ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • 1. Краљевима 7
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

1. Краљевима 7:1

Унакрсне референце

  • +1Кр 9:10
  • +Про 2:4, 5

1. Краљевима 7:2

Фуснота

  • *

     Лакат износи 44,5 центиметара. Види додатак 13.

Унакрсне референце

  • +1Кр 10:17; 2Ле 9:16; Ис 22:8
  • +1Кр 5:8

1. Краљевима 7:3

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:18

1. Краљевима 7:4

Унакрсне референце

  • +Пст 6:16

1. Краљевима 7:5

Унакрсне референце

  • +Из 12:22

1. Краљевима 7:7

Унакрсне референце

  • +1Кр 10:18; Пс 122:5; Ис 9:7
  • +1Кр 3:9, 28; Псл 16:12; 20:8
  • +1Кр 6:15

1. Краљевима 7:8

Унакрсне референце

  • +2Кр 20:4
  • +1Кр 3:1; 9:24; 2Ле 8:11

1. Краљевима 7:9

Унакрсне референце

  • +1Кр 5:17
  • +2Ле 4:9

1. Краљевима 7:12

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:36; Јв 10:23; Дел 5:12
  • +Из 27:9; 1Кр 6:36; 2Ле 4:9; 7:7; От 11:2
  • +1Кр 6:1
  • +1Кр 6:3

1. Краљевима 7:13

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:40; 2Ле 2:13; 4:11

1. Краљевима 7:14

Унакрсне референце

  • +2Ле 2:14
  • +2Ле 4:16
  • +Из 31:3; 35:31; 36:1; Да 1:17

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 12. 2005., стр. 19

  • Индекс публикација

    w05 1. 12. 19

1. Краљевима 7:15

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:21; 2Кр 25:17; 2Ле 3:15; Јер 52:21
  • +2Кр 25:13; 2Ле 4:12

1. Краљевима 7:16

Фуснота

  • *

     Или: „два капитела“.

Унакрсне референце

  • +Из 36:38; 38:17, 28

1. Краљевима 7:17

Унакрсне референце

  • +2Ле 4:12
  • +Из 28:14; 2Кр 25:17

1. Краљевима 7:18

Унакрсне референце

  • +2Ле 4:13

1. Краљевима 7:19

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:35

1. Краљевима 7:20

Унакрсне референце

  • +2Кр 25:17; 2Ле 3:16; 4:13; Јер 52:23

1. Краљевима 7:21

Фуснота

  • *

     Или: „на југ“, то јест здесна посматрачу који гледа на исток.

  • *

     „Јахин“ значи „он ће утемељити“.

  • *

     Или: „на север“, то јест слева посматрачу који гледа на исток.

  • *

     „Воас“ вероватно значи „јачина; у снази“. По свему судећи имена оба стуба читала су се у целини здесна налево.

Унакрсне референце

  • +2Ле 3:17; От 3:12
  • +1Кр 6:3; 7:12; Јзк 40:48

1. Краљевима 7:23

Унакрсне референце

  • +Из 30:18; 38:8; 2Кр 25:13; Јер 52:17
  • +2Ле 4:2

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Одговори на библијска питања, чланак 82

1. Краљевима 7:24

Унакрсне референце

  • +Из 33:4; 2Са 1:24
  • +1Кр 6:18; 2Кр 4:39
  • +2Ле 4:3

1. Краљевима 7:25

Унакрсне референце

  • +2Ле 4:15; Јер 52:20; От 4:7
  • +2Ле 4:4

1. Краљевима 7:26

Фуснота

  • *

     Длан износи 7,4 центиметра. Види додатак 13.

  • *

     Око 44 000 литара. Упореди са фуснотом за „бат“ у 2Ле 4:5 и види додатак 13.

Унакрсне референце

  • +Јер 52:21
  • +1Кр 6:18, 35
  • +2Ле 4:5
  • +Јзк 45:14

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2008., стр. 15

    1. 12. 2005., стр. 19

  • Индекс публикација

    w08 1. 2. 15; w05 1. 12. 19

1. Краљевима 7:27

Унакрсне референце

  • +2Кр 25:16; 2Ле 4:14; Јер 52:17

1. Краљевима 7:29

Унакрсне референце

  • +1Кр 10:19; 2Ле 9:19; Јзк 41:19; Ос 5:14
  • +Јзк 1:10; От 4:7
  • +Пст 3:24; Из 25:18; 1Кр 6:27; 1Ле 28:18; 2Ле 3:7; Јзк 41:18
  • +Псл 1:9; 4:9

1. Краљевима 7:31

Фуснота

  • *

     У изворном хебрејском тексту недостаје број.

1. Краљевима 7:33

Унакрсне референце

  • +Из 14:25; Ис 5:28; 28:27

1. Краљевима 7:36

Унакрсне референце

  • +Из 28:9; 39:6, 30; 1Кр 6:29, 32
  • +1Кр 7:29

1. Краљевима 7:37

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:27
  • +1Кр 7:15, 46; 2Ле 4:3

1. Краљевима 7:38

Фуснота

  • *

     Отприлике 880 литара. Види додатак 13.

Унакрсне референце

  • +Из 30:18; Јев 9:10

1. Краљевима 7:39

Фуснота

  • *

     Или: „јужне“, то јест здесна посматрачу који гледа на исток.

  • *

     Или: „северне“, то јест слева посматрачу који гледа на исток.

Унакрсне референце

  • +2Ле 4:6
  • +2Ле 4:10

1. Краљевима 7:40

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:13; 2Ле 2:13; 4:11
  • +2Ле 4:6
  • +Из 27:3; 2Кр 25:14; 2Ле 4:16; Јер 52:18
  • +Из 24:6; 2Ле 4:8
  • +Из 39:32, 43

1. Краљевима 7:41

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:15
  • +2Ле 4:12
  • +1Кр 7:17

1. Краљевима 7:42

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:20

1. Краљевима 7:43

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:27
  • +1Кр 7:38

1. Краљевима 7:44

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:23
  • +2Ле 4:15

1. Краљевима 7:45

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:40

1. Краљевима 7:46

Фуснота

  • *

     Види фусноту за Пст 13:10.

Унакрсне референце

  • +2Ле 4:17
  • +Пст 33:17
  • +ИН 3:16; 1Кр 4:12

Индекси

  • Водич кроз публикације

    „Све Писмо“, стр. 64-65

  • Индекс публикација

    si 65

1. Краљевима 7:47

Унакрсне референце

  • +Из 38:3
  • +2Ле 4:18
  • +1Ле 22:14, 16

1. Краљевима 7:48

Унакрсне референце

  • +Из 37:25
  • +Из 37:10; 2Ле 4:19

1. Краљевима 7:49

Фуснота

  • *

     Види фусноту за 1Кр 6:5.

Унакрсне референце

  • +Из 25:37; 37:17; От 1:20; 2:5
  • +2Ле 4:20
  • +1Кр 6:18
  • +Из 37:23; Бр 8:2; 2Ле 29:7; Лу 12:35
  • +Из 25:38; Бр 4:9; 2Ле 4:21

1. Краљевима 7:50

Фуснота

  • *

     Види фусноту за 1Кр 6:3.

Унакрсне референце

  • +2Кр 12:13; Јер 52:18
  • +2Ле 4:22
  • +Из 25:29; Бр 7:86
  • +Ле 16:12
  • +1Кр 6:31
  • +1Кр 6:33
  • +1Кр 6:5

1. Краљевима 7:51

Унакрсне референце

  • +Из 40:33
  • +2Са 8:11
  • +2Ле 5:1

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

1. Краљ. 7:11Кр 9:10
1. Краљ. 7:1Про 2:4, 5
1. Краљ. 7:21Кр 10:17; 2Ле 9:16; Ис 22:8
1. Краљ. 7:21Кр 5:8
1. Краљ. 7:31Кр 6:18
1. Краљ. 7:4Пст 6:16
1. Краљ. 7:5Из 12:22
1. Краљ. 7:71Кр 10:18; Пс 122:5; Ис 9:7
1. Краљ. 7:71Кр 3:9, 28; Псл 16:12; 20:8
1. Краљ. 7:71Кр 6:15
1. Краљ. 7:82Кр 20:4
1. Краљ. 7:81Кр 3:1; 9:24; 2Ле 8:11
1. Краљ. 7:91Кр 5:17
1. Краљ. 7:92Ле 4:9
1. Краљ. 7:121Кр 6:36; Јв 10:23; Дел 5:12
1. Краљ. 7:12Из 27:9; 1Кр 6:36; 2Ле 4:9; 7:7; От 11:2
1. Краљ. 7:121Кр 6:1
1. Краљ. 7:121Кр 6:3
1. Краљ. 7:131Кр 7:40; 2Ле 2:13; 4:11
1. Краљ. 7:142Ле 2:14
1. Краљ. 7:142Ле 4:16
1. Краљ. 7:14Из 31:3; 35:31; 36:1; Да 1:17
1. Краљ. 7:151Кр 7:21; 2Кр 25:17; 2Ле 3:15; Јер 52:21
1. Краљ. 7:152Кр 25:13; 2Ле 4:12
1. Краљ. 7:16Из 36:38; 38:17, 28
1. Краљ. 7:172Ле 4:12
1. Краљ. 7:17Из 28:14; 2Кр 25:17
1. Краљ. 7:182Ле 4:13
1. Краљ. 7:191Кр 6:35
1. Краљ. 7:202Кр 25:17; 2Ле 3:16; 4:13; Јер 52:23
1. Краљ. 7:212Ле 3:17; От 3:12
1. Краљ. 7:211Кр 6:3; 7:12; Јзк 40:48
1. Краљ. 7:23Из 30:18; 38:8; 2Кр 25:13; Јер 52:17
1. Краљ. 7:232Ле 4:2
1. Краљ. 7:24Из 33:4; 2Са 1:24
1. Краљ. 7:241Кр 6:18; 2Кр 4:39
1. Краљ. 7:242Ле 4:3
1. Краљ. 7:252Ле 4:15; Јер 52:20; От 4:7
1. Краљ. 7:252Ле 4:4
1. Краљ. 7:26Јер 52:21
1. Краљ. 7:261Кр 6:18, 35
1. Краљ. 7:262Ле 4:5
1. Краљ. 7:26Јзк 45:14
1. Краљ. 7:272Кр 25:16; 2Ле 4:14; Јер 52:17
1. Краљ. 7:291Кр 10:19; 2Ле 9:19; Јзк 41:19; Ос 5:14
1. Краљ. 7:29Јзк 1:10; От 4:7
1. Краљ. 7:29Пст 3:24; Из 25:18; 1Кр 6:27; 1Ле 28:18; 2Ле 3:7; Јзк 41:18
1. Краљ. 7:29Псл 1:9; 4:9
1. Краљ. 7:33Из 14:25; Ис 5:28; 28:27
1. Краљ. 7:36Из 28:9; 39:6, 30; 1Кр 6:29, 32
1. Краљ. 7:361Кр 7:29
1. Краљ. 7:371Кр 7:27
1. Краљ. 7:371Кр 7:15, 46; 2Ле 4:3
1. Краљ. 7:38Из 30:18; Јев 9:10
1. Краљ. 7:392Ле 4:6
1. Краљ. 7:392Ле 4:10
1. Краљ. 7:401Кр 7:13; 2Ле 2:13; 4:11
1. Краљ. 7:402Ле 4:6
1. Краљ. 7:40Из 27:3; 2Кр 25:14; 2Ле 4:16; Јер 52:18
1. Краљ. 7:40Из 24:6; 2Ле 4:8
1. Краљ. 7:40Из 39:32, 43
1. Краљ. 7:411Кр 7:15
1. Краљ. 7:412Ле 4:12
1. Краљ. 7:411Кр 7:17
1. Краљ. 7:421Кр 7:20
1. Краљ. 7:431Кр 7:27
1. Краљ. 7:431Кр 7:38
1. Краљ. 7:441Кр 7:23
1. Краљ. 7:442Ле 4:15
1. Краљ. 7:451Кр 7:40
1. Краљ. 7:462Ле 4:17
1. Краљ. 7:46Пст 33:17
1. Краљ. 7:46ИН 3:16; 1Кр 4:12
1. Краљ. 7:47Из 38:3
1. Краљ. 7:472Ле 4:18
1. Краљ. 7:471Ле 22:14, 16
1. Краљ. 7:48Из 37:25
1. Краљ. 7:48Из 37:10; 2Ле 4:19
1. Краљ. 7:49Из 25:37; 37:17; От 1:20; 2:5
1. Краљ. 7:492Ле 4:20
1. Краљ. 7:491Кр 6:18
1. Краљ. 7:49Из 37:23; Бр 8:2; 2Ле 29:7; Лу 12:35
1. Краљ. 7:49Из 25:38; Бр 4:9; 2Ле 4:21
1. Краљ. 7:502Кр 12:13; Јер 52:18
1. Краљ. 7:502Ле 4:22
1. Краљ. 7:50Из 25:29; Бр 7:86
1. Краљ. 7:50Ле 16:12
1. Краљ. 7:501Кр 6:31
1. Краљ. 7:501Кр 6:33
1. Краљ. 7:501Кр 6:5
1. Краљ. 7:51Из 40:33
1. Краљ. 7:512Са 8:11
1. Краљ. 7:512Ле 5:1
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (nwt)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
Свето писмо – превод Нови свет
1. Краљевима 7:1-51

1. Краљевима

7 Свој двор Соломон је градио тринаест година,+ док није завршио цео свој двор.+

2 Саградио је и дом назван Ливанска шума+ дуг сто лаката,* широк педесет лаката и висок тридесет лаката, на четири реда кедрових стубова, а на стубовима су биле кедрове греде.+ 3 Горњи део дома био је обложен кедровином+ и налазио се изнад греда које су лежале на четрдесет и пет стубова, по петнаест у једном реду. 4 Имао је три реда прозора с оквирима, тако да су отвори за светлост+ у три низа стајали један наспрам другог. 5 Сва врата и довраци били су четвртасти,+ као и предња страна отвора за светлост који су у три низа стајали један наспрам другог.

6 Начинио је и трем са стубовима, дуг педесет лаката и широк тридесет лаката. Спреда, испред његових стубова, био је још један трем са стубовима и надстрешницом.

7 Затим је начинио престони трем+ где је судио, судски трем,+ који је од пода до кровних греда био обложен кедровином.+

8 Његов двор у ком је требало да живи налазио се у другом дворишту+ и био је иза престоног трема. Био је грађен на исти начин као и тај трем. Соломон је саградио и дом сличан том трему за фараонову кћер,+ којом се оженио.

9 Све те грађевине биле су саграђене од скупоценог+ камена, клесаног по мери и сеченог тестером за камен са свих страна, од темеља до венца на врху зида, а и оно што је било напољу, све до великог дворишта.+ 10 Темељи су били од великих комада скупоценог камена, комада од десет и од осам лаката. 11 А одозго је стављан скупоцени камен клесан по мери и кедрове даске. 12 Велико двориште било је окружено зидом који је имао три реда+ клесаног камена и један ред кедрових греда, а такав зид био је и око унутрашњег+ дворишта Јеховиног дома+ и предворја+ дома.

13 Краљ Соломон је послао своје слуге да из Тира доведу Хирама.+ 14 Он је био син једне удовице из Нефталимовог племена, а отац му је био из Тира+ и израђивао је предмете од бакра.+ Хирам је био веома мудар и разборит+ и умео је да израђује разне предмете од бакра. Он је дошао код краља Соломона и направио му све што је било потребно.

15 Излио је два стуба од бакра.+ Сваки стуб био је висок осамнаест лаката, а конопцем од дванаест лаката могао се обухватити сваки од та два стуба.+ 16 Начинио је и два оглавља* изливена од бакра+ да се поставе на врх стубова. Пет лаката било је високо једно оглавље и пет лаката било је високо друго оглавље. 17 Затим је за оглавље на врху стубова+ израдио филигранске мрежице, плетене украсе у облику ланчића,+ седам за оглавље на једном стубу и седам за оглавље на другом стубу. 18 Начинио је и два реда нарова око сваке мрежице да покрију оглавља на врху стубова. Тако је начинио за оглавља на оба стуба.+ 19 Део оглавља на врху стубова која су стајала уз предворје био је у облику љиљана+ и био је висок четири лакта. 20 Оглавља су била постављена на оба стуба, а изнад избоченог дела оглавља налазила се мрежица. Око сваког оглавља било је две стотине нарова+ у редовима.

21 Стубове+ је поставио уз предворје+ храма. Један стуб поставио је с десне стране* и назвао га Јахин,* а други стуб поставио је с леве стране* и назвао га Воас.* 22 Врх стубова био је украшен љиљанима. Тако је рад на стубовима био приведен крају.

23 Затим је направио ливено море,+ које је од једног до другог краја имало десет лаката. Било је округло, високо пет лаката, а да би се обухватило било је потребно уже од тридесет лаката.+ 24 Около, испод ивице, били су украси+ у облику тиквица,+ по десет украса на један лакат.+ Била су два реда украса у облику тиквица, изливених заједно с морем. 25 Море је стајало на дванаест бикова,+ од којих су три гледала према северу, три према западу, три према југу, а три према истоку. Море је стајало одозго на биковима, а задњи део свих њих био је окренут према средини.+ 26 Његова дебљина је износила један длан,*+ а ивица му је била израђена као ивица чаше, налик цвету љиљана.+ У њега је могло да стане+ две хиљаде бати.*+

27 Направио је и десет колица+ од бакра. Свака колица била су дуга четири лакта, широка четири лакта и висока три лакта. 28 Ево како су колица била израђена: имала су странице које су биле у својим оквирима. 29 Странице у оквирима биле су украшене лавовима,+ биковима+ и херувимима,+ а исто тако и оквири. Изнад и испод лавова и бикова били су украси+ у облику венаца. 30 Свака колица имала су четири точка од бакра, са осовинама од бакра, а на четири угла имала су носаче за осовине. Носачи испод велике посуде за воду били су изливени заједно с венцима који су их међусобно спајали. 31 Отвор посуде изнутра, од носача̂ до врха, био је дубок...* лаката. Отвор на ком је стајала посуда био је округао, израђен попут постоља од лакат и по, и украшен резбаријама. Странице су биле четвртасте, а не округле. 32 Четири точка и држачи точкова били су испод страница колица. Сваки је точак био висок лакат и по. 33 Точкови су били израђени попут точкова на обичним колима.+ Њихови носачи, обручи, паоци и главчине, све је било ливено. 34 На четири угла код свих колица била су четири носача. Носачи и колица сачињавали су једну целину. 35 На горњем делу колица било је постоље високо пола лакта, сасвим округло. Оквири и странице који су се налазили на горњем делу колица сачињавали су једну целину с њима. 36 На равним деловима оквира и на страницама Хирам је изрезбарио+ херувиме, лавове и палме, према величини празне површине, и венце унаоколо.+ 37 Тако је направио свих десет колица.+ Сва су била исто изливена,+ исте мере и истог облика.

38 Начинио је и десет великих бакарних посуда за воду.+ У сваку посуду могло је да стане четрдесет бати* и свака је имала четири лакта. По једна посуда стајала је на свих десет колица. 39 Затим је пет колица поставио с десне* стране дома, а пет с леве* стране дома.+ Море је поставио с десне стране дома према југоистоку.+

40 Хирам+ је направио велике посуде за воду,+ лопате+ и чиније.+ Он је завршио+ сав посао који је радио за краља Соломона на Јеховином дому: 41 два стуба,+ оглавља у облику чиније+ на врховима два стуба, две мрежице+ које су покривале та два округла оглавља на врху стубова, 42 четиристо нарова+ за две мрежице, за сваку мрежицу по два реда нарова да покрију два оглавља у облику чиније на врховима два стуба; 43 десет колица+ и десет великих посуда+ за воду на колицима, 44 једно море+ и дванаест бикова испод мора,+ 45 лонце, лопате, чиније и сав прибор+ који је Хирам од углачаног бакра направио краљу Соломону за Јеховин дом. 46 Краљ је дао да се све то излије у калупима од глине у Јорданској долини,*+ између Сокота+ и Сартана.+

47 Соломон није мерио све те посуде,+ јер их је било изузетно много.+ Тежина бакра није била утврђена.+ 48 Соломон је начинио и све друге ствари за Јеховин дом: златни олтар,+ златни сто+ на који се хлеб стављао пред Бога, 49 свећњаке+ од чистог злата,+ пет с десне стране и пет с леве стране пред унутрашњом просторијом,* златне цветове,+ жишке,+ машице,+ 50 затим посуде, маказе за подсецање фитиља,+ чиније,+ чаше,+ пепеонице,+ све од чистог злата, и златна лежишта за врата+ унутрашње просторије, то јест Светиње над светињама, и за врата+ храма* у дому.+

51 Тако је краљ Соломон завршио сав посао око Јеховиног дома.+ Затим је донео сребро, злато и друге предмете које је посветио његов отац Давид,+ и ставио их у ризнице Јеховиног дома.+

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели