sese,+
iri ti lo ayeke Jéhovah.
9 Lo yeke sara si futingo atï gbagburu na ndö ti angangu zo,
nga lo yeke futi ando so ayeke na yâ ti angangu gbagba.
10 Azo ake ajuge so ayeke suku na zo na yanga ti gbagba ti gbata ni,
nga ala ke na bê ti ala oko azo so ayeke tene tâ tënë.+
11 Teti so ala forcé wayere ti mû akobe ti yaka ti lo ti futa na sese so ala zia na lo ti fâ yaka dä*
nga ala mû alê ti kobe ti lo tongana impôt so lo doit ti futa,+
ala yeke ngbâ ande pëpe ti duti na yâ ti ada ti ala so a sara na atênë so a dë terê ni pendere,+
nga ala yeke ngbâ ande pëpe ti nyon vin so a sara na apendere lê ti vigne ti ayaka ti ala.+
12 Mbi hinga so ala sara kpengba-li* mingi,
nga mbi hinga gbâ ti asiokpari so ala sara:
Ala sara sioni na azo ti mbilimbili,
ala mû goro*
nga, na yanga ti gbagba ti gbata ni, ala ke ti mû na awayere aye so ala yeke na droit ti wara ni.+
13 Tongaso, na ngoi so ayeke ga, azo so ahinga ti bâ yâ ti aye nzoni ayeke duti kpô,
ndali ti so ngoi ni so ayeke duti ande ngoi ti ye ti ngangu.+
Tongaso si Jéhovah, Nzapa ti aturugu, aduti ande na ala,
tongana ti so ala yeke tene ka atene lo yeke na ala.+
15 Ala ke sioni ye, na ala ye nzoni ye,+
lakue ala fâ ngbanga mbilimbili na yanga ti gbagba ti gbata ni.+
Hinga ape Jéhovah, Nzapa ti aturugu,
ayeke sara nzoni bê na tanga ti ahale ti Joseph.’+
16 “Jéhovah, Jéhovah Nzapa ti aturugu, atene:
‘Na ando kue ti yâ ti kodro ni so azo ayeke gue ka dä mingi, a yeke mä toto ti azo,
nga na ndö ti akota lege, ala yeke dema atene: “Aï, aï!”
Ala yeke hunda na azo ti fango yaka ti toto kuâ,
nga azo so kua ti ala ayeke ti toto kuâ, ala yeke hunda na ala ti toto.’
17 ‘Na yâ ti yaka ti vigne oko oko kue, azo ayeke toto ande,+
ndali ti so mbi yeke hon na popo ti ala,’ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
18 “Mawa na azo so aku lâ ti Jéhovah kungo!+
Lâ ti Jéhovah ayeke ga ande na nyen na ala?+
A yeke duti ande ngoi ti vukongo ndo, me ti lumière pëpe.+
19 A yeke duti ande tongana ti so mbeni zo akpe bamara me lo tingbi na ours.
Tongana lo lï na da ti lo na lo calé maboko ti lo na terê ti mur, ngbo ayeke dë lo.
20 Na lâ ti Jéhovah, ndo ayeke vuko, lumière ayeke duti dä pëpe.
Ndo ayeke vuko pitipiti, lumière ayeke za pëpe.
21 Mbi ke amatanga ti ala, mbi ke ni na bê ti mbi oko,+
nga a nzere na mbi oko pëpe ti mä fion ti asandaga so ala yeke mû na ngoi so ala yeke bungbi ti voro mbi.
22 Même tongana ala yâa na mbi asandaga so a zö ni agbi kue nga ala mû na mbi amatabisi,
a nzere na mbi oko pëpe.+
Mbi yeke bâ nga na nzoni lê pëpe anyama so akono pendere so ala yâa ni na mbi na sandaga ti beoko.+
23 Abia so ala yeke he na mbi so, pardon, ala zia mê ti mbi na ni!
Mbi ye pëpe ti mä mozoko so ala yeke pika ni na aye ti mozoko so ayeke na kamba na so atoto pendere.+
24 Ala zia si fango ngbanga ti mbilimbili asua tongana ngu,+
nga ala zia si sarango ye na lege ni asua tongana ngu so ayeke sua lakue.
25 Azo ti Israël, na yâ ti angu 40 so ala sara na yâ ti benyama,
eskê ala ga na asandaga nga na amatabisi na mbi?+
26 Me ala yeke yô ande agbia ti ala Saccuth nga na Kaiwan,*
astatue ti ala, tongoro ti nzapa ti ala, so ala sara ni ndali ti ala wani.
27 Nga mbi yeke sara si azo ague na ala kâ na peko ti Damas na kodro-wande,’+ tënë ti yanga ti lo so iri ti lo ayeke Jéhovah Nzapa ti aturugu la.”+
6 “Mawa na azo ti Sion so azia bê gï na ndö ti ala wani,*
mawa na azo so abâ so ala duti nzoni na ndö ti hoto ti Samarie+
nga na akota zo ti amara so aye ti ala amaï mingi,
so azo ti Israël ayeke gue na ndo ti ala.
2 Ala gue na kodro ti Calnéh ala bâ ndo.
Ala londo kâ ala gue na Hamath,+ kota gbata;
ala descend ala gue na Gath, gbata ti aPhilistin.
Ando ni so ayeke nzoni ahon aroyaume so ge?*
Wala sese so akodro so akomande na ndö ni akono ahon ti kodro ti ala?
3 Eskê ala girisa na ndö ti lâ ti ye ti ngangu awe?+
Ala ye si sarango ye ti ngangu akomande* na yâ ti kodro ti ala?+
4 Ala yôro yâ ti terê ti ala na ndö ti agbogbo so a sara ni na apembe ti doli+ nga na ndö ti atange.+
Ala yeke te akoli-taba so ayeke anzoni ni na popo ti anyama ti ala, nga na akete koli-bagara so akono pendere.*+
5 Na ngoi so ala yeke mä totongo ti harpe,*+ ala yeke sigi na afini bia biani biani,
nga, tongana ti David, ala yeke sigi na afini ye ti pikango na mozoko.+
6 Ala tuku vin asi yâ ti adû ti sembe si ala nyon ni,+
nga ala kpaka pendere mafuta na terê ti ala.
Me ala gï bê ti ala pëpe* ndali ti ye ti ngangu so awara ahale ti Joseph.+
7 Tongaso, ala la ayeke akozo zo so a yeke gue na ala na kodro-wande,+
nga viva ti azo so ayôro yâ ti terê ti ala na ndö ti atange ayeke hunzi ande.
8 Jéhovah ti aturugu atene: ‘Mbi Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mbi deba na iri ti mbi wani.’+
‘“Mbi ke gloire ti Jacob na bê ti mbi oko,+
mbi ke angangu tour ti lo+
nga mbi yeke zia gbata ni nga na aye kue so ayeke na yâ ni na maboko ti awato.+
9 “‘“Tongana akoli bale-oko angbâ na yâ ti da oko, ala nga ayeke kui. 10 Mbeni fami* ayeke ga ande ti sigi na kuâ ti ala, na lo yeke zö ni oko na oko. Lo yeke sigi na abio ti ala na yâ ti da ni. Na pekoni, lo yeke hunda zo so angbâ na yâ ti chambre so ayeke na yâ ni kâ, lo tene: ‘Ambeni zo angbâ na terê ti mo kâ?’ Zo ni ayeke tene: ‘Ên-ën, zo oko ayeke dä pëpe.’ Na pekoni fami ni so ayeke tene: ‘Duti kpô! A yeke ngoi ti di iri ti Jéhovah la pëpe.’”
11 Tongana Jéhovah amû yanga,+
a yeke kungbi akota da kue kue kue,
nga akete da ayeke ga gï gbâ ti afango brique.+
12 Eskê ambarata ayeke mû loro na ndö ti kota tênë?
Wala zo ayeke dë yaka kâ na abagara?
Ala sara si fango ngbanga ti mbilimbili aga tongana kete keke so poison ayeke dä,
13 Ala sara ngia ndali ti ye so ayeke senge ye,
nga ala tene: “A yeke na ngangu ti e wani si e ga angangu zo* so ape?”+
14 Tongaso, ala azo ti Israël, mbi yeke sara si mbeni mara aga ti sara bira na ala,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah Nzapa ti aturugu la.
‘Azo ni ayeke sara pasi na ala, a komanse na Lebo-Hamath*+ juska na Popo-hoto* ti Arabah.’”
7 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, asara si mbi bâ mbeni vision: Bâ, Lo ga na gbâ ti agbadora na ngoi so tanga ti alê ti kobe akomanse ti sigi.* So ayeke tanga ti alê ti kobe so a lu ni na peko ti so a fâ pere ti gbia. 2 Tongana agbadora ahunzi ti te aye ti yaka kue awe, mbi tene: “Pardon, Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, pardonné azo ti mo!+ Jacob ayeke sö kuâ* tongana nyen? so lo woko ngbii so!”+
3 Tongaso, Jéhovah akiri agbu li ti lo dä,*+ na Jéhovah atene: “Ye so ayeke si ande pëpe.”
4 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, asara si mbi bâ mbeni vision. Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene so lo yeke punir azo na lege ti wâ. Wâ ni asara si kota ngu so alï ahule, nga a gbi mbeni mbage ti kodro ni. 5 Na pekoni, mbi tene: “Pardon, Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, zia si aye so asi pëpe.+ Jacob ayeke sö kuâ* tongana nyen? so lo woko ngbii so!”+
6 Tongaso, Jéhovah akiri agbu li ti lo dä,*+ na lo tene: “Ye so nga ayeke si ande pëpe,” tënë ti yanga ti Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, la.
7 Jéhovah asara si mbi bâ mbeni vision. Mbi bâ Jéhovah so aluti na ndö ti gbagba so a mû mesure ni na fil à plomb,* na fil à plomb ni ayeke na maboko ti lo. 8 Jéhovah atene na mbi: “Amos, mo bâ nyen?” Mbi tene: “Mbi bâ fil à plomb.” Jéhovah atene: “Mbi yeke na popo ti azo ti mbi, azo ti Israël, ti mû mesure ti ala na fil à plomb ti bâ wala ala yeke droit. Mbi yeke pardonné ala encore ape.+ 9 A yeke futi ando ti ahale ti Isaac+ so ayeke na nduzu, nga a yeke futi ando ti Israël so ayeke nzoni-kue.+ Mbi yeke ga na épée na terê ti ahale ti Jéroboam.”+
10 Amasiah, so ayeke prêtre na Béthel,+ atokua ndo na Jéroboam+ gbia ti Israël, lo tene: “Amos aleke ti sara sioni na mo tâ na milieu ti azo ti Israël.+ Azo ni akanga bê gbä na atënë kue so Amos ayeke tene so.+ 11 Amos atene: ‘Épée ayeke fâ Jéroboam, nga, nyen na nyen, a yeke gue na azo ti Israël na kodro-wande.’”+
12 Amasiah atene na Amos: “Mo zo ti fango peko ti avision so, hon mo gue na sese ti Juda, sara kua kâ ti wara kobe* ti mo, na mo tene prophétie ni kâ.+ 13 Me a lingbi mo tene prophétie na Béthel encore ape,+ ndali ti so Béthel ayeke ndo ti gbia so ayeke nzoni-kue+ nga ndo so temple ti royaume ni ayeke dä.”
14 Amos akiri tënë na Amasiah, atene: “Mbi yeke lani pëpe mbeni prophète wala molenge ti prophète, me mbi yeke zo ti batango anyama,+ nga mbi yeke bâ lege ti akeke ti sycomore so afigue asigi dä.* 15 Me Jéhovah azi mbi na terê ti anyama ni, na Jéhovah atene na mbi: ‘Gue mo tene prophétie na azo ti mbi, azo ti Israël.’+ 16 Tongaso mä tënë ti Jéhovah: ‘Mo yeke tene: “Tene prophétie na terê ti azo ti Israël pëpe,+ nga diko tënë pëpe+ na terê ti ahale ti Isaac.” 17 Ni la Jéhovah atene: “Wali ti mo ayeke ga wali-ndumba na yâ ti gbata, nga épée ayeke fâ amolenge ti mo ti koli na ti wali. A yeke mû mesure ti kodro ti mo na kamba ti kangbi ni na azo, na mo yeke kui na kodro-wande. Nyen na nyen, a yeke gue na azo ti Israël na kodro-wande.”’”+
8 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, asara si mbi bâ mbeni vision. Mbi bâ mbeni sakpa ti alê ti keke ti ngoi ti ndowa. 2 Lo tene: “Amos, mo bâ nyen?” Mbi tene: “Mbi bâ mbeni sakpa ti alê ti keke ti ngoi ti ndowa.” Jéhovah atene na mbi: “Ngoi ni alingbi awe ti tene a futi azo ti mbi azo ti Israël. Mbi yeke pardonné ala encore ape.+ 3 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene: ‘Na ngoi ni so, abia so a yeke he na temple ayeke ga abia ti vundu.+ A yeke wara gbâ ti akuâ ti azo na ndo kue,+ tongaso si ndo adë ngii.’
4 Ala dengi mê, ala azo so ayeke tambela na ndö ti awayere
nga ala so ayeke fâ azo so abâ terê ti ala kete,+
5 na ala tene: ‘Lawa la si matanga ti fini nze ayeke hunzi+ si e kä alê ti kobe ti e?
Lawa la si Sabbat+ ayeke hunzi si e kä alê ti kobe ti e?
Ti tene e sara si épha* ti hakango na ye akiri kete
nga sicle* akiri ane ahon ti kozo,
tongaso si e changé fason so e yeke pesé ye na azo ti handa na ala.+
6 Ti tene e mû argent e vo na azo so ye amanke ala,
e vo awayere na ngere ti senge poro+
nga e kä alê ti kobe so akpa pëpe so.’
7 Jéhovah, Gloire ti Jacob, adeba na iri ti lo wani,+ atene:
‘Aye kue so ala sara so, mbi yeke girisa ni lâ oko pëpe.+
Kodro ni kue ayeke londo na nduzu tongana Ngu ti Nil,
nga a yeke londo na nduzu na a kiri na gbe ni tongana Ngu ti Nil ti Égypte.’+
9 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene: ‘Na ngoi ni so,
mbi yeke sara si lâ alinda na midi,
nga mbi yeke sara si ndo avuko na yâ ti kodro ni na kota lâ.+
Mbi yeke kanga bongo ti vundu na ngbonda ti ala kue nga mbi yeke sara si azo kue aga ali-mbombo.
Mbi yeke sara si azo asara mara ti vundu so a yeke sara ka ndali ti kuâ ti mbeni molenge so a dü lo gï lo oko.
Mbi yeke sara nga si hunzingo ti ngoi ni so aduti tongana mbeni lango so amû vundu na zo mingi.’
11 Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene: ‘Mbeni ngoi ayeke ga ande
so, na yâ ni, mbi yeke sara si mbeni kota nzara amû ndo na yâ ti kodro ni.
Nzara ni so ayeke pëpe nzara ti kobe wala nzara ti ngu,
me a yeke nzara ti mango tënë ti Jéhovah.+
12 Azo ayeke tambela tongana zo so asoulé, na ala yeke londo na ndo so ngu-ingo ayeke dä ti gue juska na mbeni ngu-ingo,
nga ala yeke londo na nord ti gue juska na est.*
Ala yeke gue na ando nde nde ti gi tënë ti Jéhovah, me ala yeke wara ni pëpe.
13 Na ngoi ni so, nzara ti ngu ayeke sara si apendere maseka-wali so ade ti hinga koli pëpe
nga na amaseka-koli ayeke évanouir.
14 Azo so adeba na iri ti ye so asara si tënë ayeke na li ti Samarie+ nga so atene:
“Dan,+ ti tâ tënë ni so nzapa ti mo ayeke na fini,”
nga “ti tâ tënë ni so lege so ague na Béer-Shéba+ ayeke dä”,
ala yeke tï, na ala yeke londo encore ape.’”+
9 Mbi bâ Jéhovah+ so aluti na ndö ti gbalaka, na lo tene: “Pika li ti pilier ni, na gere ti da ni ayeke yengi. Fâ li ti apilier ni, na tanga ti azo so angbâ, mbi yeke fâ ala na épée. Zo oko ayeke wara lege ti kpe ti hon pëpe.+
2 Tongana ala zi dû na ala descend na yâ ni juska na Dû ti kuâ,*
mbi yeke yôro maboko ti mbi kâ ti mû ala;
tongana ala monté na yayu,
mbi yeke mû ala ti descend na ala.
3 Tongana ala honde terê ti ala na li ti Hoto ti Carmel,
mbi yeke gi ala kâ ti mû ala.+
Tongana ala honde terê ti ala na gbe ti ngu-ingo ti tene mbi bâ ala pëpe,
mbi yeke mû yanga ti tene ngbo adë ala kâ.
4 Tongana awato ti ala amû ala na ngbâa ahon na ala na kodro-wande,
kâ, mbi yeke mû yanga na épée ti fâ ala.+
Mbi yeke zia lê ti mbi na ndö ti ala ti sara sioni na ala, me pëpe ti sara nzoni na ala.+
5 A yeke Seigneur ti dunia kue, Jéhovah ti aturugu, la andu kodro* ni,
tongaso si a ga ngu,+ na azo ti kodro ni kue ayeke sara vundu.+
Kodro ni kue ayeke londo na nduzu tongana Ngu ti Nil,
nga a yeke kiri na gbe ni tongana Ngu ti Nil ti Égypte.+
6 ‘Lo so aleke escalier ti lo na yayu,
lo so asara plafond ti da* na nduzu na ndö ti sese
nga lo so airi angu ti yâ ti angu-ingo ti ga na terê ti lo,
si lo tuku ni na ndö ti sese,+
iri ti lo ayeke Jéhovah.’+
7 Jéhovah atene: ‘Ala azo ti Israël, na lê ti mbi ala yeke tongana azo ti mara ti Cush.
Mbi la mbi sigi lani na azo ti Israël na Égypte ape?+
Mbi la mbi sigi na aPhilistin na Crète ape?+ Mbi la mbi sigi na azo ti Syrie na Kir ape?’+
8 ‘Mbi, Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, lê ti mbi ayeke na ndö ti royaume ti awasiokpari,
na mbi yeke futi ni na ndö ti sese.+
Me mbi yeke futi ahale ti Jacob kue kue kue pëpe,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
9 ‘Mbi mû yanga,
na mbi yeke yengere ahale ti Israël na popo ti amara kue,+
tongana ti so zo ayeke yengere alê ti kobe na yengere,
na mbeni kete tênë ayeke tï na sese pëpe.
10 Épée ayeke fâ awasiokpari kue so ayeke na popo ti azo ti mbi,
ala so atene: “Ye ti ngangu ayeke wara e pëpe nga ayeke si nduru na e pëpe.”’
11 ‘Na ngoi ni so, mbi yeke kiri ti yâa na nduzu kpangba* ti David+ so atï na sese.
Mbi yeke kiri ti kanga adû so ayeke na terê* ni
nga mbi yeke leke ando so abuba dä.
Mbi yeke kiri ti leke ni si aga tongana ti ândö,+
12 tongaso si ala mû mbage ti Édom+ so angbâ
nga na ti amara kue so iri ti mbi ayeke na ndö ti ala,’ tënë ti yanga ti Jéhovah la, lo so ayeke sara ye so.
13 Jéhovah atene: ‘Ngoi ayeke ga so
zo ti dengo yaka ayeke ga ti wara zo so ayeke fâ alê ti kobe,
zo ti dongo yâ ti alê ti vigne ayeke ga ti wara zo so ayeke lu ngongoa ti kobe.+
Vin so anzere ayeke yuru na terê ti ahoto,+
14 Mbi yeke kiri ti bungbi azo ti mbi, azo ti Israël, so a gue na ala na ngbâa,+
ala yeke kiri ti leke agbata so abuba, na ala yeke sara kodro dä.+
Ala yeke fâ yaka ti vigne, na ala yeke nyon vin ni,+
ala yeke fâ yaka, na ala yeke te akobe ni.’+
15 ‘Mbi yeke sara si ala duti biani biani na ndö ti sese ti ala.
A yeke kiri pëpe ti zi ala
na ndö ti sese ti ala so mbi mû na ala,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah Nzapa ti ala la.”
Ndani aye ti tene “Dutingo nengo kungba” wala “Yongo nengo kungba.”
Wala “aye so ake ndia.”
Na Hébreu: “zo so agbu keke ti lo ti gbia.”
Na Hébreu: “zo so agbu keke ti lo ti gbia.”
Wala “asara aye so ake ndia.”
Na Hébreu: “juge.”
Wala “fango ye.”
Wala “temple.”
Wala “âme.”
Wala “âme.”
Wala “aturugu so ayeke na bê.”
Wala “ala mä terê awe si na pekoni ala wara terê?”
Wala “Koli-bamara so akono awe.”
A lingbi nga ti tene “Tongana a zia kobe na lê ti kûkû ni pëpe.”
Wala “secret ti lo.”
Wala “atange ti gbata ti Damas.”
Wala “ala fa sioni ti.”
Wala “aye so ake ndia.”
A lingbi nga ti tene “gbâ ti.”
Wala “awa.”
Wala “ala sara kpengba-li.”
Wala “adixième ti aye.”
Na Hébreu: “mbi sara si apembe ti ala avuru ndali ti so ala te ye pëpe.”
Wala “bia ti totongo kuâ.”
A lingbi nga ti tene “ayeke ga mbeni ye ti ndima.”
Wala “sengo ye.”
Peut-être a ye ti sara tënë ti groupe ti atongoro so a iri ni aPléiade so ayeke na yâ ti mbeni groupe ni so a iri ni Taurus.
Peut-être a ye ti sara tënë ti groupe ti atongoro so a iri ni Orion.
Wala “futa na impôt ti sese ni.”
Wala “aye so ake ndia.”
Wala “a kanga yanga ti ala na nginza.”
Peut-être anzapa use so aye ti sara tënë ti planète Saturne, so azo avoro ni lani tongana nzapa.
Wala “so asara gï sanka ti aye.”
Na bango ni, a ye ti sara tënë ti royaume ti Juda na ti Israël.
Na Hébreu: “aga na ngende ti lo.”
Wala “akoli-bagara so akono awe.”
Wala “ye ti mozoko so ayeke na kamba.”
Na Hébreu: “ala sara kobela pëpe.”
Na Hébreu: “Ita ti babâ ti lo ti koli.”
Wala “sengo ye.”
Na Hébreu: “e mû adidi ti ga ye ti e.”
Wala “na lege ti lingo na Hamath.”
Bâ na kete bakari.
So ti tene na yâ ti janvier na février.
Na Hébreu: “ayeke kiri ti londo.”
Wala “aregretté.”
Na Hébreu: “ayeke kiri ti londo.”
Wala “aregretté.”
A yeke kamba so a kanga na terê ti tênë so a sara kua na ni ti bâ wala mbeni mur ayeke droit.
Na Hébreu: “ti te mapa.”
Wala “mbi kôro dû na terê ti alê ti figue.”
Bâ na B14.
Bâ na B14.
Wala “sese.”
Wala “abia ti totongo kuâ.”
Wala “na mbage so lâ asigi dä.”
Wala “Shéol,” so ti tene dû ti kuâ so azo kue ayeke gue dä. Bâ na kete bakari.
Wala “sese.”
Wala “lo so da so lo leke ayeke.”
Wala “tente.”
Wala “na terê ti akpangba.”
Na Hébreu: “akete hoto kue ayeke mû wâ aga ngu.”